Franja

Zadetki iskanja

  • jéza colère ženski spol , irritation ženski spol , emportement moški spol , rancœur ženski spol , rancune ženski spol , courroux moški spol

    nagla jeza colère subite, violent accès de colère, humeur ženski spol colérique, irascibilité ženski spol
    nagle jeze prompt à s'emporter, colérique, coléreux, irascible
    kuhati jezo na koga garder rancune à quelqu'un, en vouloir à quelqu'un, nourrir de la rancune envers quelqu'un, avoir une dent contre quelqu'un
    nakopati si jezo encourir (ali s'attirer) la colère de quelqu'un
    stresti jezo na koga décharger (ali déverser) sa colère (ali sa bile) sur quelqu'un
  • jézditi chevaucher, monter à cheval, aller à cheval, faire du cheval

    jezditi v diru (v koraku) aller au galop (au pas)
    dobro (slabo) jezditi être bon (mauvais) cavalier
    jezditi komu na hrbtu être à califourchon sur le dos de quelqu'un
  • jézen en colère, fâché, irrité, courroucé

    biti jezen na koga en vouloir à quelqu'un, garder rancune à quelqu'un, avoir une dent contre quelqu'un
  • jézerski de (ali du) lac, lacustre

    jezerske stavbe (na koleh) cités ženski spol množine (ali habitations ženski spol množine) lacustres, palafittes moški spol množine, constructions ženski spol množine sur pilotis
    jezerska postrv truite ženski spol des lacs, saumon moški spol lacustre
  • jezíček languette ženski spol ; anatomija luette ženski spol , uvule ženski spol (du palais) ; (pri tehtnici) aiguille ženski spol

    biti jeziček na tehtnici (figurativno) faire pencher la balance
  • jêzik langue ženski spol , idiome moški spol , langage moški spol ; (pri čevlju) languette ženski spol

    dober jezik imeti avoir la langue bien pendue
    goveji jezik langue de bœuf
    knjižni jezik langue littéraire (ali écrite)
    ljudski jezik langue vulgaire, langage populaire (ali du peuple)
    lovski jezik langage (ali jargon moški spol, argot moški spol) des chasseurs
    materinski jezik langue maternelle
    morski jezik (riba) sole ženski spol
    pasji jezik (botanika) langue-de-chien ženski spol, cynoglossum moški spol
    pravniški jezik langage du palais
    pogovorni jezik langue commune
    strokovni jezik langage technique, terminologie ženski spol
    strupen jezik mauvaise (ali méchante) langue, langue de vipère
    tuj jezik langue étrangère
    učni jezik langue d'enseignement
    vojaški jezik argot moški spol militaire
    imeti besedo na jeziku avoir le mot sur le bout de la langue
    pokazati komu jezik tirer la langue à quelqu'un
    razvezati komu jezik délier (ali dénuer) la langue à quelqu'un
    zavezati komu jezik faire taire, réduire au silence
  • jezíti mettre en colère, irriter, agacer

    jeziti se se mettre en colère, se fâcher, s'irriter
    jeziti se na koga en vouloir à quelqu'un, être fâché contre quelqu'un, garder rancune à quelqu'un
  • jók pleurs moški spol množine , larmes ženski spol množine

    na jok mu gre il est près de pleurer, il est au bord des larmes
    spraviti koga v jok faire pleurer quelqu'un, arracher des larmes à quelqu'un
    spustiti se v jok fondre en larmes
    krčevit jok crise ženski spol de larmes, pleurs spasmodiques
    jok in stok des pleurs et des gémissements
  • jùg sud moški spol , midi moški spol ; (veter) vent moški spol du sud, autan moški spol

    na jugu od au sud de
    proti jugu vers le sud, au sud, au midi
  • jútri demain

    jutri zjutraj demain matin
    jutri opoldne demain à midi
    jutri zvečer demain soir
    jutri teden demain en huit
    od danes na jutri du jour au lendemain
    čakati do jutri attendre à demain (ali au lendemain)
    bolje danes kot jutri le plus tôt sera le mieux
    jutri je tudi še en dan! à demain les affaires!, demain nous aurons le temps!, à chaque jour suffit sa peine!
    odgoditi do jutri ajourner (ali remettre) au lendemain
    ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
  • kámen pierre ženski spol , caillou moški spol ; medicina calcul moški spol

