Franja

Zadetki iskanja

  • kót angle moški spol , coin moški spol ; réduit moški spol

    pravi (ostri, topi) kot angle droit (aigu, obtus)
    komplementarni (suplementarni) kot angle complémentaire (supplémentaire)
    lomni kot angle de réfraction
    mrtvi kot angle mort
    naklonski kot angle d'inclinaison
    odbojni kot angle de réflexion
    odklonski kot angle de déviation (ali de déflexion)
    sovršni kot angle opposé par le sommet
    ustni kot commissure ženski spol des lèvres
    vidni kot angle visuel (ali optique)
    vpadni kot (optika) angle d'incidence
    zorni kot angle visuel
    imeti kot avoir un coin près du poêle
  • kòt (kakor) comme, que, en (qualité de)

    kot da comme si
    kot poslanik comme (en qualité d')ambassadeur
    kot po navadi comme de coutume
    on je mlajši kot jaz il est plus jeune que moi
    več kot eno leto plus d'un an
    umrl je kot junak il est mort en héros
    kot se zdi à ce qu'il semble
    to je pa že več kot preveč c'en est trop
  • ángel ange moški spol

    lep(a) kot angel beau (belle) comme un ange
    angel varuh ange gardien
    angel miru ange de (la) paix
    angel smrti ange de la mort
  • bél blanc

    ob, pri belem dnevu au grand jour
    sredi belega dne en plein jour, en plein midi
    beli premog houille ženski spol blanche
    bele lise na zemljevidu des blancs sur la carte (géographique)
    bela garda garde ženski spol blanche
    bela kava café moški spol au lait
    bel kot kreda, zid blanc comme un linge
    bel kot mleko, sneg blanc comme neige, comme (du) lait
  • bléd pâle, blême, blafard

    mrtvaško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle (ali blême, livide)
    bled kakor stena, kot zid blanc comme un linge (ali un linceul)
    bled od strahu pâle (ali blême, vert) de peur
    bleda svetloba lueur ženski spol pâle (ali blafarde)
    bledo moder bleu pâle
  • bràt frère moški spol

    starejši, mlajši brat frère aîné, cadet
    telesni brat frère germain
    biti bratje in sestre être frères et sœurs, être liés (ali unis) intimement (ali fraternellement)
    živeti kot bratje vivre en frères
    samostanski brat frère moški spol lai, convers moški spol
    vinski brat buveur moški spol, copain moški spol
  • célost l'intégrité ženski spol , la totalité ženski spol , l'ensemble moški spol

    človek kot celostna osebnost l'homme en tant que personnalité globale
  • délati travailler, faire, agir

    dan se dela le jour se lève (point)
    delati se kot bi feindre, affecter, simuler, faire semblant
    delati se bolnega prétendre être malade, se prétendre malade
    delati se uradnega prendre une mine officielle (ali un air professionnel)
    delati se užaljenega prendre un air (ali se montrer) vexé, offensé
    delati se neumnega faire le fou, le bouffon, le pitre; se livrer à des bouffonneries, n'être pas sérieux
    delati se norca se moquer de, se payer la tête de
    delati se važnega faire l'important
    grdo delati maltraiter
    trdo delati travailler d'arrachepied (ali comme un nègre, comme un galérien); familiarno trimer, boulonner, turbiner, bosser dur, se crever
  • delováti agir, opérer, être efficace, faire (de l') effet, produire un effet, exercer une activité; fonctionner

    delovati kot zdravnik exercer la médecine
    to zdravilo je delovalo ce remède a agi (ali produit, fait de l'effet)
  • denár argent moški spol , monnaie ženski spol , fonds moški spol , numéraire moški spol , espèces ženski spol množine ; familiarno fric moški spol , galette ženski spol , flouss moški spol , pognon moški spol

