Franja

Zadetki iskanja

  • odsôtnost abscence ženski spol (tudi figurativno)

    v odsotnosti (pravno) par défaut, par contumace
    (pravno) sodba (obsodba) v odsotnosti jugement moški spol (ali condamnation) par défaut (ali contumace)
    duhovna odsotnost distraction ženski spol, inattention ženski spol, étourderie ženski spol
  • odstávek alinéa moški spol , paragraphe moški spol ; (tiskar stvo) renforcement moški spol

    začeti nov odstavek mettre en alinéa, commencer un nouvel alinéa (ali un nouveau paragraphe)
    pika in nov odstavek! point à la ligne!, alinéa!
    zidni odstavek recoupement moški spol, retraite ženski spol, redan moški spol
  • odstòp cession ženski spol , concession ženski spol , dessaisissement moški spol ; (z gledališkega odra) sortie ženski spol ; (od pravic) pravno renoncement moški spol , renonciation ženski spol , résignation ženski spol , désistement moški spol , abandon moški spol ; (vlade) démission ženski spol ; (kralja) abdication ženski spol

    odstop ozemlja cession (ali abandon) de territoire
    odstop prednosti cession de priorité
    odstop od pogodbe dénonciation ženski spol d'un contrat
    odstop terjatve (pravno) cession de créance
    odstop mrežnice (medicina) décollement moški spol de la rétine
  • odstopíti (umakniti se) se retirer, quitter (son poste), abdiquer ; (od lastnine, pravic) abandonner, renoncer à, céder, se désister de, se départir de, transférer, résigner quelque chose à quelqu'un ; (od položaja) démissionner, donner sa démission, résigner ses fonctions ; (vojaško) se retirer, battre en retraite, se replier

    odstopiti komu prostor céder sa place à quelqu'un
    odstopiti od svoje pravice céder son droit
    odstopiti kot predsednik se démettre de sa charge de président
    minister je odstopil le ministre a présenté (ali donné) sa démission
  • odstótek pourcentage moški spol , pour cent moški spol , taux moški spol

    odstotki pourcentage moški spol, tant moški spol pour cent
    posoditi z deset odstotnimi obrestmi prêter à dix pour cent (ali au taux de dix pour cent)
    po visokih odstotkih à taux élevé
    odstotek smrtnosti pada le taux de la mortalité diminue (ali baisse)
    gnojilo z majhnim odstotkom dušika engrais à faible pourcenta ge (ali taux) d'azote
  • odstranítev éloignement moški spol , écartement moški spol , enlèvement moški spol ; (tekmecev) évincement moški spol , élimination ženski spol

    odstranitev napake élimination d'un défaut
    odstranitev težav aplanissement moški spol des difficultés
    (medicina) odstranitev zoba extraction ženski spol (d'une dent)
    odstranitev ledvice ablation ženski spol d'un rein
    odstranitev dlak s kože épilage moški spol, épilation ženski spol, dépilation ženski spol
    krema za odstranitev dlak dépilatoire moški spol
    odstranitev motenj (radio) élimination (ali suppression ženski spol) des perturbations (ali de parasites, de bruits)
  • odstraníti éloigner, écarter, ôter, enlever, faire disparaître, lever, aplanir, remédier

    odstraniti oviro (težavo) éliminer (ali écarter, lever, aplanir) un obstacle (une difficulté)
    odstraniti dvome dissiper les doutes
    odstraniti zlo remédier au mal
    odstraniti tekmeca écarter (ali éloigner) un concurrent
    odstraniti madež ôter (ali enlever, faire disparaître) une tache
    prisilno odstraniti chasser, expulser, évacuer, éliminer
    odstraniti zob extraire (ali arracher) une dent
    odstraniti tumor extirper une tumeur; (kozmetika) épiler, dépiler
    odstraniti se s'écarter, s'éloigner, se retirer, (za kratek čas) s'absenter (un instant)
  • odškodnína (dejanje) compensation ženski spol , dédommagement moški spol , indemnisation ženski spol , réparation ženski spol ; (denar) indemnité ženski spol , dommagesintérêts moški spol množine

    odškodnina za ločeno življenje indemnité de séparation ženski spol
    odškodnina v denarju indemnité pécuniaire
    vojna odškodnina indemnité(s) de guerre, réparations ženski spol množine
    biti upravičen do odškodnine avoir droit à une indemnisation
    dati odškodnino accorder (ali allouer) une indemnité
    dati komu odškodnino za kaj indemniser quelqu'un pour quelque chose
    dobiti odškodnino recevoir (ali toucher) une indemnisation
    tožiti za odškodnino intenter une action en dommages-intérêts
    zahtevati odškodnino demander (ali réclamer) des dommages-intérêts (ali une indemnité)
    kot odškodnino en dédommagement, à titre d'indemnité (ali de dédommagement)
  • odškodováti dédommager (quelqu'un de quelque chose), indemniser (quelqu'un de quelque chose), compenser

