Franja

Zadetki iskanja

  • doséči ateindre, parvenir à, arriver à, toucher (à), obtenir

    veliko doseči aller loin, faire son chemin, (bien) réussir
    svoj namen doseči ateindre son but
    priznanje doseči être reconnu et apprécié
    svoje doseči imposer sa volonté, arriver à ses fins
    doseči visoko starost parvenir à un grand âge
  • avdiénca audience ženski spol

    prositi za avdienco demander (ali solliciter) une audience
    privoliti v avdienco accorder (ali donner) une audience
    sprejeti v avdienco recevoir en audience
    doseči avdienco pri obtenir une audience auprès de
  • cílj but moški spol ; (tarča) cible ženski spol , mire ženski spol ; (proge) arrivée ženski spol

    zadeti cilj frapper (ali atteindre) au but
    zgrešiti cilj manquer le but
    priti na cilj arriver au but; figurativno but moški spol, objet moški spol, objectif moški spol
    doseči cilj atteindre le but, en venir à ses fins
    imeti za cilj avoir pour but, avoir pour objet, viser à
    postaviti si za cilj se proposer comme but, s'assigner comme objectif, se fixer pour tâche
    z edinim ciljem à seule fin de
    s ciljem dans le but de, à l'effet de, aux fins de
    vzgojni cilj objet moški spol de l'éducation
    brez cilja sans but
  • kvórum quorum moški spol

    doseči kvorum atteindre le quorum
  • máksimum maximum moški spol

    doseči maksimum atteindre le maximum (ali son maximum, le point culminant), culminer, plafonner
    barometrski maksimum maximum barométrique, anticyclone moški spol
  • optimálen optimum, optimal

    optimalni učinek effet optimum
    optimalna temperatura température ženski spol optimale (ali optimum)
    doseči optimalno proizvodnjo atteindre l'optimum de production
  • poskúsiti, poskúšati essayer, faire (ali tenter) une expérience, expérimenter, éprouver, tenter, tâcher ; figurativno, familiarno tenter le coup

    poskusiti se s'essayer
    poskusiti samomor attenter à ses jours
    poskusiti svojo srečo tenter sa chance (ali la fortune), courir sa chance
    poskusiti doseči essayer d'atteindre
    poskusiti prestrašiti nasprotnika chercher à intimider (ali effrayer) un adversaire
    poskusiti uničiti politične svoboščine attenter aux libertés politiques
    še enkrat, spet poskusiti (familiarno) revenir à la charge
    vse poskusiti ne négliger aucun moyen (ali aucune possibilité), épuiser tous les moyens
    poskusiti se v čem s'essayer à quelque chose
  • presenetljív étonnant, surprenant, stupéfiant, effarant, frappant ; (začudenje vzbujajoč) ahurissant, renversant ; familiarno époustouflant ; popularno épatant, raide ; (čudovit) extraordinaire ; (čuden) étrange

    presenetljiva novica nouvelle ženski spol renversante
    presenetljiva opazka remarque ženski spol époustouflante
    presenetljiva zgodba (popularno) histoire ženski spol raide
    presenetljivo napredovati faire des progrès surprenants
    doseči presenetljivo ceno atteindre un prix effarant
  • srédstvo moyen moški spol , ressource ženski spol , expédient moški spol

    brez sredstev dépourvu de (ali sans) moyens (ali ressources, fortune), dans le dénuement
    denarna sredstva ressources pécuniaires, moyens, fonds moški spol množine, argent moški spol
    menjalno sredstvo moyen d'échange
    pralno sredstvo lessive ženski spol, détergent moški spol, détersif moški spol
    prevozno sredstvo moyen de transport, véhicule moški spol
    proizvajalna sredstva moyens de production
    prometna sredstva moyens de communication
    reklamno sredstvo moyen de publicité
    uspavalno sredstvo soporifique moški spol, somnifére moški spol, dormitif moški spol
    zdravilno sredstvo reméde moški spol, médicament moški spol
    sredstvo proti zamrznjenju (produit moški spol) antigel moški spol
    sredstvo za zatiranje mrčesa insecticide moški spol
    sredstva za življenje moyens d'existence (ali de subsistance)
    z vsemi mogočimi sredstvi par tous les moyens possibles
    izčrpati vsa sredstva épuiser tous les moyens
    nikoli se nisem posluževal takšnih sredstev je n'ai jamais recouru (ali eu recours) à de tels expédients
    namen upravičuje (posvečuje) sredstva la fin justifie les moyens
    kdor hoče doseči cilj, so mu vsa sredstva dobra qui veut la fin veut les moyens
  • stánje état moški spol ; (položaj) situation ženski spol , position ženski spol , condition ženski spol

