govoríti parler, discourir, dire, faire (ali prononcer) un discours
govoriti s kom o čem parler à (ali avec) quelqu'un de quelque chose
govoriti francosko (nemško, špansko) parler français (allemand, espagnol)
glasno (tiho) govoriti parler haut (bas)
javno govoriti parler en public
govoriti o politiki (poslih, umetnosti) parler (de) politique (affaires, art)
govoriti resnico dire la vérité
govori se on dit, le bruit court
govoriti je srebro, molčati je zlato la parole est d'argent, mais le silence est d'or
Zadetki iskanja
- akcént accent moški spol
govoriti z akcentom parler avec un accent; (jezikovno) accentuation ženski spol, accent moški spol (d'intensité), intonation ženski spol, insistance ženski spol - blestéč brillant; éclatant, resplendissant
blesteče govoriti parler avec éloquence
blesteč uspeh brillant succès moški spol
blesteča zmaga victoire ženski spol éclatante - gládek lisse, uni, poli; glissant; net
gladko obrit rasé de près
gladko govoriti francosko parler couramment (le) français, parler français couramment
gladko odkloniti refuser net - jásen clair , (nebo) serein, limpide, net, pur, distinct ; (glas) sonore; évident, manifeste
jasno (vreme) je il fait (un temps) clair
jasno je kot beli dan c'est évident, c'est clair comme le jour (ali comme de l'eau de roche), cela tombe sous le sens, cela saute aux yeux
to mi ni jasno cela ne m'est pas clair, je ne comprends pas très bien
jasno govoriti parler clairement - jáven public
javna dražba vente ženski spol à l'encan (ali aux enchères)
javna hiša maison ženski spol publique (ali de tolérance), familiarno bordel moški spol
javno mnenje opinion ženski spol publique
javno podjetje entreprise ženski spol d'utilité publique
javne službe services moški spol množine publics, services d'utilité publique
javna tajnost un secret de polichinelle
javno govoriti parler en public - knjíga livre moški spol , (stara) bouquin moški spol ; (zvezek) tome moški spol , volume moški spol
broširana (kartonirana, vezana) knjiga livre broché (cartonné, relié)
blagajniška knjiga livre de caisse
knjiga dohodkov livre des recettes (ali des rentrées)
glavna knjiga grand-livre
kuharska knjiga livre de cuisine
kontna knjiga livre de comptes
mašna knjiga livre de messe, missel moški spol
matična knjiga registre moški spol d'état civil, matricule ženski spol
mladinska knjiga livre pour la jeunesse
najljubša knjiga livre de chevet
pritožna knjiga livre (ali cahier moški spol) des plaintes (ali des réclamations)
sanjska knjiga clef ženski spol des songes
filmska snemalna knjiga scénario moški spol
šolska knjiga livre (ali manuel moški spol) scolaire, livre de classe
zemljiška knjiga livre foncier, cadastre moški spol
knjiga za otroke livre pour enfants (ali d'enfant)
knjiga o živalih livre (amusant, instructif) sur les animaux
govoriti kot knjiga parler comme un livre
vedno pri knjigah sedeti pâlir (ali sécher) sur les livres, être enfoui dans les livres
ljubitelj knjig bibliophile moški spol - krétnja mouvement moški spol , geste moški spol ; acte moški spol , action ženski spol
delati veliko kretenj faire beaucoup de gestes, gesticuler
govoriti s kretnjami parler par gestes - látovščina charabia moški spol , baragouin moški spol , jargon moški spol , argot moški spol (du milieu)
latovščino govoriti baragouiner, parler charabia - mikrofón microphone moški spol , (okrajš.) micro moški spol
govoriti (peti) po mikrofonu parler (chanter) au micro (ali devant le micro) - naglás (glasno) à haute voix, à voix haute, fort, haut, bruyamment
naglas govoriti parler haut (ali à haute voix)
naglas peti chanter haut (ali fort)
