bléd pâle, blême, blafard
mrtvaško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle (ali blême, livide)
bled kakor stena, kot zid blanc comme un linge (ali un linceul)
bled od strahu pâle (ali blême, vert) de peur
bleda svetloba lueur ženski spol pâle (ali blafarde)
bledo moder bleu pâle
Zadetki iskanja
- drájna chanson ženski spol des rues, rengaine ženski spol , scie ženski spol ; familiarno putain moški spol , traînée ženski spol , catin ženski spol ; lieu moški spol retiré , familiarno trou moški spol , bled moški spol
- mrlíški mortuaire, cadavéreux, cadavérique
mrliško bled pâle comme un mort, d'une pâleur mortelle, livide
mrliška bledost pâleur mortelle (ali livide, cireuse, cadavérique), teint cadavéreux
mrliški list certificat moški spol (ali acte moški spol) de décès, extrait moški spol mortuaire
mrliški ogled constatation ženski spol de décès, examen médico-légal
mrliški oglednik médecin moški spol légiste
mrliška srajca suaire moški spol, linceul moški spol
mrliška veža maison ženski spol mortuaire - obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol
bled obraz visage pâle
človeški obraz visage humain
naravnost v obraz en pleine figure
nedolžen obraz air moški spol innocent
zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
napraviti dolg obraz avoir la mine longue
napraviti strog obraz montrer un visage sévère
pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
zreti smrti v obraz regarder la mort en face
kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles - odljúden insociable, peu aimable, rébarbatif, sauvage, farouche, timide, misanthrope
napraviti koga pdljudnega rendre quelqu'un insociable
odljuden kraj lieu moški spol éloigné (ali isolé, écarté, retiré), bled moški spol - postáti (postanem) devenir, passer, se faire
postati blažji s'adoucir
postati bled pâlir
postati bogat s'enrichir
postati debel, rejen, trebušen engraisser
postati gladek, lahek, netežaven s'aplanir
postati gospodar česa se rendre maître de quelque chose
postati hitrejši s'accélérer
postati igralec monter sur les planches (ali les tréteaux)
postati kalen, moten se troubler
postati kapitan passer capitaine
postati kralj devenir roi, ceindre la couronne (ali le diadème)
postati malodušen perdre courage
postati manj aroganten (figurativno) baisser le ton
postati močnejši renforcer, familiarno renforcir
postati nemoderen passer de mode
postati nezaupljiv prendre ombrage
postati ošaben, prevzeten s'enorgueillir
postati plen česa tomber en proie à quelque chose
postati pravnomočen prendre force de loi
postati reden človek se ranger
postati rjav (jed) se rissoler
postati slabotnejši (svetloba) pâlir
postati star vieillir, devenir (ali se faire) vieux
postati temnejši foncer
postati trgovec entrer (ali se mettre) dans le commerce
postati zdravnik devenir (ali se faire) médecin
postati ubogljiv filer doux
postati zelo redek devenir rare (ali d'une grande rareté)
postati živo rdeč devenir rouge comme une cerise - smŕtno mortellement, à mort
smrtno bled d'une pâleur mortelle (ali livide)
smrtno nevaren très dangereux, mortel, (bolezen, rana) grave, mortel
smrtno utrujen accablé (ali recru, rendu, mort) de fatigue, harassé, épuisé, familiarno éreinté, popularno claqué
biti smrtno zaljubljen être éperdument amoureux, mourir d'amour, familiarno être très emballé (ali mordu)
smrtno se dolgočasiti s'ennuyer à mourir (ali à mort), mourir d'ennui
smrtno koga sovražiti haîr quelqu'un à mort (ali comme la mort, la peste)
/ 1
Število zadetkov: 7