-
čemú à quoi bon, pourquoi, dans quel but, pour quelle raison
-
kós
kos biti čemu être à la hauteur de quelque chose, être capable de faire quelque chose, venir à bout de quelque chose
kos biti komu être de force (ali de taille) à se mesurer avec quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
ne biti kos položaju ne pas être à la hauteur de la situation
-
krmâriti gouverner, piloter, diriger, conduire, manœuvrer ; figurativno tenir le gouvernail, être à la barre
krmariti proti čemu mettre le cap sur, faire route vers, cingler vers, figurativno se diriger vers
-
kúlt culte moški spol
kult boga (svetnikov, mrtvih) culte de Dieu (des saints, des morts)
izkazovati kult komu (čemu) rendre (ali vouer) un culte à quelqu'un (quelque chose)
-
múzati se sourire d'aise (ali malicieusement)
muzati čemu sourire avec malice de quelque chose
-
odpovédati (komu službo) donner congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un ; (pogodbo) annuler, dénoncer, résilier, révoquer un contrat (ali un accord, un traité, une convention commerciale) ; (naročeno blago) décommander, annuler la commande de ; (časopis) se désabonner
odpovedati obed décommander un repas
srce je odpovedalo le cœur a flanché
moči so mu odpovedale les forces l'ont trahi
odpovedati pokorščino refuser l'obéissance (ali d'obéir)
motor je odpovedal le moteur est tombé en panne
puška je odpovedala le fusil a raté (ali ne sert plus)
odpovedati se čemu refuser quelque chose, renoncer à quelque chose, résigner quelque chose, se désister de quelque chose
odpovedati se položaju donner sa démission, démissionner
odpovedati se upanju renoncer à une espérance
ničemur se ne odpoveduje il ne se refuse rien
-
odrêči refuser
odreči komu azil refuser l'asile à quelqu'un
odreči komu pokorščino refuser l'obéissance à quelqu'un, désobéir à quelqu'un
on se ničemur ne odreče il ne se refuse rien, il ne se prive de rien
odreči se čemu refuser quelque chose, se dessaisir de quelque chose, renoncer à quelque chose, abdiquer
odreči se kandidaturi se désister
odreči se svojim funkcijam se désister de (ali résilier) ses fonctions, donner sa démission
odreči se položaju predsednika se démettre de son poste de président
odreči se svojim idejam renoncer à ses idées
odreči se veri renier sa foi
odreči se potovanju, vinu renoncer à un voyage, au vin
vsemu se je odrekel v svoji mladosti il s'est privé de tout durant son adolescence
-
óst pointe ženski spol , bout moški spol pointu, aiguillon moški spol
flg mordant moški spol
odlomiti čemu ost briser la pointe de quelque chose
kritična, satirična ost mordant critique, satirique
-
pa (in) et, puis ; (toda) mais, pourtant, cependant
ali pa ou bien
pa ja! mais oui!, assurément
pa vendar et pourtant
pa naj bo! soit!
pa saj sem ti že rekel mais je te l'ai déjà dit
ti pa jaz toi et moi
kaj pa? quoi donc?
kam pa? où donc?
kaj pa delaš? mais que fais-tu donc?
ti ne pojdeš, jaz pa toi, tu n'iras pas, moi, si
jaz sem zadovoljen, on pa ne moi, je suis content, mais lui non
on ne bo hotel, sicer pa čemu to? il ne voudra pas, et puis à quoi cela servirait-il?
