-
zagotávljati assurer, affirmer; garantir quelque chose à quelqu'un
-
zagotovíti assurer, garantir quelque chose à quelqu'un, affirmer
zagotoviti se s'assurer
-
zagrešíti être (la) cause de quelque chose, être (ali se rendre) responsable (ali coupable) de quelque chose, causer, occasionner, commettre quelque chose, manquer à quelque chose
zagrešiti kaznivo dejanje commettre un délit (ali un acte criminel, un fait délictueux), être passible d'une peine
kaj sem zagrešil? quel mal ai-je fait?, en quoi ai-je manqué?
-
zagrgráti commencer à se gargariser
malo zagrgrati se gargariser un peu
-
zagrísti se figurativno s'acharner à quelque chose ; (mleko) se cailler
zagristi se se v kaj s'obstiner, s'entêter dans quelque chose (ali à faire quelque chose), familiarno ne pas démordre de quelque chose
-
zagrméti se mettre à tonner
zagrmeti nad kom, na koga pester, fulminer, tempêter contre quelqu'un, apostropher quelqu'un violemment, familiarno enguirlander quelqu'un
-
zagrulíti se mettre à roucouler
-
zahájati (sonce, luna) se coucher, décliner, disparaître à (ali sous) l'horizon
zahajati k (obiskovati) aller voir, visiter, aller à, fréquenter
-
zahrčáti commencer à ronfler, produire un ronflement
-
zahrôpsti se mettre à râler, produire un râlement
-
zahtévati exiger quelque chose de quelqu'un, demander quelque chose à quelqu'un, vouloir quelque chose de quelqu'un; requérir, revendiquer, réclamer, prétendre à
preveč zahtevati od koga demander trop à quelqu'un, surmener quelqu'un
manj zahtevati kakor… offrir (ali vendre) quelque chose à des prix inférieurs à
zahtevati nekaj nemogočega (figurativno) demander l'impossible
veliko zahtevati od koga exiger beaucoup de quelqu'un, demander beaucoup à quelqu'un, être très exigeant envers quelqu'un
zahtevati obračun exiger des comptes (de la part) de quelqu'un, demander des comptes à quelqu'un
-
zahvalíti se, zahvaljeváti se remercier quelqu'un de quelque chose, rendre grâces à quelqu'un ; (odklanjajoče) refuser poliment
-
zaihtéti éclater en sanglots, se mettre à sangloter
-
zajáhati (konja) monter à cheval
-
zajemálka (zajemača) louche ženski spol , cuiller ženski spol à pot
-
zajéten (obsežen) volumineux, ample, vaste ; (debel) gros, corpulent, replet, qui a de l'embonpoint
-
zajokáti se mettre à pleurer, fondre en larmes
-
zakáj pourquoi, pour quelle raison; à quoi bon?, dans quel but?, à quelle fin? ; (kajti) car
-
zakášljati se mettre à tousser, toussoter
-
zakikiríkati (petelin) se mettre à chanter, coqueriquer, pousser un coquerico (ali cocorico)