osolíti saler
osoljene cene (figurativno) prix moški spol množine exorbitants (ali scandaleux, salés)
Zadetki iskanja
- osprédje premier plan moški spol (tudi figurativno) partie ženski spol antérieure ; (pri sliki) devant moški spol ; (stavbe) façade ženski spol , face ženski spol antérieure (ali de devant) ; frontispicc moški spol
v ospredju au premier plan
biti v ospredju (figurativno) être au premier plan (ali en vedette, en avant)
stopiti v ospredje (figurativno) passer au premier plan, se mettre en vedette (ali en évidence, en avant), se faire remarquer - osramotíti rendre honteux (ali confus) , faire honte (à quelqu'un), couvrir quelqu'un de honte, déshonorer; humilier, confondre, compromettre
osramotiti se se compromettre, se couvrir de honte (ali de ridicule), se déshonorer - ostánek reste moški spol , restant moški spol , débris moški spol , bribe ženski spol ; (denarni) reliquat moški spol (tudi figurativno) ; matematika excès moški spol ; (blaga) coupon moški spol ; (na dnu posode) résidu moški spol ; (razpadlega) vestige moški spol
brez ostanka sans reste, total, complet, entier, intégral
ostanki destilacije, gorenja résidus moški spol množine de distillation, de combustion
ostanki jedi restes moški spol množine (ali débris moški spol množine, bribes ženski spol množine) alimentaires, rogatons moški spol množine
ostanki obeda restes (ali débris) d'un repas, reliefs moški spol množine
ostanki papirja restants moški spol množine de papier
ostanki poražene vojske les débris d'une armée
plačilo, plačanje ostanka vsote paiement moški spol du reliquat
posmrtni ostanki dépouille ženski spol (mortelle), restes moški spol množine (mortels)
razprodaja ostankov blaga coupons moški spol množine en solde - ostáti rester; demeurer; garder; persister; subsister
ostati doma rester à la maison, garder la maison
ostati hladnokrven, resen garder son sang-froid (ali la tête froide), son sérieux
ostati komu kaj dolžan être (ali demeurer) en reste de quelque chose avec quelqu'un
ostati miren rester tranquille, conserver le calme
ostati nekaznovan rester (ali demeurer) impuni
ostati nem rester court
ostati tiho rester tranquille, se tenir coi
ostati neplačan rester non payé
ostati tepček (figurativno) être le dindon de la farce, être dupe
tu ostati rester
ostati zadaj rester en arrière (ali derrière)
ostati zvest komu garder fidélité à quelqu'un, rester fidèle
ostati na mestu rester sur place
ostati na položaju rester à son poste (ali en place, en fonction)
ostati na poti rester en chemin (ali en route)
ostati svež (hrana) se garder frais
ostati pri svojem mnenju garder (ali persister dans) son opinion
ostati pri življenju, živ rester vivant (ali en vie), avoir la vie sauve, survivre
ostati v stiku z nekom rester en contact avec quelqu'un
ostati v veljavi (zakon, pravilnik) rester en vigueur, être valable
ostati z dolgim nosom (figurativno) en être pour ses frais
ostane mi samo, da se vam zahvalim il ne me reste plus qu'à vous remercier
ostanemo (sedaj smo) kvit nousen sommes quitte(s)
ostanite pri aparatu (pri telefonu) ne quittez pas (l'appareil)!
od starega gradu je ostalo samo nekaj ruševin il subsiste seulement quelques ruines du vieux château
pri tem ostati en rester là
vse ostane pri starem rien ne changera, tout restera comme auparavant
to mi bo za vedno ostalo v spominu cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
za njim so ostali žena in otroci il a laissé une veuve et des enfants
stvari ostanejo, kot so les choses en demeurent là
pri čem ostati persister dans quelque chose
kje smo ostali (z branjem)? où en sommes-nous restés (de notre lecture)? - ostávka démission ženski spol , abdication ženski spol
ostavka vlade démission du cabinet
pismena ostavka lettre ženski spol de démission
(po)dati ostavko donner (ali présenter, remettre) sa démission, démissionner, se démettre
dati ostavko na predsedništvo se démettre de sa charge de président
v ostavki démissionnaire
minister v ostavki ministre moški spol démissionnaire - óster (rezilo) tranchant, coupant, acéré, aiguisé, affilé ; (konica) aigu, pointu, acéré; perçant, mordant, pénétrant, aigre ; (zrak) vif, piquant; brusque, rude, raide, dur, violent; sévère, rigoureux ; (okus) fin ; (um) très fin, subtil, pénétrant
ostre besede mots moški spol množine vifs, paroles ženski spol množine dures (ali aigres, mordantes)
ostra bolečina douleur ženski spol vive (ali cuisante, aiguê)
oster gib mouvement moški spol brusque
oster glas voix ženski spol perçante
oster jezik langue ženski spol acérée (ali bien affilée)
ostra kazen punition ženski spol rigoureuse (ali sévère, lourde)
oster kis vinaigre moški spol fort
ostra konica čevljev bout moški spol pointu des chaussures
oster kot (geometrija) angle moški spol aigu
ostra kritika critique ženski spol violente
oster mraz froid moški spol perçant (ali mordant, pénétrant, vif, rude, sévère, rigoureux)
oster naboj cartouche ženski spol à balle (ali à plomb, de tir réel)
ostre oči yeux moški spol množine perçants
oster okus goût moški spol âcre
oster ovinek virage moški spol serré (ali brusque)