smejati se naglas rire aux éclats - narávnost (samost.) naturel moški spol , simplicité ženski spol ; prislov (direktno) tout droit, directement, en droite ligne ; (odkrito) tout net, carrément, sans façon, sans détours, franchemeut ; (brez ovinkov) sans réserve, sans arrière-pensée, catégoriquement , familiarno sans ambages, sans mâcher les mots
naravnost naprej tout droit
naravnost povedati, govoriti parler franchement (ali à cœur ouvert, sans détour), dire nettement sa façon de penser, avoir son franc-parler - némški allemand, germanique
govoriti (po) nemško parler allemand
nemško govoreč de langue allemande - nèrazlóčen indistinct, confus, vague ; (glas) inarticulé, inintelligible, incompréhensible ; (pisava) peu lisible, illisible; inséparable
nerazločno govoriti parler entre ses dents, familiarno mâchonner
nerazločno in hitro govoriti (familiarno) bredouiller - neresníca contre-vérité ženski spol , mensonge moški spol , fausseté(s) ženski spol (množine)
govoriti neresnice mentir - neúmnost bêtise ženski spol , sottise ženski spol , stupidité ženski spol , niaiserie ženski spol , imbécillité ženski spol , ignorance ženski spol , folie ženski spol
to je očitna neumnost cela n'a pas de sens commun, c'est absurde, cela n'a ni rime ni raison, c'est idiot
kakšna neumnost! quelle bêtise!
neumnosti govoriti, klatiti, kvasiti dire (ali raconter) des bêtises (ali sottises, sornettes, balivernes, bourdes, insanités), déraisonner, radoter, divaguer, familiarno dérailler, déménager
neumnosti delati, počenjati faire des bêtises (ali sottises, blagues) - o (predlog) à, de, sur, au sujet de
o pravem času à temps
govoriti o čem parler de quelque chose
zakon o združenem delu la Loi sur le travail associé
kaj menite o tem? qu'en pensez-vous?
nič ne vem o njem je ne sais rien au sujet de lui - odkríto franchement, en toute franchise (ali sincérité, liberté) , sincérement, carrément, sans façon, sans arrière-pensée
odkrito brez pretvarjanja à visage découvert
odkrito govoriti parler franchement
odkrito igrati jouer franc jeu
odkrito pogledati komu v oči regarder quelqu'un bien en face
odkrito postopati (figurativno) y aller carrément (ali rondement)
odkrito povedano à vrai dire, à franchement parler
odkrito povedati dire franchement (ali ouvertement, carrément)
reči popolnoma odkrito dire en toute franchise - odlóčen résolu, ferme, énergique, déterminé à, décidé
odločen človek homme moški spol décidé
odločen nasprotnik adversaire moški spol résolu
biti odločen être déterminé (ali décidé, résolu à faire quelque chose), persévérer dans ses résolutions, être énergique
lotiti se odločnih ukrepov proti draginji prendre des mesures énergiques contre la vie chére
pokazati se odločnega montrer de la fermeté
trdno sem odločen, da ne popustim je suis bien résolu à ne pas céder
odločno de pied ferme
odločno govoriti parler ferme (ali avec détermination, résolution)
odločno se upirati résister énergiquement
to je odločeno c'est (une) chose décidée, c'est décidé (ali entendu), le parti en est pris - odváditi désaccoutumer (quelqu'un de quelque chose), déshabituer (quelqu'un de quelque chose), faire perdre à quelqu'un l'habitude de quelque chose, faire passer l'envie de faire quelque chose
odvadil vas bom dolgo spati je vous ferai perdre l'habitude de faire la grasse matinée
odvadil vas bom norčevati se iz mere je vous ferai passer l'envie de vous moquer de moi
odvaditi se se désaccoutumer (de quelque chose), se déshabituer (de quelque chose), perdre (ali abandonner) l'habitude de quelque chose, renoncer à quelque chose, désapprendre yc, se défaire d'une habitude
odvaditi se kajenja, pitja se désaccoutumer (ali se déshabituer) de fumer, de boire
odvadil sem se govoriti francosko j'ai désappris de parler français, j'ai perdu l'habitude de parler français