    žlahten kamen pierre précieuse
    kamen modrih pierre philosophale
    kilometrski kamen borne ženski spol kilométrique
    krstni kamen fonts baptismaux
    ledvični kamen calcul rénal
    kamen v mehurju, sečni kamen calcul urinaire
    milni kamen pierre à savon, saponite ženski spol
    mlinski kamen meule ženski spol (de moulin)
    preskusni kamen pierre de touche
    stavbni kamen pierre à bâtir (ali de construction, parpaing moški spol, moellon moški spol)
    temeljni kamen première pierre
    umetni kamen pierre artificielle
    vinski kamen tartre moški spol
    vogelni kamen pierre angulaire
    zobni kamen tartre moški spol dentaire
    žolčni kamen calcul biliaire
    kamen na kamnu pierre sur pierre
    trd kot kamen (figurativno) dur comme (la) pierre
    kamen spotike pierre d'achoppement (ali de scandale)
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača les petits ruisseaux font les grandes rivières
  • kànt

    priti na kant faire faillite (ali banqueroute)
  • kápselj capsule ženski spol fulminante, amorce ženski spol

    pišlolica na kapseljne pistolet moški spol d'enfant à capsules (ali amorces)
  • kàr ce qui, ce que, que ; (odkar) depuis que; soudain(ement); tout droit, directement; vraiment, (tout) simplement, tout bonnement, purement et simplement; tout de suite

    kar koli quoi que ce soit, n'importe quoi
    na kar sur quoi
    kar se le da le mieux possible
    kar najhitreje le plus vite possible
    kar je še huje qui pis est
    ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or
  • katéri, -a -o

    kateri? quel(le)?, lequel, laquelle?, qui?
    kateri od obeh? lequel (ali laquelle) (ali qui) des deux?
    kateri je danes?, katerega smo danes? quel jour sommes-nous aujourd'hui?, le combien sommes-nous?
    na kateri način? de quelle manière?
    ob kateri uri? à quelle heure?
  • káva café moški spol

    bela kava café au lait
    črna kava café noir (ali nature)
    kava s smetano café crème moški spol
    ekspresna kava café express
    ledena kava café glacé (ali liégeois)
    kava brez kofeina café décaféiné
    mleta (nemleta, pražena, surova) kava café moulu (en grains, torréfié, vert)
    kuhati kavo faire du café
    piti kavo boire du café, prendre du (ali le, son) café
    pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) le café
    povabiti koga na kavo inviter quelqu'un à prendre le café
    mlinček za kavo moulin moški spol à café
    skodelica kave tasse ženski spol de café
  • kázati montrer, faire voir, indiquer; faire preuve, démontrer, témoigner, prouver

    s prstom kazati na koga montrer quelqu'un du (ali au) doigt
    kazati proti severu indiquer (ali montrer) le nord
    kakor vse kaže selon toute apparence
    kaže, da on dirait que, il semble que (+ ind.)
    na dež kaže le temps est à la pluie
    setev (žito) dobro kaže les blés ont belle apparence (ali promettent une belle récolte)
    ne kazati nevolje faire contre mauvaise fortune bon cœur
    zobe kazati (o psu) montrer les dents
    kazati se se montrer, se produire, se manifester, paraître, apparaître, faire acte de présence
  • kilométer kilomètre moški spol

    kvadratni kilometer kilomètre carré
    s hitrostjo 100 kilometrov na uro à la vitesse de 100 kilomètres à l'heure (ali 100 kilomètres-heure)
    požirati kilometre (avto) avaler (ali dévorer, familiarno bouffer) des kilomètres
  • kít1 zoologija baleine ženski spol

    lov na kite pêche ženski spol à la baleine
  • kitára guitare ženski spol

    igrati (na) kitaro jouer de la guitare
    električna kitara guitare électrique
    havajska kitara guitare havaïenne