    gotov denar (argent) comptant, cash
    kovan (kovinski) denar pièce(s)
    f(pl) de monnaie, espèces ženski spol množine sonnantes
    papirnati denar papier-monnaie ženski spol
    vložiti denar v banko déposer (ali verser) son argent en banque
    biti brez denarja être à court d'argent (ali sans argent, à sec)
    denar imeti pri sebi avoir de l'argent sur soi
    imeti denarja kot toče, pečka, listja avoir de l'argent à foison, rouler sur l'or, être (tout) cousu d'or, avoir du foin dans ses bottes
    zaradi pomanjkanja denarja faute d'argent
    za noben denar ni pour or ni pour argent, à aucun prix
    denar razmetavati, razsipati, metati v vodo, skozi okno dépenser son argent en pure perte, jeter l'argent par la fenêtre (ali les fenêtres)
    denar ali življenje! la bourse ou la vie!
    denar je sveta vladar l'argent gouverne (ali mène) le monde, l'argent fait tout
  • deževáti pleuvoir

    dežuje il pleut, familiarno il tombe de l'eau, ça flotte, ça pleut
    dežuje v curkih, dežuje kot iz škafa il pleut à verse (à torrents, à flots, à seaux, familiarno comme vache qui pisse)
    nehalo je deževati il a cessé de pleuvoir
  • drèn botanika cornouiller moški spol (mâle)

    biti zdrav kot dren avoir une santé de fer, être plein de santé, se porter comme un charme
  • enakopráven égal en droits, ayant les mêmes droits

    kot enakopraven partner comme associé moški spol à droits égaux
  • góba botanika champignon moški spol ; zoologija éponge ženski spol ; (bolezen) lèpre ženski spol

    drevesna goba polypore moški spol
    hišna goba mérule ženski spol
    kresilna goba amadou moški spol
    strupena goba champignon vénéneux
    užitna goba champignon comestible
    iti gobe nabirat aller chercher des champignons, aller aux champignons
    piti kot goba boire comme une éponge, avoir une éponge dans le gosier
  • gròb tombe ženski spol , fosse ženski spol , (grobnica) tombeau moški spol

    množičen grob fosse commune
    (religija) božji grob le saint sépulcre
    grob Neznanega vojaka la tombe du Soldat inconnu
    lasten grob si kopati causer sa propre ruine
    molčati kot grob être muet comme la tombe
    obračati se v grobu (figurativno) se retourner dans la tombe
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    nesti skrivnost s seboj v grob emporter un secret dans la tombe
  • híter rapide, prompt, preste, véloce

    hiter kot blisk, kot veter rapide (ali prompt) comme l'éclair (ali comme une flèche, comme un trait)
    s hitrimi koraki à grands pas, d'un pas rapide
  • húje pire, pis

    toliko huje tant pis
    huje kot kdajkoli pire que jamais
    kar je še huje ce qui pis est
  • igla aiguille ženski spol , épingle ženski spol ; pointe ženski spol

    jelova igla aiguille de sapin
    kravatna igla épingle de cravate
    magnetna igla aiguille aimantée (d'une boussole)
    pletilna igla aiguille à tricoter
    ušesce pri igli trou moški spol (ali œil moški spol) d'aiguille, chas moški spol
    vdeti iglo enfiler une aiguille
    sedeti kot na iglah être sur des épines (ali sur des charbons ardents)
    igle izgubljati (botanika) (conifères) perdre ses aiguilles
  • izbíra choix moški spol , assortiment moški spol , sélection ženski spol ; (izmed dveh stvari) alternative ženski spol

    na izbiro au choix
    ni druge izbire kot il n'y a pas d'autre choix (ali alternative) que
  • izkazáti (dé)montrer, prouver, faire preuve de, justifier de; témoigner, manifester ; (čast) faire, rendre; accorder; constater

    izkazati komu zadnjo čast rendre les derniers honneurs à quelqu'un
    izkazati se faire ses preuves, prouver ses capacités; (odlikovati se) se distinguer, se faire remarquer, se signaler; (legitimirati se) justifier (de) son identité (ali sa qualité), montrer sa carte d'identité (ali ses papiers)
    njegova trditev se je izkazala kot resnična son assertion se révéla véridique
Število zadetkov: 202