čaj thé moški spol
kitajski čaj thé de Chine
kuhati čaj faire du thé
piti čaj prendre (ali boire) du thé
zdravilni čaj tisane ženski spol, infusion ženski spol
lipov, metin čaj infusion de tilleul, de menthe
Zadetki iskanja
- ájbiš botanika (gui)mauve ženski spol
ajbišev čaj tisane de (gui)mauve - bezgóv de sureau
bezgova jagoda baie ženski spol de sureau
bezgov čaj infusion ženski spol de sureau - citróna citron moški spol
kolut, reženj citrone rondelle ženski spol, tranche ženski spol de citron
sok citrone jus moški spol de citron
čaj s citrono thé moški spol au citron - kamílica camomille ženski spol
čaj iz kamilic (infusion ženski spol de) camomille ženski spol - kamíličen de camomille
kamilični čaj (infusion ženski spol de) camomille ženski spol - limóna (sadež) citron moški spol
čaj z limono thé au citron
sok limone jus moški spol de citron - lípov de tilleul
lipovo cvetje fleur ženski spol de tilleul
lipov čaj infusion ženski spol de tilleul
lipov les, lipovina (bois moški spol de) tilleul moški spol - métin (à la) menthe
metin čaj thé moški spol à la menthe - ogréti (se) chauffer, (r)échauffer (tudi figurativno)
ogreti se se réchauffer (tudi figurativno), devenir chaud; figurativno s'enthousiasmer pour quelque chose, s'intéresser vivement à, porter une vive attention à, avoir un vif intérêt pour, prendre feu pour
ogreti vodo do sto stopinj chauffer l'eau à cent degrés
ogreti si roke ob ognju se (ré)chauffer les mains prés du feu
čaj nas je ogrel le thé nous a réchauffés
ogreti se za šport s'enthousiasmer pour le (ali s'intéresser vivement au) sport
čakali so, da se zunaj zrak ogreje ils attendirent que l'air à l'extérieur devînt chaud
sonce ogreje zemljo le soleil échauffe la terre
stroj se je preveč ogrel la machine s'est surchauffée
preveč ogrevan lokal, vagon un local, un wagon surchauffé
ogreti se s hojo se réchauffer en marchant
ogret krožnik une assiette réchauffée - osladíti sucrer, dulcifier ; (farmacija) édulcorer ; figurativno adoucir
osladiti si kavo sucrer son café
osladiti čaj z medom édulcorer une tisane avec du miel
osladiti življenje embellir la vie, rendre la vie plus douce
osladiti si življenje (figurativno) se faire une belle vie, familiarno se la couler douce - píti boire, prendre , (počasi) buvoter
dati se piti se laisser boire
piti čaj, kavo, mleko, vodo boire (ali prendre) du thé, du café, du lait, de l'eau
piti iz kozarca, iz roke, iz steklenice, iz studenca boire dans un verre, dans le creux de la main, à (même) la bouteille, à une source
piti kot goba, v velikih požirkih boire comme une éponge (ali un cosaque), à longs (ali larges) traits
piti v dolgih, kratkih požirkih boire à grandes, à petites gorgées (ali rasades)
piti kolikor le moremo boire tout son soûl, boire sec
piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
piti samo za žejo ne boire qu'à sa soif
rad (ga) piti aimer à boire, aimer la (dive) bouteille, popularno, figurativno avoir la dalle en pente, bien lever le coude - pŕsen de poitrine, pectoral
prsna bradavica (anatomija) mamelon moški spol, bout moški spol du sein
prsni čaj tisane pectorale
prsni koš (anatomija) cage ženski spol thoracique, thorax moški spol
prsna mrena (anatomija) plèvre ženski spol
vnetje prsne mrene (medicina) pleurésie ženski spol
prsno plavanje (šport) brasse ženski spol
prsna plavut nageoire pectorale
prsna votlina (anatomija) cavité ženski spol thoracique
prsna žleza glande ženski spol mammaire - zelíščen d'herbes, aux herbes
zeliščni čaj tisane ženski spol, infusion ženski spol
zeliščna juha potage moški spol aux herbes
zeliščni liker liqueur ženski spol aux herbes
zeliščni sir fromage moški spol aux fines herbes - znojílen qui provoque la sueur, qui fait transpirer, sudorifique, diaphorétique; sudorifère, sudoripare
znojilni čaj tisane ženski spol sudorifique
/ 1
Število zadetkov: 15