Franja

Zadetki iskanja

  • dáven ancien, (très) vieux, antique, d'autrefois, de jadis; vieux comme le monde, les pierres, les rues, Mathusalem

    davni časi le temps jadis
    iz davnih časov, dni de temps immémorial
  • drúg, drugáčen autre, différent

    drug drugega l'un l'autre
    drug drugemu l'un à l'autre, réciproquement, mutuellement
    drug drugemu si pomagati s'entraider, s'aider l'un l'autre (ali les uns les autres, mutuellement)
    drug drugemu škoditi se nuire réciproquement
    drug z drugim l'un avec l'autre, ensemble
    postati drugega mnenja changer d'avis
    obleči drug suknjič changer de veston
    nič drugega rien d'autre
    nihče drug personne d'autre
    to je nekaj drugega c'est autre chose, c'est une autre affaire
    med drugim entre autres (choses)
    drugi kraji (časi), druge navade (šege) autres pays (temps), autres mœurs
  • herójski héroïque

    herojski boj (odpor) combat moški spol (résistance ženski spol) héroïque
    herojski časi temps moški spol množine héroïques
  • históričen pridevnik historique

    historični časi temps moški spol množine historiques
    historični dogodek événement moški spol historique
    historični materializem matérialisme moški spol historique
    historična osebnost personnage moški spol historique
    historični roman roman moški spol historique
    historični sedanjik présent moški spol historique
  • húd pridevnik méchant, mauvais; grave, sévère, rigoureux, dur; fâché

    hudi časi temps moški spol množine difficiles (ali durs)
    huda ura (neurje) orage moški spol, tempête ženski spol, bourrasque ženski spol, tourmente ženski spol
    huda zima hiver moški spol rigoureux (ali rude, inclément)
    hud biti na koga être fâché contre quelqu'un, en vouloir à quelqu'un
    nič hudega cela ne fait rien
    zelo hudo mal, très, fort
    hudo je bolan il est gravement malade
    hudo mi je, da ne … je suis désolé (ali fâché) de ne pas …
    hudo je za denar l'argent manque (ali fait défaut), il y a pénurie d'argent
  • slàb (slaboten) faible, débile, infirme, languissant, peu robuste, peu solide ; (hud) mauvais ; (kava, čaj) léger ; (glas) languissant, éteint

    slab spomin mauvaise mémoire, mémoire infidèle
    slaba tolažba faible (ali pauvre, piétre) consolation
    slabo zdravje mauvaise santé, santé délicate
    v slabi družbi en mauvaise compagnie
    v slabem stanju en mauvais état
    slabi časi temps durs (ali difficiles)
    slab zrak air vicié
    slab želodec estomac délicat
    imeti slab vid, slabe oči avoir (une) mauvaise vue (ali la vue faible)
    biti slabe volje être de mauvaise humeur, avoir une mauvaise lune, familiarno être mal luné, popularno être en rogne (ali de mauvais poil)
    biti na slabem glasu pri kom être mal vu de quelqu'un, être mal dans les papiers de quelqu'un
    slabo mi je (zdravstveno) je me sens mal, j'ai mal au cœur
    slabo vreme je il fait mauvais (temps)
    ni slabo! ce n'est pas mal!
    izkazati komu slabo uslugo rendre un mauvais service à quelqu'un
    na slabih nogah je, slabo mu gre (poslovno) ses affaires vont mal, il est mal dans ses affaires
    slabo o kom govoriti dire du mal de quelqu'un
    slabo ji je postalo, prišlo elle eut une défaillance, il lui prit une faiblesse, elle s'est trouvée mal
  • spremeníti changer, modifier, transformer

    spremeniti se changer, se modifier, se transformer
    spremeniti svoje mnenje changer d'avis (ali d'opinion), revenir sur son opinion
    noč v dan spremeniti faire de la nuit le jour
    to stvar spremeni cela change les choses (ali la question)
    to na stvari nič ne spremeni cela ne change rien à l'affaire (ali à la chose, à la question)
    vreme se bo spremenilo le temps va changer
    časi se spreminjajo les temps changent
    ne boš ga več spremenil tu ne le changeras plus.
  • šéga coutume ženski spol , usage moški spol

    šege in navade les us et coutumes
    to ni pri nas šega ce n'est pas l'usage (ali la coutume) chez nous
    po stari šegi selon l'antique usage, à l'ancienne mode
    drugi časi, druge šege autres temps, autres mœurs
  • tŕd dur, rude (tudi figurativno) , rigide, raide, inflexible , (trden) ferme, solide, résistant , (od mraza) engourdi, gourd , (strog) sévère, rigoureux , (brezčuten) insensible , (težaven) difficile, pénible, ardu

    trde besede de dures paroles
    trd boj dur combat, combat acharné
    trdi časi des temps durs (ali difficiles)
    trdo jajce œuf dur
    trda kazen peine ženski spol sévère, dure punition
    trda resnica vérité cruelle
    trda usoda sort cruel
    trda zima hiver rigoureux (ali dur, rude), rude hiver
    trdo življenje vie dure
    biti trde glave (figurativno) avoir la tête dure, être réfractaire
    biti malce trd être un peu ivre (ali familiarno éméché, pompette)
    biti trd na kaj avoir grande envie de quelque chose, être avide de quelque chose, familiarno être engoué de quelque chose
    trdo s kom ravnati traiter quelqu'un durement (ali avec dureté), se montrer dur avec quelqu'un
    to bo trd oreh zanj cela lui donnera du fil à retordre
    trd kakor kamen dur comme (la) pierre
    trd kakor železo dur comme le fer (ali l'airain)
Število zadetkov: 9