ostro podnebje climat moški spol rude (ali rigoureux)
ostre poteze (obrisi) traits moški spol množine prononcés (ali fortement accusés, accentués)
oster prepir vive altercation ženski spol
oster sluh oreille ženski spol (ali ouîe ženski spol) fine
ostro streljanje tir moški spol à balles
ostra svetloba lumière ženski spol vive
oster ukor blame moški spol sévère
oster veter vent
rn cinglant (ali perçant, piquant, âpre, violent)
oster vonj forte odeur ženski spol
ostra zima hiver moški spol rigourcux (ali rude)
ostro koga gledati regarder quelqu'un fixement (ali sévérement, d'un œil sévère)
ostro koga kritizirati adresser de sévères critiques à quelqu'un
odvrniti z ostrim tonom répliquer d'un ton âcre - ostrašíti intimider, etfrayer, épouvanter, apeurer, effaroucher, faire peur à quelqu'un, faire trembler quelqu'un
ostrašiti otroka effrayer (ali épouvanter) un enfant
poskusiti ostrašiti nasprotnika chercher à intimider (ali effrayer) un adversaire
ostrašeni otrok je zajokal l'enfant apeuré s'est mis à pleurer - ostróga éperon moški spol , (petelinova) ergot moški spol ; botanika ronce ženski spol
spodbosti konja z ostrogami éperonner (ali stimuler, talonner) un cheval, piqucr des deux
nabirati ostroge cueillir des mûres sauvages - ostróst (ostrina) tranchant moški spol , fil moški spol ; dureté ženski spol , âpreté ženski spol , netteté ženski spol ; (bistrovidnost) pénétration ženski spol , sagacité ženski spol , perspicacité ženski spol ; (vida, bolečine) acuité ženski spol ; (sloha, razuma) finesse ženski spol
ostrost besed dureté (ali âpreté) des mots
ostrost giba brusquerie ženski spol d'un mouvement
ostrost krize violence ženski spol d'une crise
ostrost obrisa netteté ženski spol du contour - ostúden abominable, détestable, exécrable; affreux, hideux, atroce, ignoble; dégoûtant, répugnant, écœurant, sordide, immonde
ostudna hrana nourriture ženski spol ignoble (ali exécrable, familiarno dégueulasse)
ostudno licemerstvo hideuse (ali répugnante) hypocrisie ženski spol
ostuden zločin crime moški spol abominable (ali sordide)
to mi je ostudno j'ai cela en horreur (ali en abomination) - ostváriti, ostvárjati réaliser, accomplir; créer
ostvariti sanje, želje, načrt réaliser (ali accomplir) des rêves, des désirs, un plan - osúpel ébahi, abasourdi, éberlué, sidéré, médusé, interloqué, interdit, ahuri, surpris, étonné, pantois, stupéfait, stupéflé, frappé de stupeur, perplexe, confus ; familiarno épaté, estomaqué, baba, ébaubi, soufflé, époustouflé, suffoqué
biti ves osupel ob toliki nesramnosti rester interloqué (ali interdit) devant tant d'impudence
vsa osupla je od te spremembe elle est tout ébahie (ali stupéfaite, éberluée, sidérée; familiarno ébaubie, estomaquée) de ce changement - osupljív abasourdissant, stupéfiant, déconcertant, ahurissant, effarant, suffocant, étonnant, surprenant ; familiarno époustouflant, estomaquant, épatant, sidérant
osupljiva cena proizvoda prix moški spol effarant d'un produit
osupljiva novica nouvelle ženski spol stupéfiante (ali étonnante, surprenante, ahurissante)
osupljivo odkritje révélation ženski spol suffocante (ali étonnante, familiarno époustouflante, sidérante)
osupljiv us peh succès moški spol étonnant (ali surprenant) - osúplost ahurissement moški spol , ébahissement moški spol , abasourdissement moški spol , surprise ženski spol , stupéfaction ženski spol , stupeur ženski spol , épatement moški spol , cffarement moški spol , étonnement moški spol , consternation ženski spol
onemel je od osupnosti ob sporočilu te slabe novice il est resté muet de stupeur (ali de consternation) à l'annonce de cette mauvaise nouvelle
njegovo (njeno) osuplost je bilo mol razbrati z obraza son ébahissement (ali sa surprise, sa stupéfaction) se lisait sur son visage
ne kazati osupnosti ne pas manifester d'étonnement (ali de surprise) - osuševálen d'assèchement; de drainage
osuševalni kanal canal moški spol d'épuisement (ali de drainage)
osuševalne naprave installations ženski spol množine de drainage - osuševánje assèchement moški spol , drainage moški spol
osuševanje barja assèchement d'un marais (ali d'un marécage) - osvežíti rafraîchir (tudi figurativno) ; figurativno (r)aviver
osvežiti se se rafraîchir
osvežiti pijačo rafraîchir une boisson
osvežiti komu spomin (figurativno) rafraîchir la mémoire à quelqu'un
osvežiti barve na sliki raviver (ali rafraîchir) les couleurs d'une peinture - osvobodílen libérateur, de libération, d'émancipation
osvobodilna borba lutte ženski spol de libération (ali sužnjev d'émancipation)
osvobodilna fronta front moški spol de libération
osvobodilno gibanje mouvement moški spol de libération
osvobodilna vojna guerre ženski spol de libération (ali libératrice) - osvobodítev libération ženski spol , mise ženski spol en liberté, délivrance ženski spol ; (tlačana, sužnja) affranchissement moški spol , émancipation ženski spol , (od obveznosti ali obljube) dégagement moški spol
osvoboditev ujetnikov libération (ali délivrance, mise en liberté) des prisonniers
osvoboditev ljudstva émancipation d'un peuple