Franja

Zadetki iskanja

  • obláček petit nuage moški spol

    beli oblaček mouton moški spol, nuage moški spol en flocons
  • oblák nuage moški spol

    oblak komarjev nuée ženski spol de moustiques
    deževen oblak nuage (chargé) de pluie
    zidati gradove v oblake bâtir (ali faire) des châteaux en Espagne
  • oblíca boule ženski spol , sphére ženski spol , pelure ženski spol

    krompir v oblicah pommes ženski spol množine de terre en robe des champs; (les) rondin moški spol, grume ženski spol, bois moški spol rond
  • oblíka forme ženski spol , façon ženski spol , format moški spol , figure ženski spol

    knjižna, jezikovna oblika forme ženski spol littéraire, linguistique
    v obliki kroga en forme de cercle, circulaire
    v pismeni obliki par écrit
    lepe oblike de belle forme
    trpna oblika forme (ali voix ženski spol) passive
    izgubiti obliko se déformer
    prevzeti drugačno obliko épouser (ali revêtir) une autre forme
  • obljúba promesse ženski spol , engagement moški spol , vœu moški spol

    dati obljubo faire une promesse, promettre
    dati slovesno obljubo faire un serment solennel, prêter serment
    dajati komu prazne obljube nourrir quelqu'un de promesses; familiarno payer quelqu'un en monnaie de singe
    odvezati koga od obljube délier quelqu'un de sa promesse
    prelomiti obljubo enfreindre (ali trahir, violer) sa promesse
    ne izpolniti obljube manquer à sa promesse
    obljuba dela dolg chose promise, chose due
  • obljubíti promettre quelque chose à quelqu'un

    obljubljena dežela la Terre ženski spol promise
    obljubiti gradove v oblakih promettre des châteaux en Espagne, promettre monts et merveilles
    slovesno, trdno obljubiti promettre solennellement
  • obméstje banlieue ženski spol , faubourg moški spol

    stanovati v obmestju habiter en banlieue
  • obnášati se se comporter, se conduire

    ne zna se obnašati v družbi il ne sait pas se conduire en société, il manque de savoir-vivre
  • obòj (okvir vrat, okna) chambranle moški spol

    oboj iz desk revêtement moški spol en planches
  • obòk arc moški spol , cintre moški spol , voûte ženski spol

    gotski obok arc (ali voûte) en ogive
    nebesni obok firmament moški spol, voûte ženski spol du ciel (ali céleste)
  • oborožén armé

    oborožene sile forces ženski spol množine armées
    oborožen upor insurrection ženski spol armée
    do zob oborožen armé jusqu'aux dents, armé de pied en cap
    oborožen napad attaque ženski spol à main armée
    oborožen s potrebnim znanjem (figurativno) être muni des connaissances nécessaires
  • obráčati tourner, retourner

    obračati glavo nazaj tourner la tête en arrière
    obračati ključ v ključavnici tourner la clé dans la serrure
    obračati v svojo korist tourner à son profit
    obračati pogled na koga, na kaj diriger (ali tourner) ses regards du côté de quelqu'un, de quelque chose
    obračati pozornost nase attirer l'attention sur soi
    obračati svojo pozornost na kaj porter son attention sur quelque chose
    obračati plašč po vetru tourner à tout vent (ali comme une girouette), s'accommoder aux circonstances
    obračati sem in tja tourner et retourner
    obračati seno retourner le foin
    obračati na smešno tourner en ridicule, ridiculiser, rendre ridicule
    človek obrača, bog obrne l'homme propose et Dieu dispose
    obračati se se (re)tourner
    dobro, slabo se obračati tourner bien, tourner mal
    obračati se na bolje s'améliorer
    obračati se na koga s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
    obračati se na petah virer sur ses talons
    pisno se obračati na koga s'adresser à quelqu'un par écrit
    bolniku se obrača na bolje le malade va mieux
    stvar se obrača na slabo l'affaire prend une mauvaise tournure, l'affaire tourne mal
    (v nesreči) obračajoče se vozilo voiture faisant des tonneaux
  • obrámba défense ženski spol , défensive ženski spol