-
podléči, podlégati céder, succomber, avoir le dessous; mourir, passer, décéder
podleči pod težo succomber sous le poids
podleči vplivu se laisser influencer (par quelqu'un)
ne podleči čemu résister à quelque chose, tenir tête à quelque chose
podleči spancu, utrujenosti, skušnjavi céder au sommeil, à la fatigue, à la tentation
podleči skušnjavi succomber à la tentation
bolnik je podlegel le malade a succombé (ali est mort, n'est plus, a passé)
-
podtakníti mettre (ali poser) (en) dessous , (otroka) supposer un enfant ; (otroka, oporoko) substituer
podtakniti čemu ogenj mettre le feu à quelque chose
podtakniti komu kaj mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un
-
polét vol moški spol , volée ženski spol ; élan moški spol ; figurativno entraînement moški spol , envol moški spol , envolée ženski spol , entrain moški spol , essor moški spol
polet fantazije envol de l'imagination
polet čez ocean vol transocéanique
polet brez vmesnega postanka vol sans escale
polet čez tečaj vol par le pôle
polet misli élévation ženski spol des idées
najvišja višina poleta plafond moški spol d'altitude
ogledovalni polet (vojaško) vol de reconnaissance
spustni polet vol plané, descente ženski spol planée
vesoljski polet vol spatial
višinski polet vol à haute altitude
v poletu au vol
v enem samem poletu d'une seule volée
dati čemu polet donner un essor à quelque chose, mettre quelque chose en train, activer quelque chose
imeti polet, biti v poletu avoir de l'élan, être plein d'entrain (ali de verve, d'énergie, de dynamisme), familiarno se sentir en forme
pripravljen za polet prêt à voler
-
pomémbnost importance ženski spol , considération ženski spol , valeur ženski spol , conséquence ženski spol
pripisovati pomembnost čemu donner (ali accorder, conférer) de l'importance (ali de la valeur) à quelque chose
-
posvetíti (religija) bénir, sacrer, consacrer, sanctifier ; (nameniti) donner, dévouer, vouer ; (knjigo) dédier, dédicacer
posvetiti se s'adonner, se vouer, consacrer son temps à, se dévouer, se donner, se destiner
posvetiti cerkev (religija) consacrer (ali bénir, dédier) une église
posvetiti duhovnika (religija) ordonner un prêtre
posvetiti pozornost čemu prêter attention à quelque chose
posvetiti svoja prizadevanja splošni koristi dédier ses efforts à l'intérêt public
posvetiti škofa (religija) sacrer un évêque
posvetiti svojo skrb čemu appliquer tous ses soins à quelque chose
posvetiti mnogo ur učenju pâlir sur les livres
namen posvečuje sredstva la fin justifie les moyens
posvetiti se čemu se consacrer (ali se destiner) à quelque chose
posvetiti se neki stvari servir une cause
posvetiti se stvari z dušo in telesom se dévouer corps et âme à une cause
posvetiti se študiju se vouer (ali se consacrer, s'adonner) à l'étude
popolnoma se posvetiti svojim otrokom se consacrer entièrement à ses enfants
-
pót, -i chemin moški spol , voie ženski spol , route ženski spol , cours moški spol , itinéraire moški spol , (steza) sentier moški spol , (prehod) passage moški spol ; étape ženski spol , tour moški spol , cheminement moški spol ; (način) mode moški spol , (metoda) méthode ženski spol
pot v serpentinah chemin sinueux (ali serpentant, tortueux)
kos poti un bout de chemin
ovinek poti coude moški spol (ali tournant moški spol) de chemin
sredstva in pota (figurativno) ressorts moški spol množine
med potjo en chemin, chemin faisant, en route, en cours de route
na pot! en route!
na kriva pota zaiti quitter le bon (ali le droit) chemin
na pol pota à mi-chemin, à moitié chemin
po najkrajši poti par la voie la plus directe, au plus près
po pravni poti (pravno) par voie de droit
z zaprekami posejana pot route jonchée d'obstacles
(za) to pot à ce coup, ce coup-ci, pour ce coup, pour le coup
dati čemu prosto pot laisser libre cours à quelque chose
biti komu na poti être sur le chemin de quelqu'un, contrarier quelqu'un, causer de l'embarras à quelqu'un
biti na dobri poti être sur la bonne route (ali voie)
biti na pravi poti (prav ravnati) être dans le bon chemin
biti na zli poti être sur une mauvaise pente, suivre une mauvaise voie
iti komu s poti éviter quelqu'un
iti, kreniti, odpraviti se na pot se mettre en route (ali en chemin)
iti na božjo pot aller en pélerinage
iti po poti nazaj rebrousser chemin
iti po isti poti nazaj revenir sur ses pas
iti po krajši poti prendre un raccourci
iti po napačni poti, zgrešiti pot se tromper de chemin (ali de route)
iti svojo pot (figurativno) faire son chemin, aller (ali suivre) son (droit) chemin
iti tiho svojo pot aller son (petit bonhomme de) chemin
