Franja

Zadetki iskanja

  • nasprótje contraste moški spol , antagonisme moški spol , contraire moški spol , opposé moški spol , inverse moški spol

    v nasprotju z à l'encontre de, à l'inverse de, contrairement à, au contraire de, à l'opposition de
    biti v nasprotju s čim contraster avec, faire contraste avec
  • naúšnik, naúšnica protège-oreilles moški spol , cache-oreilles moški spol , oreillette ženski spol

    kapa z naušnicami toque ženski spol à oreillettes
  • návček glas moški spol

    zvoniti z navčkom sonner le glas
  • navzkrížje contradiction ženski spol , opposition ženski spol , collision ženski spol , conflit moški spol

    biti v navzkrižju z être en conflit (ali en contradiction) avec
  • nebó ciel moški spol ; (nebesni obok) firmament moški spol , voûte ženski spol céleste ; anatomija palais moški spol ; (baldahin) baldaquin moški spol , dais moški spol

    oblačno nebo ciel nuageux
    zvezdnato nebo ciel étoilé (ali constellé), ciel criblé (ali semé, parsemé) d'étoiles, firmament moški spol, (pesniško) voûte étoilée
    pod milim nebom en plein air, à la belle étoile
    kot strela z jasnega neba comme un coup de tonnerre (ali de foudre), comme une bombe
    v nebo povzdigovati (figurativno) porter aux nues, dire merveille de, chanter les louanges de quelqu'un (ali de quelque chose)
    to vpije do neba c'est révoltant
    z neba pasti tomber des nues, venir à l'improviste
  • nèdovóljen non permis, défendu; inadmissible; illicite, insuffisant

    z nedovoljenimi sredstvi par des moyens illicites
  • nèhvaléžnost ingratitude ženski spol

    poplačati z nehvaležnostjo payer quelqu'un d'ingratitude
    nehvaležnost je plačilo sveta le monde est ingrat, le monde (vous) paye d'ingratitude
  • nejevólja mauvaise humeur, dépit moški spol , indignation ženski spol , colère ženski spol , répugnance ženski spol

    z nejevoljo à contrecœur, de mauvaise grâce, avec répugnance
  • nèomejèn illimité, sans bornes (ali limites) , infini, immense, absolu, sans restriction (ali réserve)

    družba z neomejenim jamstvom société ženski spol à responsabilité illimitée
  • nèoporéčen impeccable, sans défaut; irréprochable, d'un réputation intacte, intègre

    (pravno) z neoporečno preteklostjo sans antécédents judiciaires
  • nímb(us) nimbe moški spol , auréole ženski spol (tudi figurativno) , prestige moški spol

    izgubiti nimb(us) perdre son auréole (ali prestige)
    obdati z nimbusom entourer (ali parer) d'une auréole, auréoler
  • nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol

    lesena noga jambe de bois
    umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
    plavalna noga pied palmé
    ploska noga pied plat
    sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
    dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
    lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
    od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
    pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
    biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
    biti dober v nogah être bon marcheur
    izgubiti tla pod nogami perdre pied
    podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
    stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
    teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes
  • nòž couteau moški spol

    kuhinjski (namizni, lovski) nož couteau de cuisine (de table, de chasse)
    kirurški nož bistouri moški spol
    secirni nož scalpel moški spol
    nož za papir coupe-papier moški spol
    nož za sir couteau à fromage
    žepni nož couteau de poche, canif moški spol
    nastaviti komu nož na grlo, vrat mettre le couteau sur (ali sous) la gorge à (ali de) quelqu'un
    zabosti koga z nožem donner (ali porter) un coup de couteau à quelqu'un
  • ob à, à côté de, contre, le long de, prés de

    ob treh à trois heures
    ob njej à côté d'elle
    z glavo ob zid udariti se heurter la tête contre le mur
    ob reki le long de la rivière
    ob hiši prés de la maison
    ob denar priti perdre son argent
    ob kruhu in vodi živeti vivre de pain et d'eau
  • občeváti entretenir des rapports (ali relations) avec quelqu'un, avoir commerce avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, voir quelqu'un

    z nikomer ne občevati ne voir personne
    spolno občevati avoir des rapports sexuels (ali relations sexuelles), coîter
  • občínstvo public moški spol

    z izključitvijo občinstva à huis clos
  • občútek sensation ženski spol , sentiment moški spol

    občutek sramu sentiment de honte, pudeur ženski spol
    občutek tesnobe sentiment d'angoisse
    občutek za mero sens moški spol de la mesure
    igrati z občutkom jouer avec expression
    peti z občutkom chanter avec sensibilité (ali avec âme)
    z mešanimi občutki avec des sentiments mêlés, avec inquiétude
  • obíti

    (obijem) z deskami obiti revêtir de planches
  • obkládati (z lesom) revêtir (ali garnir) de bois

    obkladati z delom charger de travail
    obkladati z žaljivkami accabler d'insultes (ali d'injures)
  • oblégati assiéger, investir

    oblegati z vprašanji presser de questions
    dobavitelji so ga oblegali il était assiégé par les fournisseurs