    biti v obrambi être en position de défense, être sur la défensive
    krepiti obrambo dežele affermir la défense nationale
    narodna obramba (ministrstvo) la Défense nationale
    protiletalska, protitankovska obramba défense antiaérienne (ali contre avions), antichars
    postaviti se v obrambo se mettre sur la défense
    preiti v obrambo passer à la défensive
    prisiliti v obrambo acculer à la défensive
    samoobramba autodéfense ženski spol
    obramba disertacije soutenance ženski spol d'une thèse; pravno défense ženski spol
    prevzeti obrambo prendre (ali assumer) la défense de quelqu'un
    navesti v svojo obrambo alléguer pour sa défense
  • obràt (okoli osi) rotation ženski spol ; (krožno) tour moški spol , mouvement moški spol circulaire ; (okrog središa) révolution ženski spol ; (v tovarni) atelier moški spol , exploitation ženski spol , service moški spol

    rudniški obrat exploitation ženski spol minière
    število obratov (fizika) nombre moški spol de tours, vitesse ženski spol de rotation
    števec obratov compteur moški spol de tours, tachymètre moški spol
    v obratu biti être en service (ali en marche), marcher, fonctionner
    v obrat dati mettre en marche
  • obráten contraire, inverse; d'exploitation, de service

    z obratno pošto par retour du courrier
    obratni kapital fonds moški spol de roulement, capital moški spol d'exploitation
    obratni stroški frais moški spol množine d'exploitation
    v obratni smeri en sens moški spol inverse
    v obratnem razmerju en proportion ženski spol inverse
    obratni zdravnik médecin moški spol d'entreprise
    obratna nezgoda accident moški spol du travail
    v obratnem primeru en cas moški spol contraire
    obratni besedni red (gramatikalno) l'ordre moški spol inverse des mots
  • obratovánje fonctionnement moški spol , marche ženski spol

    v (polnem) obratovanju en plein fonctionnement, en pleine marche
    stalno obratovanje fonctionnement moški spol continu, service moški spol permanent
    omejitev obratovanja restriction ženski spol de service
    ustaviti obratovanje arrêter l'exploitation
    dati, spraviti v obratovanje mettre en marche
  • obravnáva délibération ženski spol , discussion ženski spol , débats moški spol množine , audience ženski spol , étude ženski spol , traité moški spol ; (sodna) débats moški spol množine judiciaires, audience ženski spol

    predmet obravnave objet moški spol d'une discussion
    predložiti v obravnavo mettre à l'étude, mettre en discussion, soumettre à la délibération
  • obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol

    bled obraz visage pâle
    človeški obraz visage humain
    naravnost v obraz en pleine figure
    nedolžen obraz air moški spol innocent
    zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
    žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
    gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
    imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
    imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
    kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
    napraviti dolg obraz avoir la mine longue
    napraviti strog obraz montrer un visage sévère
    pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
    pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
    pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
    poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
    smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
    udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
    vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
    zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
    zreti smrti v obraz regarder la mort en face
    kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
    pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
    to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles
  • obrníti tourner, retourner

    obrniti nazaj rebrousser chemin, retourner en arrière (ali sur ses pas)
    obrniti pogovor na (figurativno) détourner la conversation sur
    obrniti komu hrbet tourner le dos à quelqu'un
    obrniti obleko retourner un vêtement
    obrniti vse na glavo (figurativno) mettre tout sens dessus dessous
    obrniti pogled proti hiši tourner le regard vers la maison
    obrniti se (z vozilom, letalom) virer, faire un virage
    obrniti se nazaj se retourner
    obrniti se na koga s'adresser à quelqu'un, faire appel à quelqu'un, avoir recours à quelqu'un
    obrniti se na desno, na levo tourner à droite, à gauche
    obrniti se na bolje s'améliorer
    obrniti se na slabše prendre une mauvaise tournure, empirer
    prosimo, obrnite (list)! T.S.V.P. (tournez, s'il vous plaît!)
    vse v slabo obrniti tourner tout en mal
    obrniti se stran se détourner
    okna so obrnjena na vrt les fenêtres donnent sur le jardin
  • obség (kroga) circonférence ženski spol ; (oboda) périmètre moški spol , périphérie ženski spol , pourtour moški spol

    obseg prsi tour moški spol de poitrine
    izračunati obseg štirikotnika calculer le pourtour d'un quadrilatère; volume moški spol
    obseg dobav volume des fournitures
    obseg znanja (figurativno) étendue ženski spol des connaissances; (razsežnost) ampleur ženski spol, extension ženski spol, amplitude ženski spol
    v vsem obsegu tout entier, en entier
    v zelo majhnem obsegu dans une mesure très restreinte
    v desetkratnem obsegu au décuple
    v velikem obsegu sur une large échelle, dans une grande mesure, dans de grandes proportions
    zavzeti vznemirljiv obseg prendre des proportions alarmantes