-
racionálen rationnel, conforme à (ali fondé sur) la raison, fondé sur le raisonnement, raisonnable ; (varčen) économique
-
ráčjak (racman) canard ; (govno) fiente ženski spol (de canard) ; (prostor) cabane ženski spol à canards
-
računálo règle ženski spol à calcul(er); machine ženski spol à calculer , (s kroglicami) boulier moški spol
-
radikálen radical, qui fait les choses à fond, minutieux, sérieux
radikalno zdravljenje cure ženski spol radicale
radikalno à fond, minutieusement, radicalement
-
radíranka (slika) gravure ženski spol à l'eau-forte, eau-forte ženski spol
-
radírati (brisati z gumo) effacer à la gomme, gommer ; (ostrgati) gratter (pour effacer), effacer au grattoir ; (sliko) graver à l'eau-forte
-
radostíti faire plaisir à, réjouir, ravir, charmer, enchanter
-
radovóljen plein de bonne volonté, prêt, disposé à ; (uslužen) obligeant, serviable, complaisant, empressé
-
radožív qui est attaché à la vie, qui aime à vivre, heureux de vivre
-
radožívost attachement moški spol à la vie, désir moški spol (ali joie ženski spol) de vivre
-
rahločúten délicat, sensible, fin , (takten) qui a beaucoup de tact, d'un tact parfait
-
raportírati faire rapport de quelque chose à quelqu'un, faire un rapport (ali un compte rendu) sur quelque chose, informer (ali instruire) quelqu'un de quelque chose, rapporter quelque chose à quelqu'un, mettre quelqu'un au courant de quelque chose, faire savoir quelque chose à quelqu'un
-
rávnokar justement, venir de (+ inf.); tout à l'heure
ravnokar pišem je suis en train d'écrire
ravnokar je prispel il vient d'arriver
ravnokar izšlo (o knjigi) vient de paraître
-
razbéliti chauffer à blanc (ali au rouge) , porter à l'incandescence, faire rougir
-
razbéljen chauffé à blanc, incandescent
-
razbóbnati publier au son du tambour ; figurativno crier sur les toits, ébruiter, claironner, raconter à qui veut l'entendre
-
razbremenílen à décharge
razbremenilna priča témoin moški spol à décharge
-
razbrzdáti débrider, lâcher les brides à; déchaîner
-
rázen à part, excepté, à l'exception de, exception faite de, à l'exclusion de, (mis) à part, sauf, hormis ; (poleg) outre, hors de, en dehors de, en plus de, à côté de, en sus de
razen če sauf si, excepté si, à moins que… ne (+ subjunktiv)
razen tega outre cela, en outre, de plus
nimam (nobenega) prijatelja razen njega je n'ai pas d'ami sauf lui (ali à part lui, excepté lui, autre que lui)
prišel bom, razen če bo deževalo je viendrai sauf s'il pleut (ali excepté s'il pleut, à moins qu'il ne pleuve)
nič se ni spremenilo, razen da smo se postarali rien n'a changé si ce n'est que (ali hormis le fait que, à part le fait que) nous avons vieilli
-
razgáliti mettre à nu, dénuder, découvrir ; figurativno dévoiler