    odškodovati koga za izgubo dédommager (ali indemniser) quelqu'un d'une perte
    odškodovati se se dédommager, familiarno se rattraper, se rabattre sur quelqu'un (ali quelque chose)
  • odtêči s'écouler, s'égoutter, dégoutter

    dati odteči égoutter
    dotlej bo odteklo mnogo vode (figurativno) d'ici là, il passera (ali coulera) de l'eau sous le(s) pont(s)
    perilo je odteklo le linge s'est égoutté
    voda odteka z dežnika l'eau dégoutte du parapluie
  • odtegljáj déduction ženski spol , défalcation ženski spol , décompte moški spol , retenue ženski spol , prélèvement moški spol

    odtegljaj od plače déduction ženski spol (ali retenue, décompte) sur le salaire (ali le traitement)
  • odtegníti retirer, retrancher, retenir, soustraire, prélever, défalquer, déduire; priver quelqu'un de quelque chose

    odtegniti otroku poobedek priver un enfant de dessert
    odtegniti pozornost détourner l'attention (de quelqu'un)
    odtegniti od plače prispevek za socialno zavarovanje retrancher (ali retenir) sur le salaire la cotisation pour la Sécurité sociale
    odtegniti komu svoje zaupanje retirer sa confiance à quelqu'un
    odtegniti se dolžnosti se soustraire à un devoir
  • odtékanje écoulement moški spol , décharge ženski spol , coulage moški spol , fuite ženski spol , égouttage moški spol

    odtekanje kapitala v tujino fuite (ali évasion ženski spol) de capitaux à l'étranger
  • odtóčen de déversement; d'écoulement, devidange

    odtočna cev tuyau moški spol de décharge (ali d'écoulement)
    odtočni kanal canal moški spol de fuite, égout moški spol, tranchée ženski spol (ali fosse) d'écoulement
    odtočni ventil vanne ženski spol de vidange
    odtočna voda égout moški spol, eaux ženski spol množine
    odtočni žleb déversoir moški spol
  • odtŕgati (vejo, kos nečesa) détacher ; (veter) emporter ; (s silo) arracher ; (cvetje, sadeže) cueillir ; figurativno éloigner (quelqu'un de quelque chose)

    odtrgati ček étacher un chéque
    odtrgalo mu je roko il a eu un bras arraché
    odtrgati pogled, pozornost od česa détacher le regard, son attention de quelque chose
    odtrgati si od ust prendre (ali épargner) sur sa bouche
    odtrgati se se détacher, se séparer; s'arracher; (gumbi) sauter; (o ladji) rompre les amarres; (oddaljiti se) s'éloigner
    odtrgati se z verige se détacher d'une chaine, briser sa chaîne
    nisem se mogel odtrgati od knjige je n'ai pas pu me détacher du livre
    nisem se mogel odtrgati od njihove družbe je n'ai pas pu m'arracher à leur compagnie
    odtrgati se od mas perdre le contact avec les masses
  • odtujíti aliéner, rendre étranger

    odtujiti se devenir étranger (ali indifférent), se distancer, couper les relations
  • odúren rebutant, repoussant, répugnant, répulsif, rébarbatif, dégoûtant, écœurant

    oduren obraz visage moški spol rebutant (ali rébarbatif, répugnant)
    imeti odurne navade avoir des habitudes répugnantes
    oduren človek, odurnež individu moški spol répugnant
  • odváditi désaccoutumer (quelqu'un de quelque chose), déshabituer (quelqu'un de quelque chose), faire perdre à quelqu'un l'habitude de quelque chose, faire passer l'envie de faire quelque chose

    odvadil vas bom dolgo spati je vous ferai perdre l'habitude de faire la grasse matinée
    odvadil vas bom norčevati se iz mere je vous ferai passer l'envie de vous moquer de moi
    odvaditi se se désaccoutumer (de quelque chose), se déshabituer (de quelque chose), perdre (ali abandonner) l'habitude de quelque chose, renoncer à quelque chose, désapprendre yc, se défaire d'une habitude
    odvaditi se kajenja, pitja se désaccoutumer (ali se déshabituer) de fumer, de boire
    odvadil sem se govoriti francosko j'ai désappris de parler français, j'ai perdu l'habitude de parler français
  • odvajálen medicina laxatif, purgatif

    odvajalno sredstvo laxatif moški spol, purgatif moški spol, purge ženski spol
    močno odvajalno sredstvo drastique moški spol, purgatif drastique
    vzeti odvajalno sredstvo se purger
    (tehnika) odvajalni jašek galerie ženski spol d'exhaure (ali d'écoulement)
  • odvalíti (kamen itd.) écarter; enlever (en roulant)

    kamen se mi je odvalil od (ali s) srca (figurativno) me voilà soulagé d'un grand poids
    krivdo na koga odvaliti mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un