Franja

Zadetki iskanja

  • kônčno enfin, finalement, à la fin, en fin de compte, au bout du compte, en définitive; en dernière analyse, en dernier ressort

    končno (ne)kaj napraviti finir par faire quelque chose
  • dočákati atteindre, parvenir à, arriver à, attendre, voir

    dočakati lepo starost arriver à un âge avancé
    kdor čaka, dočaka tout vient à point à qui sait attendre
    oh, kaj sem dočakal quel grand malheur m'est arrivé (ali m'a atteint)
    končno smo vas dočakali enfin vous voici (ali vous êtes là)
    ne morem ga dočakati il me tarde de le voir
  • odtájati dégeler, fondre

    odtajati se se dégeler, se fondre
    led se je odtajal la glace a fondu
    njena (njegova) prijaznost je končno odtajala napeto ozračje (figurativno) sa bienveillance finit par dégeler l'atmosphére tendue
  • postajalíšče halte ženski spol , (point moški spol d')arrêt moški spol , station ženski spol

    postajališče po potrebi arrêt (ali point) facultatif
    postajališče za taksije station de taxis
    avtobusno postajališče arrêt d'autobus
    končno postajališče terminus moški spol
  • sréča bonheur moški spol , félicité ženski spol , fortune ženski spol , chance ženski spol, familiarno veine ženski spol

    na srečo, k sreči par bonheur, heureusement
    na slepo srečo au petit bonheur, à l'aventure, au hasard
    ki prinaša srečo qui porte bonheur
    vojna sreča sort moški spol des armes
    kolo sreče la roue de la Fortune
    dobro srečo, veliko sreče! bonne chance!
    kakšna sreča! quel bonheur!, quelle chance (ali veine)!
    imeti srečo avoir de la chance (ali familiarno de la veine)
    imeti vražjo srečo (familiarno) avoir une veine de pendu
    imeti več sreče kot pameti avoir plus de chance que d'intelligence
    imeti srečo v nesreči avoir de la chance dans la malchance
    nimam sreče je n'ai pas de chance
    sreča mu je naklonjena il est favorisé par la fortune
    ima posebno srečo c'est un veinard (ali un chanceux)
    sreča se mu je končno nasmehnila la chance lui a enfin souri
    poskusiti (svojo) srečo tenter sa chance
    prinašati srečo porter bonheur (ali chance)
    če bo šlo vse po sreči s'il n'arrive rien d'ici là, à moins de (ali sauf) contretemps
    sreča ga je zapustila la chance l'a abandonné
    nič ne kali naše sreče rien ne trouble (ali ne gâche, n'assombrit) notre bonheur
    biti na vrhuncu sreče être au comble du bonheur, être à l'apogée de sa fortune
    želeti komu srečo souhaiter du bonheur à quelqu'un, souhaiter bonne chance à quelqu'un
    vsak je svoje sreče kovač chacun est l'artisan de sa fortune
    ni nesreče brez sreče à quelque chose malheur est bon
  • vést2 (novica, sporočilo) nouvelle ženski spol , connaissance ženski spol , information ženski spol , communication ženski spol , renseignement moški spol ; avis moški spol , avertissement moški spol

    vesti (radio) nouvelles, bulletin d'information, journal parlé
    zadnje vesti dernières nouvelles, (v časopisu) dernière heure, faits divers
    končno imam vesti od njega j'ai enfin de ses nouvelles
    širiti vesti divulguer (ali diffuser) des nouvelles
    vest se je raznesla le bruit s'est répandu
Število zadetkov: 6