Franja

Zadetki iskanja

  • zakasnítev retard moški spol , retardement moški spol

    eno uro zakasnitve un heure de retard
  • zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale

    civilni zakon mariage civil
    divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
    mešani zakon mariage mixte
    navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
    neveljaven zakon mariage putatif
    razumski zakon mariage de raison
    zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
    zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
    zakon iz ljubezni mariage d'amour
    obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
    otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
    v drugem zakonu en secondes noces
    zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
    sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
    razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
    razvezati zakon dissoudre un mariage
    živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage)
  • zakónski 1 légal, de loi; légitime

    zakonsko besedilo texte moški spol de loi (ali législatif)
    zakonska moč force ženski spol de loi (ali législative)
    zakonski osnutek (predlog) projet moški spol (proposition ženski spol) de loi
    predložiti zakonski osnutek déposer un projet de loi
    zakonski predpis disposition ženski spol (ali prescription ženski spol) légale
  • zalépiti coller

    zalepiti znamko na pismo coller un timbre sur une lettre
  • zaletéti se s'élancer, prendre son élan; se précipiter contre quelque chose, se buter contre quelque chose (en courant), se cogner dans quelque chose (ali quelqu'un)

    zaleteti v koga heurter quelqu'un
    zaleteti z avtom entrer en collision, tamponner, télescoper
    zaleteti (figurativno) se fourvoyer, familiarno se mettre le doigt dans l'œil, popularno se foutre dedans
    zaleteti se z glavo v zid vouloir l'impossible
    zaleteti (jed) avaler quelque chose de travers
    zaletel se je (v govoru, z besedami) il lui est échappé un mot imprudent, il a exagéré, il est allé trop loin
  • zalíti arroser, faire couler, verser; remplir ; (z vodo) inonder, submerger

    s svincem zaliti plomber
    zaliti kosilo z dobrim vinom arroser un déjeuner d'un bon vin
    to je treba zaliti! il faut arroser cela!
  • zalóga provision ženski spol , stock moški spol , réserve ženski spol , dépôt moški spol, moški spol

    v zalogi en stock, en magasin, en réserve
    zaloga blaga stock (ali réserve, fonds moški spol) de marchandises
    zaloga krme provisions de fourrage
    zaloga lesa provision de bois
    zaloga piva dépôt d'une brasserie
    zaloga streliva stock de munitions
    zaloga za zimo provisions pour l'hiver
    zaloge so izpraznjene les provisions sont épuisées
    zalogo delati faire provisions de, stocker, constituer un stock
    v zalogi imeti avoir (ali tenir) en magasin (ali en stock)
  • zalogáj bouchée ženski spol , morceau moški spol

    tolst, masten zalogaj un gros (ali beau, joli) morceau
  • zaménjati échanger, changer, troquer quelque chose contre quelque chose, donner (ali recevoir, prendre) quelque chose en échange de quelque chose; permuter; confondre, prendre l'un pour l'autre

    zamenjati bankovec changer un billet de banque
    zamenjati stražo faire (ali prendre) la relève de la garde, relever la garde
    zamenjati koga s kom drugim confondre quelqu'un avec un autre
    zamenjala sva plašče nous avons échangé (ali confondu) nos manteaux
  • zamesíti (kruh) pétrir

    zamesiti kaj (skuhati) figurativno jouer un mauvais tour
  • zamižáti fermer les yeux

    zamižati na eno oko fermer un œil
  • zamórec, -rka noir, -e moški spol, ženski spol , nègre, négresse moški spol, ženski spol

    zamorca prati (figurativno) vouloir blanchir un nègre (c'est peine inutile ali perdue)
  • zamúda retard moški spol , perte ženski spol de temps

    šolska zamuda absence ženski spol (en classe)
    zamuda vlaka retard d'un train
    z zamudo priti arriver en retard
    vlak ima zamudo le train a du retard
    ima eno uro zamude il a une heure de retard, il a un retard d'une heure
  • zanalàšč exprés, à dessein, intentionnellement

    to si zanalašč naredil tu l'as fait exprés
    kakor zanalašč si prišel danes comme un fait exprés, tu es venu aujourd'hui
  • zanesljív sur qui (ali quoi) on peut compter, sûr, digne de confiance ; (novica) certain, authentique ; (zvest) fidèle

    iz zanesljivega vira de source sûre
    ne čisto zanesljiv (novica) sujet, -te à caution
    ta človek je popolnoma zanesljiv cet homme est absolument digne de confiance, cet homme mérite une confiance absolue, c'est un homme à qui l'on peut se fier (ali sur qui l'on peut absolument compter)
  • zánka boucle ženski spol , lacet moški spol , nœud coulant , (iz vrvi) élingue ženski spol ; (lovska) collet moški spol , lacet moški spol , piège moški spol ; (večja) lacs moški spol ; figurativno piège moški spol , embûche ženski spol , guet-apens moški spol , traquenard moški spol ; (pentlja) maille ženski spol

    po zankah maille à maille
    goste zanke mailles étroites (ali serrées)
    široke zanke grandes mailles
    spuščati zanke (pri pletenju) laisser échapper (ali tomber) les mailles
    pobirati zanke reprendre (ali relever, monter) des mailles
    nastaviti zanke (pri lovu) tendre des collets, (komu) figurativno tendre (ali dresser) des embûches à quelqu'un
    pasti, ujeti se v zanko (figurativno) donner (ali tomber) dans le piège (ali dans le panneau), tomber dans un traquenard
    izvleči se iz zanke se tirer d'affaire (ali d'un mauvais pas), tirer son épingle du jeu
  • zaobljúba promesse solennelle, vœu moški spol

    napraviti zaobljubo faire un vœu
  • zapísnik procès-verbal moški spol , protocole moški spol

    sejni zapisnik procès-verbal de la séance
    redakcija zapisnika rédaction ženski spol (ali établissement moški spol) du procès-verbal, enregistrement moški spol au procès-verbal
    pisati, voditi, redigirati zapisnik rédiger le procès-verbal
    napraviti, sestaviti zapisnik dresser (ali établir) un procès-verbal
    dati, zabeležiti v zapisnik faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
    podpisati (odobriti) zapisnik signer (approuver) le procès-verbal.
  • zapréka obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol ; (težava) difficulté ženski spol ; (šport) haie ženski spol

    tek čez zapreke course ženski spol de haies
    delati, staviti zapreke komu na pot mettre obstacle (ali des obstacles) aux projets de quelqu'un, familiarno mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
    naleteti, zadeti na zapreke rencontrer des obstacles (ali des empêchements, des entraves, des traverses), se heurter à des obstacles…
    odstraniti zapreko lever (ali écarter) un obstacle
    premagati zapreko franchir (ali surmonter) un obstacle
  • zaprosíti prier (ali requérir) quelqu'un de faire quelque chose, solliciter quelqu'un de faire quelque chose, demander quelque chose à quelqu'un (ali à quelqu'un de faire quelque chose)

    zaprositi za dopust demander un congé, (vojaško) une permission