    stanje barometra hauteur ženski spol barométrique
    stanje blagajne état de la caisse
    budno stanje état de veille
    dejansko stanje état de faits (ali de cause), faits moški spol množine, circonstances ženski spol množine
    duševno stanje état mental, état d'âme
    izjemno stanje état d'exception (ali d'urgence)
    naravno stanje état naturel, état de (pure) nature
    obsedno stanje état de siège
    pravno stanje situation juridique
    premoženjsko stanje situation (ali état) de fortune
    prvotno stanje état primitif
    vodno stanje hauteur ženski spol (ali niveau moški spol) de l'eau (ali d'eau)
    vojno stanje état de guerre
    vremensko stanje situation météorologique (ali atmosphérique)
    stanje zaloge marchandises ženski spol množine en stock (ali en magasin), stock moški spol
    zdravstveno stanje état de santé; (pri športu) score moški spol
    biti v dobrem stanju être en bon état
    biti v dobrem zdravstvenem stanju être en bonne santé
    doseči najvišje stanje atteindre le niveau maximum
    stanje (na nogah) station ženski spol debout
  • visók haut, élevé; grand, de grande (ali haute) taille (ali stature) ; figurativno haut placé, de haut rang, éminent, sublime

    visoka cena prix élevé
    visoki čevlji chaussures montantes
    visoki C (glasba) do6 (do six)
    visoki komisar Haut-Commissaire moški spol
    visoki uradnik haut fonctionnaire
    visoka šola haute école
    doseči visoko starost atteindre un grand âge
    biti dva metra visok avoir deux mètres de haut, être haut de deux mètres
    kako visoka je ta gora? quelle est la hauteur de cette montagne?
    kako visoka je vsota? à combien se monte la somme?
  • víšek point culminant, sommet moški spol , faîte moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée moški spol

    višek doseči atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer
    to je pa višek c'est le comble
    to je višek nesramnosti c'est le comble de l'impertinence
  • vŕh sommet moški spol ; (gore) cime ženski spol , pic moški spol , aiguille ženski spol ; (drevesa, strehe) faîte moški spol ; (zvonika) flèche ženski spol , pointe ženski spol ; (nosa) bout moški spol ; figurativno comble moški spol , apogée ženski spol , point culminant, paroxysme moški spol

    z vrha d'en haut
    vrh tega outre cela, en outre, de plus
    povrhu par (ali de) surcroît, en plus
    iti na vrh monter
    priti na, doseči vrh parvenir à son apogée, atteindre son point culminant (ali son apogée)
    na vrhu seznama en tête de la liste
    konferenca na vrhu (figurativno) conférence ženski spol au sommet
  • vrhúnec sommet moški spol , point culminant, apogée moški spol , comble moški spol

    biti na vrhuncu (slave itd.) être à l'apogée (ali au faîte) (de la gloire, etc.)
    doseči svoj vrhunec atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer
  • zadétek coup moški spol réussi, coup au but, coup portant; billet moški spol (ali numéro moški spol, lot moški spol) gagnant ; (pri nogometu) but moški spol

    doseči zadetek (gol) marquer un but
  • zmága victoire ženski spol , triomphe moški spol

    zmaga po točkah (šport) victoire aux points
    Pirova zmaga (figurativno) victoire à la Pyrrhus
    pomorska zmaga victoire navale
    pijan od zmage enivré de sa victoire, grisé par la victoire, ivre de succès
    slavolok zmage arc moški spol de triomphe
    doseči zmago nad kom remporter la victoire sur quelqu'un, triompher de quelqu'un
Število zadetkov: 16