nasprótje contraste moški spol , antagonisme moški spol , contraire moški spol , opposé moški spol , inverse moški spol
v nasprotju z à l'encontre de, à l'inverse de, contrairement à, au contraire de, à l'opposition de
biti v nasprotju s čim contraster avec, faire contraste avec
Zadetki iskanja
- naúšnik, naúšnica protège-oreilles moški spol , cache-oreilles moški spol , oreillette ženski spol
kapa z naušnicami toque ženski spol à oreillettes - návček glas moški spol
zvoniti z navčkom sonner le glas - navzkrížje contradiction ženski spol , opposition ženski spol , collision ženski spol , conflit moški spol
biti v navzkrižju z être en conflit (ali en contradiction) avec - nebó ciel moški spol ; (nebesni obok) firmament moški spol , voûte ženski spol céleste ; anatomija palais moški spol ; (baldahin) baldaquin moški spol , dais moški spol
oblačno nebo ciel nuageux
zvezdnato nebo ciel étoilé (ali constellé), ciel criblé (ali semé, parsemé) d'étoiles, firmament moški spol, (pesniško) voûte étoilée
pod milim nebom en plein air, à la belle étoile
kot strela z jasnega neba comme un coup de tonnerre (ali de foudre), comme une bombe
v nebo povzdigovati (figurativno) porter aux nues, dire merveille de, chanter les louanges de quelqu'un (ali de quelque chose)
to vpije do neba c'est révoltant
z neba pasti tomber des nues, venir à l'improviste - nèdovóljen non permis, défendu; inadmissible; illicite, insuffisant
z nedovoljenimi sredstvi par des moyens illicites - nèhvaléžnost ingratitude ženski spol
poplačati z nehvaležnostjo payer quelqu'un d'ingratitude
nehvaležnost je plačilo sveta le monde est ingrat, le monde (vous) paye d'ingratitude - nejevólja mauvaise humeur, dépit moški spol , indignation ženski spol , colère ženski spol , répugnance ženski spol
z nejevoljo à contrecœur, de mauvaise grâce, avec répugnance - nèomejèn illimité, sans bornes (ali limites) , infini, immense, absolu, sans restriction (ali réserve)
družba z neomejenim jamstvom société ženski spol à responsabilité illimitée - nèoporéčen impeccable, sans défaut; irréprochable, d'un réputation intacte, intègre
(pravno) z neoporečno preteklostjo sans antécédents judiciaires - nímb(us) nimbe moški spol , auréole ženski spol (tudi figurativno) , prestige moški spol
izgubiti nimb(us) perdre son auréole (ali prestige)
obdati z nimbusom entourer (ali parer) d'une auréole, auréoler - nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol
lesena noga jambe de bois
umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
plavalna noga pied palmé
ploska noga pied plat
sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
biti dober v nogah être bon marcheur
izgubiti tla pod nogami perdre pied
podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes - nòž couteau moški spol
kuhinjski (namizni, lovski) nož couteau de cuisine (de table, de chasse)
kirurški nož bistouri moški spol
secirni nož scalpel moški spol
nož za papir coupe-papier moški spol
nož za sir couteau à fromage
žepni nož couteau de poche, canif moški spol
nastaviti komu nož na grlo, vrat mettre le couteau sur (ali sous) la gorge à (ali de) quelqu'un
zabosti koga z nožem donner (ali porter) un coup de couteau à quelqu'un - ob à, à côté de, contre, le long de, prés de
ob treh à trois heures
ob njej à côté d'elle
z glavo ob zid udariti se heurter la tête contre le mur
ob reki le long de la rivière
ob hiši prés de la maison
ob denar priti perdre son argent
ob kruhu in vodi živeti vivre de pain et d'eau - občeváti entretenir des rapports (ali relations) avec quelqu'un, avoir commerce avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, voir quelqu'un
z nikomer ne občevati ne voir personne
spolno občevati avoir des rapports sexuels (ali relations sexuelles), coîter - občínstvo public moški spol
z izključitvijo občinstva à huis clos - občútek sensation ženski spol , sentiment moški spol
občutek sramu sentiment de honte, pudeur ženski spol
občutek tesnobe sentiment d'angoisse
občutek za mero sens moški spol de la mesure
igrati z občutkom jouer avec expression
peti z občutkom chanter avec sensibilité (ali avec âme)
z mešanimi občutki avec des sentiments mêlés, avec inquiétude - obíti
(obijem) z deskami obiti revêtir de planches - obkládati (z lesom) revêtir (ali garnir) de bois
obkladati z delom charger de travail
obkladati z žaljivkami accabler d'insultes (ali d'injures) - oblégati assiéger, investir
oblegati z vprašanji presser de questions
dobavitelji so ga oblegali il était assiégé par les fournisseurs