Franja

Zadetki iskanja

  • nékam quelque part, en quelque lieu, dans un endroit quelconque; en quelque sorte
  • nékdaj autrefois, jadis, anciennement; un jour, une fois

    od nekdaj de tout temps, depuis toujours, depuis les temps les plus reculés (ali anciens)
  • nekóliko un peu, quelque peu; quelques; quelques-uns
  • neštevílen innombrable, très nombreux, très grand, un très grand nombre
  • nobêden, nobên aucun, nul, pas un, personne; ne … quelconque

    za nobeno ceno à aucun prix, à (ali sous) aucune condition
    na noben način en (ali d') aucune façon
  • obnávljati rénover; rétablir ; (slike, stavbe) restaurer ; (pogodbo) renouveler un contrat ; (pogovor) renouer la conversation
  • obtožíti accuser quelqu'un de quelque chose; inculper de quelque chose; imputer un crime (ali une faute) , mettre en accusation

    obtožiti koga veleizdaje accuser quelqu'un de haute trahison
    obtožiti koga nepremišljenega uboja inculper quelqu'un d'homicide par imprudence
    obtožiti se s'accuser
  • obvozíti faire un détour (en voiture), conduire autour de quelque chose
  • očitajóče sur un ton de reproche (ali réprobateur)
  • oddrdráti partir en roulant, rouler avec un grand bruit
  • odjékniti faire écho, rendre un écho, résonner, retentir, se répercuter
  • odkimávanje hochement moški spol de tête, refus moški spol par un signe de tête
  • odnéhati céder, cesser, (re)lâcher, (s')arrêter, finir de, mettre un terme à quelque chose; démordre, plier

    ne odnehati résister, tenir tête, ne pas cesser de, persévérer (ali persister) dans, rester sur; (pri ceni) rabattre du prix (ali sur le prix); (pri napetosti) lâcher un peu, détendre, desserrer
    kdor je pametnejši, odneha le plus sage céde
    vihar je odnehal la tempête a cessé (ali s'est calmée)
  • odpovédati (komu službo) donner congé à quelqu'un, renvoyer quelqu'un ; (pogodbo) annuler, dénoncer, résilier, révoquer un contrat (ali un accord, un traité, une convention commerciale) ; (naročeno blago) décommander, annuler la commande de ; (časopis) se désabonner

    odpovedati obed décommander un repas
    srce je odpovedalo le cœur a flanché
    moči so mu odpovedale les forces l'ont trahi
    odpovedati pokorščino refuser l'obéissance (ali d'obéir)
    motor je odpovedal le moteur est tombé en panne
    puška je odpovedala le fusil a raté (ali ne sert plus)
    odpovedati se čemu refuser quelque chose, renoncer à quelque chose, résigner quelque chose, se désister de quelque chose
    odpovedati se položaju donner sa démission, démissionner
    odpovedati se upanju renoncer à une espérance
    ničemur se ne odpoveduje il ne se refuse rien
  • odpráviti (ukrep) abolir, supprimer ; (dokument, akt) rédiger (ali établir) un document, passer un acte, instrumenter ; (blago) envoyer, expédier

    odpraviti nazaj renvoyer, retourner
    odpraviti plod avorter
    odpraviti vlak faire partir (ali expédier) le train
    odpraviti smrtno kazen abolir la peine de mort
    odpraviti zakon supprimer (ali abroger) une loi
    odpraviti težavo aplanir une difficulté
    odpraviti se (s'en) aller à, partir pour, se rendre à
    odpraviti se na pot partir (en voyage), se mettre en route
    odpraviti se na odprto morje prendre la mer (ali le large)
    odpraviti koga s praznimi besedami payer quelqu'un de belles paroles (ali en vaines promesses, familiarno en monnaie de singe)
  • odtének nuance ženski spol , teinte ženski spol ; figurativno un rien de, quelque chose d'à peine perceptible

    barvni odtenek ton moški spol coloris moški spol
    odtenki parfuma les nuances ženski spol množine d'un parfum
  • odvozláti dénouer (ali défaire) un nœud

    odvozlati problem solutionner (ali résoudre) un probléme
    odvozlati se se dénouer, se défaire
  • odzdráviti rendre le salut, répondre à un salut, saluer
  • odžvížgati cesser (ali s'arrêter) de siffler; s'en aller (ali se retirer) en sifflant; siffler; répondre par un sifflement

    čakali so, kdaj bo odžvižgal ils attendaient qu'il cesse (ali s'arrête) de siffler
    vzel je kolo in odžvižgal proti mestu il prit son vélo et s'en alla vers la ville en sifflant
    krogla je odžvižgala tik mimo njegove glave la balle siffla tout prés de sa tête
    sodnik je odžvižgal konec polčasa l'arbitre siffla la fin de la mi-temps
  • oglasíti annoncer, faire insérer (ali faire passer, mettre) une annonce dans un journal

    oglasiti se donner de ses nouvelles; se présenter, venir voir
    ne se oglasiti ne pas donner de ses nouvelles, ne pas donner signe de vie
    oglasiti se pri kom passer chez quelqu'un, venir chez quelqu'un, aller voir quelqu'un, venir voir quelqu'un
    mimogrede se oglasiti entrer en passant chez quelqu'un, faire un bond chez quelqu'un, faire une apparition chez quelqu'un, faire une courte visite à quelqu'un
    oglasiti se k besedi prendre la parole