Franja

Zadetki iskanja

  • kázen punition ženski spol , peine ženski spol , châtiment moški spol , correction ženski spol ; (globa) amende ženski spol

    disciplinska kazen punition (ali peine) disciplinaire
    smrtna kazen peine capitale (ali de mort)
    telesna kazen peine corporelle, châtiment corporel
    s kaznijo prepovedan défendu sous peine d'amende
    kazen z izgubo prostosti peine privative de liberté
    kazen izreči, naložiti infliger (ali prononcer) une peine (ali une condamnation)
    prestati kazen purger (ali subir) sa peine
  • kázen, -zna, -zno prometteur, prospère; beau, de belle taille

    kazno je, da il semble (ali il paraît) que
    kazno bon, juste
  • denáren pécuniaire, financier, monétaire; riche, cossu

    denarna nakaznica mandat moški spol
    denarna zadeva affaire ženski spol pécuniaire
    denarna stiska embarras moški spol množine pécuniaires, manque moški spol (ali pénurie ženski spol, ennuis moški spol množine) d'argent
    denarna kazen peine ženski spol pécuniaire, amende ženski spol
    denarna sredstva ressources ženski spol množine, moyens moški spol množine pécuniaires
    denarni trg marché moški spol monétaire
  • disciplínski disciplinaire

    disciplinska preiskava enquête moški spol disciplinaire
    disciplinska kazen peine ženski spol, sanction ženski spol, punition ženski spol disciplinaire
    disciplinske mere mesures ženski spol množine disciplinaires
  • eksempláričen exemplaire, intimidant

    eksemplarična kazen châtiment moški spol exemplaire
  • izrêči exprimer, dire, proférer; prononcer, articuler

    izreči se se prononcer (za pour ali en faveur de, proti contre)
    izreči kazen komu prononcer une peine contre quelqu'un, infliger une peine à quelqu'un
    izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict)
  • konvencionálen conventionnel

    konvencionalna kazen peine ženski spol (ali amende ženski spol) conventionnelle, dédit moški spol
    konvencionalna oborožitev armement moški spol conventionnel (ali non atomique)
  • míl doux, gracieux, plein de grâce(s), charmant, cher; clément, indulgent, bienveillant ; (klima, vreme) tempéré, modéré, favorable, propice

    mila kazen une punition légère
    mila zima un hiver doux
    pod milim nebom à la belle étoile
    milo soditi juger avec indulgence
    milo jokati pleurer à chaudes larmes
    milo prositi supplier, prier instamment, implorer
    milo se mu je storilo (pri srcu) son cœur s'émut
    sreča mu je mila la fortune lui est favorable (ali propice), la fortune lui sourit
    vrniti milo za drago rendre la pareille (à quelqu'un)
  • odpráviti (ukrep) abolir, supprimer ; (dokument, akt) rédiger (ali établir) un document, passer un acte, instrumenter ; (blago) envoyer, expédier

    odpraviti nazaj renvoyer, retourner
    odpraviti plod avorter
    odpraviti vlak faire partir (ali expédier) le train
    odpraviti smrtno kazen abolir la peine de mort
    odpraviti zakon supprimer (ali abroger) une loi
    odpraviti težavo aplanir une difficulté
    odpraviti se (s'en) aller à, partir pour, se rendre à
    odpraviti se na pot partir (en voyage), se mettre en route
    odpraviti se na odprto morje prendre la mer (ali le large)
    odpraviti koga s praznimi besedami payer quelqu'un de belles paroles (ali en vaines promesses, familiarno en monnaie de singe)
  • odsedéti

    odsedeti kazen purger sa peine
  • óster (rezilo) tranchant, coupant, acéré, aiguisé, affilé ; (konica) aigu, pointu, acéré; perçant, mordant, pénétrant, aigre ; (zrak) vif, piquant; brusque, rude, raide, dur, violent; sévère, rigoureux ; (okus) fin ; (um) très fin, subtil, pénétrant

