pójati (pour)chasser, poursuivre
pojati se courir ça et là, (otroci) prendre ses ébats, s'ébattre; (živali) être en chaleur (ali en rut)
Zadetki iskanja
- pojáviti se paraître, apparaître, faire son apparition, se révéler, se montrer, se produire, se présenter, se manifester, venir au (grand) jour , (nenadoma) surgir
pojaviti se za kratek čas ne faire qu'une apparition
pojaviti se na prizorišču (ap)paraître en scène (ali sur la scène)
pojavile so se težave des difficultés ont surgi
iznenada se pojaviti survenir - pokadíti fumer, finir (de fumer) , (s kadilom) encenser
pokaditi se s'élever en fumée
pokaditi cigareto, pipo fumer une cigarette, une pipe
pokadil sem cigareto j'ai fini ma cigarette
pokadilo se je za njim un nuage de fumée s'est élevé derrière lui - poklékniti s'agenouiller, tomber (ali se mettre) à genoux
poklekniti na zemljo mettre le genou à (ali en) terre - poklícan appelé
poklican biti avoir pour mission de
priti kot poklican arriver fort à propos (ali à point nommé), tomber à pic, figurativno arriver comme marée en carême
mnogo poklicanih, malo izvoljenih beaucoup d'appelés et peu d'élus - pôkoj paix ženski spol , tranquillité ženski spol , repos moški spol ; retraite ženski spol
v pokoju en retraite
iti v pokoj prendre sa retraite, se retirer - pôla (papirja) feuille ženski spol (de papier)
v polah par feuilles
krojna pola patron moški spol, planche-patron ženski spol
korekturna pola feuille d'épreuve(s), épreuve ženski spol, placard moški spol
dokončni odtisi pol épreuves en bon à tirer, bonnes feuilles
tiskovna pola feuille (imprimée ali d'impression)
zganjena pola feuille pliée
sešita pola feuille brochée
vprašalna pola questionnaire moški spol - póleg à côté de, aux côtés de, près de, auprès (de), contre, au bord de
poleg drugih stvari entre autres choses
poleg omare à côté (ali près) de l'armoire
poleg tega en plus, en outre, à côté de cela
drug poleg drugega côte à côte
čisto poleg tout près
biti poleg être présent, assister à, faire partie de
tesno eden poleg drugega bord à bord - polét vol moški spol , volée ženski spol ; élan moški spol ; figurativno entraînement moški spol , envol moški spol , envolée ženski spol , entrain moški spol , essor moški spol
polet fantazije envol de l'imagination
polet čez ocean vol transocéanique
polet brez vmesnega postanka vol sans escale
polet čez tečaj vol par le pôle
polet misli élévation ženski spol des idées
najvišja višina poleta plafond moški spol d'altitude
ogledovalni polet (vojaško) vol de reconnaissance
spustni polet vol plané, descente ženski spol planée
vesoljski polet vol spatial
višinski polet vol à haute altitude
v poletu au vol
v enem samem poletu d'une seule volée
dati čemu polet donner un essor à quelque chose, mettre quelque chose en train, activer quelque chose
imeti polet, biti v poletu avoir de l'élan, être plein d'entrain (ali de verve, d'énergie, de dynamisme), familiarno se sentir en forme
pripravljen za polet prêt à voler - polétje été moški spol
deževno poletje été pluvieux (ali pourri)
letošnje poletje cet été
pozno, babje poletje fin ženski spol de l'été, été de la Saint-Martin
sredi poletja en plein été, au cœur (ali au fort) de l'été
zgodnje poletje début moški spol (ali commencement moški spol, premiers jours) de l'été
preživeti poletje v planinah, ob morju estiver (ali passer l'été) à la montagne, à la mer - pólje champ moški spol ; (kraško) poljé moški spol ; (na šahovnici) case ženski spol d'échiquier
polje slave champ d'honneur
bojno polje champ de bataille
delovno polje champ d'action
magnetno polje (fizika) champ magnétique
minsko polje (vojaško) champ de mines
repno polje champ de (bette)raves, ravière ženski spol
riževo polje rizière ženski spol
servisno polje (tenis) zone ženski spol des renvois, carré moški spol de service
strelno polje champ de tir
vidno polje champ visuel
žitno polje champ de blé (ali de céréales)
iti po bližnjicah, teči čez polje couper, courir à travers champs
obdelovati polje cultiver la terre (ali les champs)
na odprtem polju, sredi polja en plein champ, en pleine (ali rase) campagne - póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé
poln idej riche en idées
polna luna pleine lune ženski spol
polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
poln milosti plein de grâce
poln moči plein de vigueur, vigoureux
poln možnosti riche de possibilités
poln nevarnosti dangereux, périlleux
poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
polna obremenitev pleine charge ženski spol
poln do roba plein à ras bord
polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
poln zavisti plein d'envie, envieux
polna žlica cuillerée ženski spol
nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
vse polno une grande quantité de, beaucoup de
do vrha poln ras, comble, à plein bord
na pol poln à moitié plein
pri polni zavesti en toute connaissance
s polno hitrostjo à toute vitesse
s polnimi jadri à pleines voiles
v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
s polnima (z obema) rokama à pieines mains
drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
biti v polnem razmahu battre son plein
biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
biti polne ure sonner les heures
delati poln delovni čas travailler à plein temps
imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
da bo mera polna pour comble - pólnjenje remplissage moški spol ; (vreč) ensachage moški spol
