Franja

Zadetki iskanja

  • kràj lieu moški spol , endroit moški spol , emplacement moški spol , place ženski spol , localité ženski spol , contrée ženski spol

    na kraju samem sur place, sur les lieux
    v tem kraju ici, dans cette localité, dans ce pays
    izletniški kraj lieu (ali site moški spol) d'excursion
    namembni kraj lieu de destination
    kraj sestanka (lieu de) rendez-vous moški spol
    kraj storjenega dejanja lieux, théâtre moški spol (d'un crime)
    vinorodni kraj région ženski spol viticole (ali vinicole, de vignobles)
    poznavanje kraja connaissance ženski spol des lieux (ali des êtres oz. aîtres)
  • kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol

    od kraja au début, d'abord, au commencement
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
    biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
    tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
    brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
    na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout
  • kràj (ob, poleg) à côté de, (au)près de, le long de
  • klimátičen climatique

    klimatični kraj, klimatično zdravilišče station ženski spol climatique
    klimatično zdravljenje climatothérapie ženski spol
  • letovíški de villégiature, estival

    letoviški kraj lieu moški spol de villégiature, station ženski spol estivale
    letoviški gostje estivants moški spol množine
  • ménjati changer, faire le change, échanger, faire un échange, troquer

    menjati bankovec (denar) changer un billet de banque (de l'argent)
    menjati kraj changer de lieu
    menjati prostor changer de place
    menjati se se succéder, alterner
    ne bi rad menjal z njim, njo je ne voudrais pas être à sa place
  • namémben de destination

    namembni kraj lieu moški spol de destination
    namembno pristanišče port moški spol de destination
  • odljúden insociable, peu aimable, rébarbatif, sauvage, farouche, timide, misanthrope

    napraviti koga pdljudnega rendre quelqu'un insociable
    odljuden kraj lieu moški spol éloigné (ali isolé, écarté, retiré), bled moški spol
  • prepovédan défendu, interdit, prohibé , (nezakonit) illicite, de contrebande

    prepovedana beseda, prepovedan kraj (figurativno) mot moški spol, lieu moški spol tabou
    prepovedane dejavnosti activités ženski spol množine prohibées
    prepovedan dostop accès moški spol interdit
    kajenje prepovedano défense de fumer
    prepovedan sadež fruit moški spol défendu
    mladini pod 16 leti prepovedan film film interdit aux moins de 16 ans
    odlaganje smeti prepovedano défense de déposer des ordures
    parkiranje prepovedano défense de stationner
    vstop prepovedan! défense d'entrer!, on n'entre pas!
    vstop nezaposlenim prepovedan défense d'entrer sans motif de service
    vstop v park je prepovedan l'accès du parc est interdit
    prepovedano je kaditi défense de fumer, il est interdit de fumer
    prepovedano pod kaznijo défendu sous peine d'amende
    prepovedano je nagibati se skozi okno défense de se pencher par la fenêtre
    strogo prepovedano absolument (ali strictement, formellement, rigoureusement) défendu (ali interdit), défense absolue de
  • rôjsten natal, de naissance

    rojstni dan jour moški spol de naissance, (jour) anniversaire moški spol
    rojstni datum (kraj) date ženski spol (lieu moški spol) de naissance
    rojstna hiša maison natale
    rojstno mesto ville natale
    rojstni list acte moški spol de naissance, (izpisek) extrait moški spol (ali bulletin moški spol) de naissance
    praznovati rojstni dan koga fêter l'anniversaire de quelqu'un
  • váren sûr, sans danger, sans risque ; (zavarovan) assuré ; (previden) prudent, circonspect, précautionneux

    na varnem hors d'atteinte
    na varnem pred à l'abri de, à couvert de, assuré contre
    varen kraj lieu sûr
    varen pred ognjem à l'épreuve du feu, réfractaire, ignifugé
    pupilarno varen placement sûr (ali de tout repos, de père de famille)
    tam človek ni varen on y risque sa vie (ali familiarno sa peau)
    varno hoditi marcher avec précaution (ali prudence, circonspection)
Število zadetkov: 11