    ostre besede mots moški spol množine vifs, paroles ženski spol množine dures (ali aigres, mordantes)
    ostra bolečina douleur ženski spol vive (ali cuisante, aiguê)
    oster gib mouvement moški spol brusque
    oster glas voix ženski spol perçante
    oster jezik langue ženski spol acérée (ali bien affilée)
    ostra kazen punition ženski spol rigoureuse (ali sévère, lourde)
    oster kis vinaigre moški spol fort
    ostra konica čevljev bout moški spol pointu des chaussures
    oster kot (geometrija) angle moški spol aigu
    ostra kritika critique ženski spol violente
    oster mraz froid moški spol perçant (ali mordant, pénétrant, vif, rude, sévère, rigoureux)
    oster naboj cartouche ženski spol à balle (ali à plomb, de tir réel)
    ostre oči yeux moški spol množine perçants
    oster okus goût moški spol âcre
    oster ovinek virage moški spol serré (ali brusque)
    ostro podnebje climat moški spol rude (ali rigoureux)
    ostre poteze (obrisi) traits moški spol množine prononcés (ali fortement accusés, accentués)
    oster prepir vive altercation ženski spol
    oster sluh oreille ženski spol (ali ouîe ženski spol) fine
    ostro streljanje tir moški spol à balles
    ostra svetloba lumière ženski spol vive
    oster ukor blame moški spol sévère
    oster veter vent
    rn cinglant (ali perçant, piquant, âpre, violent)
    oster vonj forte odeur ženski spol
    ostra zima hiver moški spol rigourcux (ali rude)
    ostro koga gledati regarder quelqu'un fixement (ali sévérement, d'un œil sévère)
    ostro koga kritizirati adresser de sévères critiques à quelqu'un
    odvrniti z ostrim tonom répliquer d'un ton âcre
  • policíjski de (la) police, policier

    policijski agent limier moški spol de police, familiarno barbouze ženski spol
    policijska akcija opération ženski spol de police, rafle ženski spol
    policijski avto (marica) voiture ženski spol cellulaire, familiarno panier moški spol à salade
    policijska (hišna) preiskava descente ženski spol de police (ali de justice)
    policijska kazen peine ženski spol correctionnelle (ali de simple police)
    policijski pes chien moški spol policier
    policijsko poizvedovanje recherche ženski spol de police
    policijska postaja poste moški spol (ali commissariat moški spol) de police
    policijski prestopek délit moški spol correctionnel
    policijska uprava police ženski spol
    policijska ura couvre-feu moški spol
    policijski uradnik employé moški spol de la police, agent moški spol de police
    policijska uredba arrêté moški spol (ali règlement moški spol) de police
    policijski zapor (ječa) cachot moški spol du poste de police, familiarno violon moški spol, bloc moški spol
    napraviti policijsko racijo faire un coup de filet
  • postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer

    postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
    postaviti hišo construire une maison
    postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
    postaviti na kaj baser sur quelque chose
    postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
    postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
    postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
    postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
    postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
    postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
    postaviti kvišku relever
    postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
    postaviti na glavo révolutionner
    postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
    postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
    postaviti na mesto koga drugega remplacer
    postaviti na noge mettre sur pied
    postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
    postaviti na ogled montrer, exposer
    postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
    postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
    postaviti na vidno mesto mettre en vedette
    postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
    postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
    postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
    postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
    postaviti poševno pencher
    postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
    postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
    postaviti rok fixer un terme
    postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
    postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
    postaviti temelje asseoir les fondations
    postaviti tik ob coller contre
    postaviti v prejšnje stanje rétablir
    postaviti varuha nommer un tuteur
    postaviti vmes interposer
    postaviti vprašanje poser une question
    postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
    postaviti za načelo établir en principe
    pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
    pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
    postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
    postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
    postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
    postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
    postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
    postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
    postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
    (konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
  • prepóved défense ženski spol , interdiction ženski spol , prohibition ženski spol, figurativno tabou moški spol

    prepoved bivanja, gradnje, zaposlitve interdiction de séjour, de construction, d'emploi
    prepoved izhoda (vojaško) consigne ženski spol
    prepoved izvoza, uvoza interdiction (ali prohibition) d'exportation, d'importation
    prepoved parkiranja interdiction de stationner
    prepoved pristajanja interdiction d'atterrissage
    prepoved trgovanja interdiction de commerce
    cerkvena prepoved interdit moški spol
    doba prepovedi lova temps (de chasse) prohibé
    ukiniti prepoved lever une défense, (disciplinarno kazen) lever un interdit
  • presedéti être assis, passer