polnjenje sodov entonnage moški spol, entonnaison ženski spol
polnjenje steklenic mise ženski spol en bouteilles
polnjenje vina v sode enfûtage moški spol du vin
stroj za polnjenje vreč(k) ensacheuse ženski spol - položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol
zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
izhodiščni položaj base ženski spol de départ
ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
mednarodni položaj situation internationale
življenjski položaj situation (de la vie)
biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
biti v slabem položaju être mal en point
biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
pojasniti položaj expliquer la situation
postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition - pomakníti déplacer, pousser, avancer
pomakniti bliže approcher
pomakniti naprej (faire) avancer, pousser en avant
pomakniti nazaj reculer, faire rétrograder, pousser en arrière
pomakniti svojo uro naprej avancer sa montre - pománjkanje manque moški spol , absence ženski spol , privation ženski spol , défaut moški spol , faute ženski spol , manquement moški spol , carence ženski spol , déficience ženski spol , insuffisance ženski spol ; (veliko) pénurie ženski spol , disette ženski spol , rareté ženski spol , indigence ženski spol
leta pomanjkanja, gladu années ženski spol množine de disette
pomanjkanje časa manque (ali faute) de temps
pomanjkanje dela (brezposelnost) manque de travail
pomanjkanje delovne sile manque de bras, pénurie (ali défaut) de main-d'œuvre
pomanjkanje denarja pénurie (ali faute, manque, disette) d'argent
pomanjkanje kapitala manque (ali pénurie) de capitaux
pomanjkanje okusa absence de goût
pomanjkanje organizacije défaut d'organisation
pomanjkanje premoga, živil rareté (ali disette, manque) de charbon, de vivres
pomanjkanje stanovanj manque (ali pénurie) de logements
pomanjkanje vitaminov carence de vitamines
v pomanjkanju à défaut de, faute de
zaradi pomanjkanja par manque de, à défaut de
zaradi pomanjkanja dokazov en l'absence de preuves
trpeti pomanjkanje souffrir de privations, être dans l'indigence
živeti v velikem pomanjkanju vivre dans une grande pénurie, figurativno manger de la vache enragée - pomének conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol , causerie ženski spol , causette ženski spol , échange moški spol d'opinion, entrevue ženski spol
pomenek na samem (conversation en) tête-à-tête moški spol, familiarno conversation entre quatre yeux
brezpomemben pomenek parlot(t)e ženski spol
družabni pomenek conversation ženski spol - pomilostítev grâce ženski spol , rémission ženski spol , (splošna) amnistie ženski spol
odklonitev prošnje za pomilostitev rejet moški spol d'un recours en grâce
pravica do pomilostitve droit moški spol de grâce
vložiti prošnjo za pomilostitev se pourvoir en grâce, former un recours (ali une demande) en grâce - pomnožíti augmenter, accroître, étendre , (število) multiplier
pomnožiti se augmenter (en nombre), s'accroître, se multiplier, prendre de l'extension
hitro in močno se pomnožiti pulluler
štiri pomnoženo s pet je dvajset quatre multiplié par cinq donne vingt
pomnožena izdaja édition ženski spol augmentée - pomóč appui moški spol , aide ženski spol , protection ženski spol , assistance ženski spol , concours moški spol , secours moški spol , coup moški spol de main, rescousse ženski spol , soin moški spol ; (denarna) subside moški spol , subvention ženski spol ; figurativno réconfort moški spol , ressource ženski spol , support moški spol , bras moški spol
brez pomoči sans défense, désarmé, incapable de se tirer d'affaire (ali de se débrouiller)
pomoč brezposelnim secours moški spol aux chômeurs
pomoč ponesrečencem (pogorelcem, poplavljencem) secours aux sinistrés
denarna, finančna pomoč subvention, aide financière, secours financier
krepka, odločna pomoč main-forte ženski spol
majhna, skromna pomoč coup moški spol de pouce
medsebojna, vzajemna pomoč aide mutuelle, secours mutuel, entraide ženski spol
nujna pomoč aide d'urgence
pravna pomoč assistance juridique (ali en justice)
prva pomoč premier secours, premiers soins ženski spol množine, secours d'urgence, secourisme moški spol
društvo za medsebojno pomoč association ženski spol de secours mutuel
klic na pomoč appel moški spol à l'aide (ali au secours)
Marija Pomočnica (religija) Notre-Dame du Bon Secours
postaja prve pomoči poste moški spol de secours
zdravniška pomoč assistance médicale
koga za pomoč vzeti s'adjoindre quelqu'un
komu na pomoč priti venir en aide à quelqu'un, venir au secours (ali à l'appui, à la rescousse) de quelqu'un, porter secours (ali assistance) à quelqu'un, secourir quelqu'un
biti v pomoč komu assister quelqu'un
da(ja)ti, nuditi komu pomoč prêter assistance (ali aide) à quelqu'un, donner (ali porter, prêter) secours à quelqu'un
iti, priteči, priti prijatelju na pomoč aller, accourir, arriver (ali venir) à la rescousse d'un ami
priskočiti komu na pomoč donner un coup de main à quelqu'un
prositi koga za pomoč avoir recours (ali demander de l'aide, du secours, de l'assistance) à quelqu'un
brez tuje pomoči sans secours étranger, sans appui (ali aide) d'autrui
na pomoč! à l'aide!, au secours!, à moi!, à la rescousse!
s pomočjo à l'aide de, grâce à, à la faveur de, au (ali par) moyen de, au prix de, à coup de, moyennant
z božjo pomočjo avec l'aide de Dieu, grâce à Dieu, Dieu aidant