izgubiti pot faire fausse route
izravnati pot (figurativno) préparer (ali déblayer) le terrain
narediti si pot (skozi) s'ouvrir (ali se frayer) un chemin (à travers), se faire un passage
odrezati komu pot couper la route à quelqu'un
presekati komu pot couper (ali barrer) le chemin à quelqu'un
pustiti prosto pot čemu donner libre cours (ali passage) à quelque chose
speljati na krivo pot dévoyer, détourner du droit chemin
spraviti koga s poti se débarrasser de quelqu'un, évincer quelqu'un, (ubiti) liquider quelqu'un
stopati po poti cheminer
ubrati pot prendre le chemin
ubrati najkrajšo pot aller (ali prendre) au plus court
ustaviti se na pol pota (figurativno) s'arrêter à mi-chemin
utirati komu pot marcher devant
utreti si pot (skozi) se frayer (un) passage
vprašati koga za pot demander la route (ali le chemin) à quelqu'un
želeti srečno pot souhaiter bonne route
enosmerna pot (voie à) sens moški spol unique
gorska pot chemin (ali sentier) en montagne
gozdna pot chemin forestier
kolesarska pot trottoir moški spol cyclable
komunikacijska pot voie de communication
kopna pot route (ali voie) de terre
krajša pot raccourci moški spol
križev pot chemin de (la) croix
najdaljša pot (figurativno) chemin des écoliers
obalna pot chemin côtier, voie côtière
občinska pot chemin vicinal
peš pot sentier moški spol
peščena pot chemin sablonneux
poljska pot chemin à travers champs
pomorska pot voie (ali route) maritime
prečna pot chemin de traverse
prehojena, prevožena pot chemin parcouru
prepovedana pot passage défendu, (napis) on ne passe pas ici
rakova pot marche ženski spol à reculons, reculade ženski spol
shojena pot chemin battu (ali fréquenté), figurativno sentier battu
srednja pot (voie) intermédiaire moški spol, figurativno le juste milieu
srečno pot! bon voyage! bonne route!
strma pot raidillon moški spol, chemin du paradis (tudi figurativno)
vaška pot chemin vicinal (ali rural, de village)
vodna pot voie navigable (ali fluviale)
vozna pot chemin carrossable
vso pot tout le long du chemin, pendant tout le trajet
zadeva gre svojo pot l'affaire va son train
zračna pot route aérienne
življenjska pot carrière ženski spol, chemin de la vie
-
poudárek accent moški spol (mis sur quelque chose), mise ženski spol en évidence, soulignement moški spol , appui moški spol , (izrecen) emphase ženski spol, figurativno soulignage moški spol
dati poudarek čemu mettre l'accent sur quelque chose, souligner quelque chose, accentuer quelque chose, insister sur quelque chose
besedni poudarek accent tonique
s poudarkom avec insistance, avec énergie, franchement
napačen poudarek (gramatikalno) contretemps moški spol
-
predáti remettre, livrer, transmettre quelque chose à quelqu'un
predati se se rendre, se livrer, capituler
predati se čemu se dévouer, se livrer à, s'adonner à quelque chose, céder à, laisser le champ libre à quelque chose
predati prometu ouvrir (ali remettre) à la circulation
predati se strastem donner libre cours à ses passions
-
prédnost primauté ženski spol , avantage moški spol , préférence ženski spol , prééminence ženski spol , préséance ženski spol , priorité ženski spol ; gain moški spol , faveur ženski spol ; (posebna) privilège moški spol
prednost vožnje (na križiščih) priorité (aux croisements)
časovna prednost antériorité ženski spol
krivično dajanje prednosti passe-droit moški spol
dajanje prednosti préférence ženski spol
da(ja)ti prednost čemu donner la priorité (ali la préférence) à quelque chose, préférer quelque chose
dajati komu prednost accorder (ali donner) la préférence (ali la priorité) à quelqu'un, distinguer quelqu'un, avantager quelqu'un, figurativno céder le pas (ali le haut du pavé) à quelqu'un
dobiti, izgubiti prednost prendre, perdre l'avantage
imeti prednost pred kom avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, devancer quelqu'un, passer avant quelqu'un, avoir un droit de priorité sur quelqu'un
imeti prednost pri vožnji avoir priorité
(pre)pustiti komu prednost céder le pas à quelqu'un
-
pregrešíti se pécher (contre), commettre une faute (ali un péché) , manquer à, déroger à, se rendre coupable (envers quelqu'un)
pregrešiti se s čim tomber en faute
pregrešiti se proti čemu manquer à quelque chose
pregrešiti se zoper nravnost enfreindre les bonnes mœurs
-
pretvárjati transformer, changer, convertir, muer, transmuer , figurativno déguiser
pretvarjati se feindre, simuler, dissimuler, faire semblant, affecter, se déguiser, figurativno jouer la comédie
pretvarjati resnico déguiser la vérité
čemu se pretvarjati? quoi bon dissimuler?