    presedeti kazen accomplir une condamnation
    presedeti noč pri bolniku veiller un malade
    tri tedne sem presedel pri tem delu j'ai mis trois semaines à faire ce travail
  • prestópek contravention ženski spol , délit moški spol , infraction ženski spol , manquement moški spol , méfait moški spol , transgression ženski spol

    prestopki excès moški spol množine
    prestopek zoper nravnost délit contre les mœurs
    carinski, lovski prestopek délit de douane, de chasse
    devizni prestopek infraction au contrôle des changes
    policijski prestopek délit correctionnel
    tiskovni prestopek délit de presse
    kazen za davčne prestopke pénalité ženski spol
    kaznovati prestopek sanctionner
    napraviti prestopek proti contrevenir
  • smŕten mortel, de (la) mort, fatal, meurtrier, délétère

    smrtna bledica pâleur mortelle (ali cadavérique, livide, cireuse), teint cadavéreux
    smrtni boj agonie ženski spol
    smrtni greh (religija) péché mortel
    smrtno hropenje râle moški spol de l'agonie
    smrtna kazen peine capitale (ali de mort)
    smrtne muke tourments moški spol množine de la mort
    smrtna nevarnost danger moški spol de mort
    smrtna obsodba arrêt moški spol de mort, sentence capitale, condamnation ženski spol à (la peine de) mort
    smrtna postelja lit moški spol de mort
    smrtno sovraštvo inimitié (ali haine) mortelle
    smrtni strah affres ženski spol množine (ali angoisses ženski spol množine) de la mort
    prestajati smrtni strah être dans des transes mortelles
    smrtni udarec coup mortel, (milostni) coup de grâce
    smrtna ura heure ženski spol de la mort, heure suprême (ali fatale), dernière heure
    smrtni vzrok cause ženski spol de la mort
    smrtni žarki rayons moški spol množine de la mort, familiarno rayons qui tuent
  • telésen du corps, corporel , medicina somatique , figurativno physique , (snoven) matériel

    telesna drža attitude ženski spol du corps, maintien moški spol, tenue ženski spol, port moški spol
    telesna higiena hygiène ženski spol corporelle
    telesna kazen peine ženski spol (ali châtiment moški spol) corporel(le)
    telesna konstitucija constitution ženski spol du corps (ali physique), complexion ženski spol, tempérament moški spol; stature ženski spol
    telesna poškodba dommage moški spol (ali lésion ženski spol) corporel(le)
    telesna temperatura température ženski spol du corps
    telesne vaje exercices moški spol množine physiques (ali du corps), culture ženski spol physique
    telesna vzgoja éducation ženski spol physique
  • tŕd dur, rude (tudi figurativno) , rigide, raide, inflexible , (trden) ferme, solide, résistant , (od mraza) engourdi, gourd , (strog) sévère, rigoureux , (brezčuten) insensible , (težaven) difficile, pénible, ardu

    trde besede de dures paroles
    trd boj dur combat, combat acharné
    trdi časi des temps durs (ali difficiles)
    trdo jajce œuf dur
    trda kazen peine ženski spol sévère, dure punition
    trda resnica vérité cruelle
    trda usoda sort cruel
    trda zima hiver rigoureux (ali dur, rude), rude hiver
    trdo življenje vie dure
    biti trde glave (figurativno) avoir la tête dure, être réfractaire
    biti malce trd être un peu ivre (ali familiarno éméché, pompette)
    biti trd na kaj avoir grande envie de quelque chose, être avide de quelque chose, familiarno être engoué de quelque chose
    trdo s kom ravnati traiter quelqu'un durement (ali avec dureté), se montrer dur avec quelqu'un
    to bo trd oreh zanj cela lui donnera du fil à retordre
    trd kakor kamen dur comme (la) pierre
    trd kakor železo dur comme le fer (ali l'airain)
  • ublažiti adoucir, tempérer, modérer, atténuer, alléger, calmer

    ublažiti kazen commuer une peine