sêdlo (jezdno) selle ženski spol ; (gorsko) col moški spol , défilé moški spol ; (na violini) chevalet moški spol
tvorno sedlo bât moški spol
žensko, damsko sedlo selle de dame
jahati brez sedla monter à cru (ali à poil)
trdno sedeti v sedlu être ferme sur ses étriers, être bien en selle, (figurativno) avoir une position solide
vreči koga iz sedla désarçonner quelqu'un, démonter quelqu'un, (figurativno) écarter, supplanter quelqu'un, familiarno faire sauter quelqu'un, faire faire le saut à quelqu'un
skočiti, zavihteti se v sedlo sauter (ali monter) en selle
Zadetki iskanja
- sêdmi septième
sedmi marec le sept (7) mars
Karl VII. Charles VII (sept)
ob sedmi uri, ob sedmih à sept heures - sedmíca (nombre moški spol , chiffre moški spol ) sept moški spol
pik sedmica (karta) le sept de pique - sejáti semer, ensemencer, faire les semailles, emblaver ; (presejati) cribler, tamiser, sasser, passer au crible (au tamis, au sas) , (moko) bluter
sejati razdor (sovraštvo) semer la discorde (la haine)
kdor veter seje, vihar žanje qui séme le vent récolte la tempête - sénca ombre ženski spol ; (tudi figurativno) (dreves) ombrage moški spol
v senci à l'ombre
črna, popolna senca ombre absolue
ostra senca ombre portée (sur un fond clair par un, corps bien éclairé)
senco dajati donner de l'ombre, ombrager
senco delati, metati faire de l'ombre, projeter une (ali son) ombre
koga v senco postaviti (zasenčiti) éclipser (ali effacer, supplanter) quelqu'un
on je le še senca prejšnjega človeka il n'est plus que l'ombre de lui-même
kot senca mu sledi il le suit comme son ombre, c'est son ombre
živeti v senci (figurativno) vivre dans l'ombre (ali ignoré) - senó foin moški spol
kositi seno couper les foins
obračati seno retourner le(s) foin(s), faner
spravljati seno ramasser (ali rentrer) les foins, faire les foins
sušiti seno faire sécher le foin, faner, faire les foins
trositi seno étaler (ali éparpiller) le foin - sestáviti, sestávljati mettre ensemble, joindre, réunir, rassembler, composer ; (tehnika) assembler, monter ; (spis) rédiger, composer, écrire
sestaviti poročilo (testament) rédiger (ali établir) un rapport (un testament)
sestaviti zapisnik dresser un procès-verbal
sestaviti vla do former le gouvernement - séver nord moški spol , septentrion moški spol ; (veter) vent moški spol du nord, bisef , (v Sredozemlju) tramontane ženski spol , mistral moški spol ; (pesniško) aquilon moški spol
na severu au nord
proti severu vers le nord, du côté du nord
veter piha od severa le vent est au nord - sicér sinon, autrement, sans quoi, faute de quoi; ordinairement, d'ordinaire, d'habitude; il est vrai, c'est vrai, en vérité; par ailleurs, certes
in sicer et pour préciser, (to se pravi) c'est-à-dire, (pri naštevanju) (à) savoir
sicer je bogat, toda zelo skop il est riche, c'est vrai, mais très avare
pohitite, sicer boste zamudili vlak dépêchez-vous, sinon (ali sans quoi) vous allez manquer le train!
zmožnosti, ki jih sicer ima les capacités qu'il a par ailleurs - signál signal moški spol
alarmni signal signal d'alarme (ali d'alerte)
svetlobni signal signal lumineux
zvočni signal signal sonore (ali acoustique)
dati signal za donner le signal de
postaviti signal na stoj (železnica) mettre le signal à l'arrêt - sijáti briller, luire, reluire, resplendir ; (žareti) rayonner, irradier
luna sije il fait clair de lune
sonce sije il fait du soleil, il y a du soleil, le soleil brille - síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol
po sili par force, par nécessité
s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
gonilna sila force motrice
konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
naravna sila force de la nature, force naturelle
obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
sila pritiska force de pression
udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
(delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
vodna sila énergie (ali force) hydraulique
življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
sila vroče je il fait excessivement chaud
ni sile rien ne presse
ni mu sile il n'est pas mal
to je od sile c'en est trop
po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi - sinhronizácija synchronisation ženski spol ; (filma) (post)synchronisation ženski spol , doublage moški spol
sinhronizacija slik z zvokom synchronisation des images avec le son
sinhronizacija dveh stenskih ur synchronisation de deux pendules
dobra (slaba) sinhronizacija bonne (mauvaise) synchronisation - sinód
sveti sinod (najvišja pravoslavna oblast) le saint-synode - siróščina (uboštvo) pauvreté ženski spol , indigence ženski spol , misére ženski spol , détresse ženski spol
siroščino tolči vivre dans la misére, vivre dans la gêne, tirer le diable par la queue; familiarno être dans la purée
živeti v največji siroščini vivre dans une pauvreté extrême - sírski syrien
sirski jezik le syriaque, la langue syriaque - sít rassasié ; (naveličan) dégoûté, fatigué, blasé
sit sem je suis rassasié
biti sit česa (en) avoir assez de quelque chose, être las de quelque chose, familiarno en avoir plein le dos, popularno en avoir marre (ali sa claque)
najesti se do sitega se rassasier, manger à satiété, familiarno manger son soûl (ali son content)
tega sem sit do grla j'en ai par-dessus la tête
da bo volk sit in koza cela (pour) ménager la chèvre et le chou - sív gris
siva barva couleur grise, gris moški spol
siva brada barbe grise
siva eminenca éminence grise
sivi lasje cheveux gris
postati siv (lasje) commencer à grisonner, (nebo) devenir gris, grisailler
siva mrena (medicina) cataracte ženski spol
sivo pobarvati peindre en gris
slikati v sivem peindre en grisaille
siva vsakdanjost la grisaille (de la vie) quotidienne
zaradi tega si ne delam sivih las (figurativno) je ne me fais pas de souci à ce sujet, je ne me fais pas de cheveux pour ça, c'est là le moindre de mes soucis
golobje (mišje, pepelnato) siv gris pigeon (souris, cendre)
jekleno siv gris de fer (ali bleuté)
svetlo (temno) siv gris clair (foncé) - skála (pečina) rocher moški spol , roc moški spol , roche ženski spol , écueil moški spol
eratična skala roche (ali bloc moški spol) erratique
granitna skala rocher de granit(e) (ali granitique)
živa skala roche vive
trden kot skala ferme comme le roc, inébranlable, dur comme fer - sklépčen
biti sklepčen avoir atteint le quorum, être en nombre suffisant (pour voter)