zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
Zadetki iskanja
- zamašíti boucher ; (cev) obstruer, engorger, encrasser ; (špranje) calfeutrer ; (začepiti) tamponner ; (s predivom) étouper ; (prometne poti) encombrer, embouteiller
zamašiti komu usta (figurativno) fermer la bouche à quelqu'un
zamašiti si nos se boucher le nez (en le pinçant)
zamašiti si ušesa (figurativno) se boucher les oreilles - zamrzéti devenir (ali se rendre) odieux, se faire haîr de quelqu'un
to mi je zamrzelo j'ai cela en horreur
on ji je zamrzel elle le déteste - zamŕzniti, zamrzováti geler, se congeler, se glacer, se prendre (en glace), prendre
jezero je zamrznilo le lac s'est pris (en glace), le lac a (ali est) pris - zamúda retard moški spol , perte ženski spol de temps
šolska zamuda absence ženski spol (en classe)
zamuda vlaka retard d'un train
z zamudo priti arriver en retard
vlak ima zamudo le train a du retard
ima eno uro zamude il a une heure de retard, il a un retard d'une heure - zamudíti (vlak ipd.) manquer , familiarno rater, louper ; (priložnost) laisser échapper, perdre; se mettre en retard, venir trop tard, être en retard; s'attarder (chez quelqu'un)
zamuditi koga retarder, retenir; (ne biti navzoč) ne pas être présent, ne pas assister à
dohiteti zamujeno regagner (ali rattraper) le temps perdu - zánka boucle ženski spol , lacet moški spol , nœud coulant , (iz vrvi) élingue ženski spol ; (lovska) collet moški spol , lacet moški spol , piège moški spol ; (večja) lacs moški spol ; figurativno piège moški spol , embûche ženski spol , guet-apens moški spol , traquenard moški spol ; (pentlja) maille ženski spol
po zankah maille à maille
goste zanke mailles étroites (ali serrées)
široke zanke grandes mailles
spuščati zanke (pri pletenju) laisser échapper (ali tomber) les mailles
pobirati zanke reprendre (ali relever, monter) des mailles
nastaviti zanke (pri lovu) tendre des collets, (komu) figurativno tendre (ali dresser) des embûches à quelqu'un
pasti, ujeti se v zanko (figurativno) donner (ali tomber) dans le piège (ali dans le panneau), tomber dans un traquenard
izvleči se iz zanke se tirer d'affaire (ali d'un mauvais pas), tirer son épingle du jeu - zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres
zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts - zapàh verrou moški spol , targette ženski spol
okenski zapah crémone ženski spol, espagnolette ženski spol
zariniti, poriniti (potegniti) zapah mettre, pousser (tirer) le verrou
biti za zapahi (v zaporu) être sous les verrous - zapíčiti enfoncer, piquer
zapičiti se s'enfoncer
zapičiti se v delo s'acharner au travail
zapičiti se v sovražnika s'acharner contre (ali sur) l'ennemi
zapičiti pogled v koga fixer les yeux (ali son regard, sa vue) sur quelqu'un
misel se zapiči v možgane une idée s'ancre dans le cerveau - zapísnik procès-verbal moški spol , protocole moški spol
sejni zapisnik procès-verbal de la séance
redakcija zapisnika rédaction ženski spol (ali établissement moški spol) du procès-verbal, enregistrement moški spol au procès-verbal
pisati, voditi, redigirati zapisnik rédiger le procès-verbal
napraviti, sestaviti zapisnik dresser (ali établir) un procès-verbal
dati, zabeležiti v zapisnik faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
podpisati (odobriti) zapisnik signer (approuver) le procès-verbal. - zapopáden inclus, compris dans, contenu dans
vse je zapopadeno v ceni tout est compris (ali inclus) dans le prix - zapóved commandement moški spol , ordre moški spol
deset božjih zapovedi (religija) les dix commandements, le décalogue - zapréti fermer, enfermer ; (cesto, ulico) barrer, fermer l' entrée de, obstruer, barricader , (za promet) interdire à la circulation ; (plin, tok) couper, supprimer ; (konto, kredit) bloquer ; (v zapor) mettre en prison, emprisonner, incarcérer, écrouer
pot komu zapreti barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
sapo komu zapreti couper la respiration à quelqu'un
usta komu zapreti faire taire quelqu'un, réduire quelqu'un au silence
vrata komu pred nosom zapreti fermer la porte au nez de quelqu'un - zapustíti quitter, abandonner, délaisser, laisser ; (v oporoki) léguer quelque chose à quelqu'un (par testament); laisser par testament
zapustiti službo, položaj abandonner (ali déserter) son poste
zapustiti sobo sortir de (ali quitter) la chambre
zapustiti se (zanemariti se) se négliger, se laisser aller
spomin ga je zapustil sa mémoire l'a abandonné (ali trahi)
vlak je zapuščal postajo le train quittait (ali sortait de) la gare - zaračúnati faire entrer en ligne de compte, comprendre dans un compte, inclure
zaračunati se se tromper dans son calcul (tudi figurativno) faire une faute (ali une erreur) de calcul, figurativno, familiarno se mettre (ali se fourrer) le doigt dans l'œil
zaračunan y compris
nezaračunan non compris - zaríti fouir, fouiller dans
zariti se v zemljo se terrer, s'enfouir dans le sol
zariti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans ses livres - zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où
zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - zasadíti planter (dans); mettre, fourrer, enfoncer dans
zasaditi komu nož v srce plonger à quelqu'un le couteau dans le cœur
vrt zasaditi aménager un jardin - zasésti occuper
zasesti prestol monter sur le trône, accéder au trône