izpríditi gâter, corrompre, dépraver, pervertir, détériorer
izpriditi se dégénérer, se gâter, se dépraver
Zadetki iskanja
- kazíti défigurer, déformer, altérer; enlaidir, gâter, corrompre, dépraver, pervertir
kaziti veselje gâter (ali troubler) la joie (le plaisir) de quelqu'un - kontaminírati contaminer, infecter, polluer, souiller; endommager, gâter
- kváriti nuire, gâter, endommager, détériorer, porter préjudice à; corrompre, altérer, dépraver, pervertir; compromettre
kvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer - pokazíti gâter, détraquer, détériorer, altérer, abîmer
pokaziti komu kaj déranger (ali contrecarrer, traverser) les projets de quelqu'un
vreme se je pokazilo le temps s'est détraqué (ali détérioré, gâté) - pokváriti altérer ; (moralno) gâter, corrompre, dépraver, pervertir, gangrener, tarer, perdre , argo saloper, cochonner ; (napravo, stroj) détériorer, dégrader, endommager, abîmer, avarier: familiarno esquinter, détraquer
argo bousiller, amocher; (zdravje) miner, altérer; (zrak) infecter, vicier; (želodec) déranger; figurativno mutiler, massacrer, déformer, vicier
močno pokvariti délabrer
pokvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer, se vicier, se gâcher, se dépraver, s'abîmer, s'avarier, s'endommager, se détériorer, se perdre
pokvariti mladino corrompre la jeunesse
pokvariti motor, radio aparat détraquer (ali familiarno bousiller) un moteur, un poste de radio
pokvariti si oči s'abîmer les yeux, se gâter (ali familiarno s'esquinter) la vue
pokvariti komu veselje gâter (ali troubler) la joie (ali le plaisir) de quelqu'un
pokvariti si želodec se donner (ali attraper) une indigestion, se déranger (ali se délabrer, s'abîmer, familiarno se détraquer) l'estomac
vročina pokvari pokvarljiva živila la chaleur altère les denrées périssables - poškodováti détériorer, endommager, abîmer, dégrader, gâter, saboter , (ladjo) avarier ; (telesno) blesser, léser, traumatiser, tarer , figurativno mutiler , familiarno esquinter
poškodovati se s'endommager, se détériorer, s'abîmer, (raniti se) se blesser
lahno poškodovati effleurer
močno poškodovati délabrer
poškodovati svoj avto (familiarno) abîmer (ali familiarno esquinter) sa voiture
dež je poškodoval zid la pluie a dégradé le mur
krogla je poškodovala (ranila) črevo la balle a lésé l'intestin - razváditi, razvájati gâter, choyer, dorloter
razvaditi v jedi rendre difficile sur le manger (ali la nourriture), faire des petits plats à quelqu'un - skazíti déformer, défigurer, dénaturer, gâter, corrompre, altérer; gâcher, saboter, bousiller, bâcler
skaziti se ne pas réussir, aller de travers, manquer, échouer, familiarno rater - skváriti gâter, corrompre, ruiner ; (veselje) troubler ; (zrak) vicier ; (nravno) pervertir, dépraver
- spríditi (blago) gâter, altérer, avarier, abîmer, corrompre ; (človeka) pervertir, dépraver, corrompre
spriditi se (moralno) se corrompre, se pervertir - gníti pourrir, se putréfier, se décomposer, tomber en pourriture (ali putréfaction) ; se gâter, se corrompre
- nagnít qui commence à se gâter, abîmé, pourri, putride, corrompu , (zob) carié
- nagníti commencer à se gâter (ali à pourrir) ; se corrompre , (zob) se carier
- skújati se manquer à sa parole, se rétracter, retirer ce qu'on a dit ; (otrok) faire la moue (ali la lippe) , bouder ; (vreme) se gâter, se détériorer
- slábšati (se) (se) détériorer, (s')aggraver, empirer; (se) dégrader ; (vreme) se gâter
- zgníti pourrir, se putréfier, se gâter, se décomposer
- postán fade , (pijača) éventé ; (vino) rompu ; (voda) stagnant, qu'on a laissé reposer, non frais (fraîche ženski spol )
biti ali postati postan (vino) s'altérer
postati postan se gâter - ték course ženski spol ; cours moški spol ; (tehnika) marche ženski spol ; (apetit) appétit moški spol
v teku en cours, en train, en marche
v teku meseca au cours du mois, dans le courant du mois
brez teka sans appétit
pomanjkanje teka manque moški spol d'appétit
dober tek! bon appétit!
tek na 100 m course de cent mètres (plat)
tek na kratke proge sprint moški spol, course de vitesse sur une courte (ali petite) distance
tek na srednje proge (course de) demi-fond moški spol
tek na dolge proge (course ali épreuve ženski spol de) fond moški spol
tek čez drn in strn cross-country moški spol
maratonski tek marathon moški spol
smučarski tek course de fond (de ski)
štafetni tek course de relais
tek čez zapreke course de haies, (3000 m) steeple-chase moški spol
prazni tek (stroja) marche à vide
vzvratni tek (tehnika) marche arrière
delati tek donner de l'appétit
pokvariti (izgubiti) tek gâter (perdre) l'appétit
vzbujati tek ouvrir (ali exciter) l'appétit
spraviti v tek mettre en marche (ali en route, en train), actionner, figurativno amorcer (une conversation) - vesêlje joie ženski spol , plaisir moški spol , amusement moški spol , divertissement moški spol ; (do česa) goût moški spol
od veselja de joie
z (največjim) veseljem avec (le plus grand) plaisir
kakšno veselje! quelle joie!, quel bonheur!
veselje do branja envie ženski spol
de lire
veselje za potovanje envie de voyager, passion des voyages
veselje do življenja joie de vivre
veselje imeti s čim trouver du plaisir à quelque chose, aimer quelque chose
napraviti komu veselje faire plaisir à quelqu'un
biti ves iz sebe od veselja être transporté de joie, ne plus se sentir de joie
pokvariti komu veselje gâter la joie de quelqu'un
pripraviti komu veliko veselje donner beaucoup de joie à quelqu'un
veliko veselja (vam želim)! bon amusement (ali divertissement)!, bonne distraction!, amusez-vous bien!, je vous en souhaite!