okráj district moški spol , arrondissement moški spol , canton moški spol ; circonscription ženski spol
mestni okraj (v večjih mestih) arrondissement moški spol (municipal)
volilni okraj circonscription électorale
sodni okraj circonscription judiciaire, juridiction ženski spol
Zadetki iskanja
- okrásen ornemental, d'ornement, décoratif, de décoration, d'enjolivement, d'embellissement
okrasni vzorec motif moški spol ornemental (ali décoratif)
okrasna rastlina plante ženski spol d'ornement (ali décorative) - okrasítev
okrasitev dvorane décoration ženski spol d'une salle
okrasitev mesta z zastavami pavoisement moški spol de la ville - okrepčílen stimulant, réconfortant, revigorant, tonique
okrepčilna pijača boisson ženski spol stimulante (ali fortifiante, tonique) - okrnél atrophié, rabougri ; figurativno diminué
okrneli udje membres moški spol množine atrophiés
okrnela volja volonté ženski spol atrophiée (ali diminuée) - okrníti tronquer
okrnjen citat citation ženski spol tronquée - okrógel rond ; (zaokrožen) arrondi ; (krožen) circulaire ; (kroglast) sphérique ; figurativno gai, drolatique; grivois ; (okajen) gris
okrogla miza table ženski spol ronde
okrogel obraz visage moški spol rond (ali plein, joufflu)
okrogla pisava lettres ženski spol množine rondes
okrogel račun, okrogla številka compte moški spol, chiffre moški spol rond
okrogla vsota, okrogel znesek somme ženski spol ronde(lette), montant moški spol rond
odpreti okrogle oči ouvrir des yeux ronds
postati okrogel devenir rond, s'arrondir
okrogel rob bord moški spol arrondi
okrogla soba chambre ženski spol circulaire
napraviti okroglo arrondir
okrogel steber colonne ženski spol cylindrique
okrogel balon balon moški spol sphérique
okrogla pesem, zgodba chanson ženski spol, histoire ženski spol gaie (ali drolatique)
rad pripoveduje okrogle zgodbe (opolzke) il aime raconter des histoires grivoises - okróžje district moški spol , arrondissement moški spol ; (v Franciji) département moški spol , circonscription ženski spol
volilno okrožje circonscription électorale
vojaško okrožje région ženski spol militaire - okrúšiti détacher (par morceaux), ébrécher
okrušiti rob skodelice ébrécher le bord d'une tasse
okrušen zob dent ženski spol ébréchée - okrúten cruel, féroce, sauvage, bestial ; (nečloveški) inhumain, impitoyable, brutal, atroce
okrutno dejanje action ženski spol inhumaine
okruten zakon loi ženski spol inhumaine (ali impitoyable, cruelle) - okúlten occulte
okultne vede sciences ženski spol množine occultes - okupacíjski d'occupation, de l'occupant, occupant
okupacijska cona zone ženski spol d'occupation
okupacijske čete troupes ženski spol množine d'occupation
okupacijska sila puissance ženski spol occupante
okupacijska oblast pouvoir moški spol de l'occupant, autorité ženski spol occupante (ali d'occupation)
okupacijska vojska armée ženski spol de l'occupant - okús goût moški spol (tudi figurativno) ; (prijeten) saveur ženski spol
dober okus bon goût
slab okus mauvais goût
slabega okusa, brez okusa (kičast) de mauvais goût
brez okusa sans goût (ali saveur), fade, insipide
pomanjkanje okusa manque moški spol (ali absence ženski spol) de goût
po vašem okusu à (ali de) votre goût
z okusom avec goût
vsak po svojem okusu chacun (à) son goût, tous les goûts sont dans la nature, il en faut pour tous les goûts
vsak ima svoj okus des goûts et des couleurs on ne discute pas
to ni po mojem okusu ce(la) n'est pas de mon goût
to je stvar okusa c'est une affaire de goût
organ za okus organe moški spol du goût (ali gustatif)
krema ima slab okus la créme a un goût
biti grenkega okusa avoir un goût amer
biti brez okusa n'avoir pas de goût, manquer de goût
biti oblečen z okusom être habillé avec goût, être élégamment vêtu
z okusom oblečen élégant
imeti okus (figurativno) avoir du goût
imeti okus po nečem avoir un goût de quelque chose
imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé
izbira je sivar okusa le choix est une affaire de goût
izgubiti okus za kaj perdre le goût de quelque chose
priti na okus pri kaki stvari prendre goût à quelque chose
privesti koga na okus za kaj mettre quelqu'un en goût
soditi po svojem okusu juger selon (ali d'après) son goût
jezik je organ okusa la langue est l'organe du goût
ostrega okusa de goût piquant
grenak, kisel, pikanten, sladek, slan, trpek okus saveur amère, acide, piquante, douce, salée, âcre - okúsen appétissant ; (slastnega okusa) savoureux, succulent, d'un goût exquis, sapide, délicieux
okusna pečenka rôti appétissant
zelo okussna jed (slastna) plat moški spol d'un goût exquis (ali savoureux, succulent)
okusno kuhati faire de la bonne cuisine
to je okusno c'est bon
okusno se oblačiti s'habiller avec goût
okusno oblečen(a) mis(e) avec goût
nosila je okusno obleko elle portait (ali était vêtue d')une robe élégante
okusna oprema knjige présentation ženski spol élégante d'un livre - okušálen gustatif
okušalne brbončice papilles ženski spol množine gustatives
okušalni živec nerf moški spol gustatif
okušalni občutek sensation ženski spol gustative
okušalna občutljivost, sposobnost sensibilité ženski spol, capacité ženski spol gustative - okúžen infecté, contaminé
okužena voda eau ženski spol contaminée - okužljív (okužen) contagieux, infectieux
okužne bolezni maladies ženski spol množine contagieuses (ali infectieuses)
okužljiv bolnik malade moški spol contagieux - okvára (lažja) défaut moški spol , défaillance ženski spol , dérangement moški spol , panne ženski spol , avarie ženski spol de machine(s), détérioration ženski spol , dommage moški spol , endommagement moški spol
okvara medicina lésion ženski spol, défaut moški spol (corporel)
v okvari en panne
imeti okvaro avoir une panne, rester en panne - okvír cadre moški spol , encadrement moški spol , châssis moški spol , monture ženski spol , garniture ženski spol ; (okenski) chambranle moški spol (ali châssis) de fenêtre
v okviru (figurativno) dans le cadre de, dans les limites de
okvir vozila châssis de véhicule
okvir žage monture ženski spol d'une scie
okvir za vezenje cadre à broderie
okviri za očala monture (ali garniture) de lunettes
osmrtnica v črnem okviru faire-part moški spol de décès dans un encadrement de deuil
v okviru gospodarskega načrta sklenjena pogodba (figurativno) accord moški spol conclu dans le cadre (ali dans les limites, dans les dispositions générales) d'un plan économique
delovati v okviru zakonitosti (figurativno) agir dans le cadre de la légalité
dati, vstaviti v okvir encadrer, mettre en cadre
sneti okvir slike désencadrer, enlever le cadre (d'un tableau) - okvíren de cadre; de base; approximatif
okvirna tarifa, pogodba tarif moški spol, contrat moški spol de base
okvirna cena prix moški spol approximatif
v okvirnih obrisih dans Les grandes lignes
določili so okvirne vsote on a fixé les montants approximatifs
okvirne smeruice directives ženski spol množine, ligne ženski spol de conduite, (vojaško) instruction générale
okvirni zakon loi-cadre ženski spol