neslíšen imperceptible (à l'oreille), inaudible, silencieux
neslišno silencieusement, en silence, sans bruit
Zadetki iskanja
- neudeléžen non-participant (moški spol)
biti neudeležen ne pas prendre part (ali participer) à quelque chose, ne pas être en cause dans quelque chose - nevárnost danger moški spol , péril moški spol ; (tveganje) risque moški spol
brez nevarnosti sans danger, sans péril
biti v nevarnosti être en danger (ali en péril)
biti izven nevarnosti être hors de danger, être à l'abri du danger
v nevarnost se podati s'exposer à un danger
na vaš riziko in nevarnost à vos risques et périls
v smrtni nevarnosti en danger de mort - nezavést évanouissement moški spol , perte ženski spol de (la) connaissance, défaillance ženski spol , syncope ženski spol
pasti v nezavest s'évanouir, défaillir, tomber en syncope, perdre connaissance, avoir une syncope (ali défaillance, faiblesse, un évanouissement), familiarno tourner de l'œil, tomber dans les pommes - nìč rien; néant moški spol , rien moški spol , bagatelle ženski spol ; zéro moški spol
nič drugega rien d'autre
nič novega rien de nouveau (ali de neuf)
nič več ne … plus rien
prav nič, absolutno nič rien du tout, absolument rien
meni nič, tebi nič sans plus de façons, sans se gêner, sans autre forme de procès, comme si de rien n'était, familiarno tout de go, de but en blanc
vse ali nič tout ou rien
za prazen nič pour un rien, pour une bagatelle
nič ne de (odgovor na opravičevanje) cela ne fait rien, il n'y a pas de mal, pas de quoi
nič za to! n'importe! qu'à cela ne tienne!
za nič na svetu pour rien au monde
iz nič ni nič on n'a rien de rien
mnogo hrupa za nič beaucoup de bruit pour rien
v nič devati déprécier, discréditer quelqu'un
(tekma) 0:0 zéro à zéro, match nul
(tekma) 3:0 trois (buts) à zéro - níčnosten nul, sans valeur
ničnostna pritožba (pravno) recours moški spol (ali pourvoi moški spol) en cassation - nížati descendre, abaisser, mettre plus bas, diminuer, amoindrir, réduire
cene se nižajo les prix baissent (ali sont en baisse, diminuent) - njegóv son, sa ; (poudarjeno) le sien, la sienne
njegova knjiga son livre
eden njegovih prijateljev un de ses amis
moj in njegov oče mon père et le sien
Nj. Veličanstvo Sa Majesté
to je čisto po njegovem cela lui ressemble, c'est bien lui, en voilà bien des siennes - nobêden, nobên aucun, nul, pas un, personne; ne … quelconque
za nobeno ceno à aucun prix, à (ali sous) aucune condition
na noben način en (ali d') aucune façon - nôga (stopalo) pied moški spol ; (krak) jambe ženski spol ; (pri pticah) patte ženski spol
lesena noga jambe de bois
umetna noga jambe artificielle (ali articulée)
plavalna noga pied palmé
ploska noga pied plat
sprednja (zadnja) noga pied, jambe, patte de devant ali antérieur(e) (de derrière)
dolge (kratke) noga jambes longues, grandes jambes (jambes courtes)
lahkih nog au pied léger (ali agile, alerte)
od nog do glave de la tête aux pieds, de pied en cap
pri nogah, k nogam aux pieds de (quelqu'un)
biti negotov v nogah flageoler, figurativno, familiarno branler dans le manche, craquer
biti dober v nogah être bon marcheur
izgubiti tla pod nogami perdre pied
podstaviti komu nogo faire un croche-pied (ali un croc-en-jambe) à quelqu'un
stati z eno nogo v grobu avoir un pied dans la tombe
teči, kolikor nas nesejo noge courir à toutes jambes - nóht ongle moški spol
črni nohti ongles en deuil
negovani nohti ongles soignés
lak za nohte vernis moški spol à ongles
pila (škarjice) za nohte lime ženski spol (ciseaux moški spol množine) à ongles
ostriči (si) nohte (se) couper les ongles - norčeváti se plaisanter, badiner, railler , familiarno blaguer
norčevati se iz koga, s kom se railler, se moquer de quelqu'un, railler, persifler quelqu'un, tourner quelqu'un en ridicule (ali en dérision), familiarno se gausser de quelqu'un, se payer la tête de quelqu'un, faire marcher quelqu'un - nós nez moški spol , (voh) odorat moški spol
ladijski nos proue ženski spol, avant moški spol
letalski nos avant moški spol, nez
orlovski, rimski nos nez aquilin (ali en bec d'aigle, busqué, bourbonien)
potlačen nos nez plat (ali épaté, écrasé, camus)
zafrknjen, zavihan nos nez retroussé
imeti dober nos avoir le nez fin, avoir du flair
na vrat na nos précipitamment, en toute hâte, à la hâte
nos vihati faire la moue (ali le dégoûté), rechigner
po nosu dobiti être réprimandé (ali familiarno attrapé), figurativno recevoir un bon savon
vtikati svoj nos v kaj fourrer (ali mettre) son nez dans quelque chose
za nos koga potegniti duper quelqu'un, familiarno bourrer le crâne de quelqu'un, avoir quelqu'un
za nos voditi mener quelqu'un par le bout du nez, jouer un tour à quelqu'un
visoko nos nositi porter le nez au vent
zapreti komu vrata pred nosom fermer la porte au nez de quelqu'un - nosílec porteur moški spol ; (tehnika) support moški spol , (tram) poutre ženski spol (maîtresse), poutrelle ženski spol
prečni nosilec traverse ženski spol, poutre transversale
nosilec tramov étai moški spol
železni nosilec poutre (ali poutrelle) en fer - notírati noter, mettre par écrit, prendre note de; coter
vrednost notirana na borzi valeur ženski spol cotée en Bourse - novêmber novembre moški spol
v novembru en novembre, au mois de novembre - núna religieuse ženski spol , sœur ženski spol , nonne ženski spol
postati nuna entrer en religion, prendre le voile - obdržáti garder, conserver, maintenir, reteuir
obdržati v spominu retenir (ali garder) dans sa mémoire
obdržati za spomin garder en souvenir
obdržati pri življenju maintenir en vie
obdržati zase conserver (ali garder) pour soi
obdržati hladnokrvnost garder son sang-froid
obdržati se (na kakem mestu) se maintenir, rester
obdržati se na nogah se maintenir sur ses pieds, garder son aplomb - obétati promettre
obetati si dobro letino s'attendre à une bonne récolfe
lepo vreme se obeta le temps est prometteur
obetati zlate gradove promettre monts et merveilles
mnogo si obetati od česa attendre beaucoup de qe, mettre de grandes espérances en quelque chose - obílo, obílno
imeti obilo denarja avoir de l'argent moški spol en abondance