zarežáti
se zarežati komu v obraz ricaner à la face de quelqu'un
zarežati nad kom rabrouer quelqu'un, enguirlander quelqu'un, popularno engueuler quelqu'un
Zadetki iskanja
- zaríti fouir, fouiller dans
zariti se v zemljo se terrer, s'enfouir dans le sol
zariti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans ses livres - zasadíti planter (dans); mettre, fourrer, enfoncer dans
zasaditi komu nož v srce plonger à quelqu'un le couteau dans le cœur
vrt zasaditi aménager un jardin - zaséda embuscade ženski spol , guet-apens moški spol , affût moški spol
biti, prežati v zasedi être (ali se tenir) en embuscade
pasti v zasedo tomber dans une embuscade
pripraviti zasedo dresser (ali tendre) une embuscade
zvabiti v zasedo attirer dans un guet-apens - zasédba (okupacija) occupation ženski spol
zasedba vlog (v gledališču) distribution ženski spol des rôles - zasékati entailler, couper
zasekati v kaj planter (ali ficher) dans
zasekati se v s'enfoncer dans - zasípnica silo moški spol (souterrain)
v zasipnico spraviti ensiler - zaslúga mérite moški spol
po vaši (njegovi) zaslugi selon vos (ses) mérites, comme vous l'avez (il l'a) mérité, grâce à vous (lui)
pridobiti si zasluge za kaj bien mériter de quelque chose, faire beaucoup pour quelque chose
šteti si kaj v zaslugo s'attribuer (ali s'octroyer) le mérite de quelque chose
njemu gre zasluga za c'est à lui que revient le mérite de - zastánek retard moški spol , arrêt moški spol , interruption ženski spol , stagnation ženski spol ; (prometen) ralentissement moški spol , paralysie ženski spol , embouteillage moški spol ; (plačila) arriéré moški spol , reste moški spol , restant moški spol , reliquat moški spol
v zaostanku biti être en retard de, être en arrière pour, être redevable - zastáti
dih zastane la respiration s'arrête, il en a la respiration coupée
kri mu je zastala v žilah son sang se figea dans ses veines - zastáva (zastavek) gage moški spol , nantissement moški spol
dati v zastavo donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager, popularno mettre au clou
vzeti v zastavo prendre quelque chose en gage
posoditi proti zastavi prêter sur gage (ali nantissement)
odkupiti zastavo retirer un gage, dégager
posojilo proti zastavi prêt moški spol sur gage, avance ženski spol sur gage - zastavljálnica crédit minicipal, mont-de-piété moški spol, popularno clou moški spol , ma tante
nesti v zastavljalnico mettre en gage (ali popularno au clou) - zastòj arrêt moški spol ; (v kupčiji) stagnation ženski spol ; (tudi v prometu) ralentissement moški spol , paralysie ženski spol , interruption ženski spol ; (v obratovanju) chômage moški spol ; (v pogajanjih) suspension ženski spol ; (krvi) medicina congestion moški spol
biti v zastoju être paralysé (ali imobilisé)
priti v zastoj se trouver arrêté, s'arrêter - zástor rideau moški spol (tudi gledališče) , (roleta) store moški spol
železni zastor (v gledališču) rideau de fer
dvigniti (spustiti) zastor lever (baisser) le rideau
zastor se dvigne (pade) le rideau se lève (se baisse ali tombe) - zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol
brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
pod zaščito noči à la faveur de la nuit
pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois - zatakníti mettre, introduire dans ; (vrata, okno) fermer, verrouiller ; (lopato ipd. v zemljo) ficher, planter, enfoncer ; (iglo) épingler, fixer, attacher, agrafer
zatakniti se s'arrêter, rester enfoncé, (v govoru) rester court, s'embrouiller
zatakniti se v grlu rester dans la gorge - zatemnítev obscurcissement moški spol , assombrissement moški spol, (astronomija) éclipse ženski spol
oken (v vojni) camouflage moški spol des lumières, black-out moški spol - zatopíti
se zatopiti v misli se plonger (ali s'abîmer, s'absorber) dans ses réflexions (ali pensées) - zatopljén absorbé dans (ali par) , plongé dans
zatopljen v svoje misli, premišljevanje plongé dans ses pensées, réflexions - zaúpanje confiance ženski spol
zaupanje v samega sebe confiance en soi
imeti zaupanje v avoir confiance en (dans), se fier à
izgubiti (pridobiti si) zaupanje koga perdre (gagner) la confiance de quelqu'un
vlivati, zbuditi zaupanje inspirer confiance
zlorabiti zaupanje koga abuser de la confiance de quelqu'un
uživati polno zaupanje koga jouir de l'entière confiance de quelqu'un