Franja

Zadetki iskanja

  • lúščiti écosser, écaler, décortiquer; écailler

    luščiti se peler
  • máček zoologija matou moški spol , chat moški spol (mâle) ; (človek) fin matois, finaud moški spol , madré moški spol ; (sidro) ancre ženski spol ; (požarni) croc ženski spol à incendie, grappin moški spol

    apneni maček tuf moški spol calcaire
    kupiti mačka v vreči, žaklju acheter chat en poche
    imeti mačka (po popivanju) avoir mal aux cheveux, avoir la gueule de bois, se sentir vaseux, (moralno) éprouver un malaise moral
  • mahinácija machinations ženski spol množine , menées ženski spol množine , intrigues ženski spol množine , cabales ženski spol množine, familiarno manigances ženski spol množine, popularno micmac moški spol , combine ženski spol

    delati mahinacije se livrer à des machinations (ali familiarno manigances), machiner, manigancer, forger des intrigues, cabaler
  • máhniti agiter, faire signe (de la main) ; (udariti) frapper, donner (ali porter, asséner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un

    mahniti jo kam se rendre, aller quelque part
  • majáti remuer, bouger, mouvoir, secouer ; (z glavo) hocher, branler; osciller, vaciller

    majati se chanceler, branler, flageoler; (miza) boiter, être boiteux; se balancer, se dandiner, se déhancher, tortiller des hanches
  • makníti déplacer, remuer, bouger

    makniti se s'en aller
  • malénkost un (petit) rien, bagatellef, futilité ženski spol , vétille ženski spol , un petit quelque chose; peu de chose

    moja malenkost (ironično) ma modeste (ali mon humble) personne, votre serviteur
    to je malenkost zanj cela ne lui coûte guére, ce n'est qu'un jeu pour lui
    ukvarjati se z malenkostmi s'occuper de petits riens (ali de bagatelles, de futilités, de vétilles), tatillonner
  • máli petit

    do malega presque, à peu prés
    (malo) po malem peu à peu, successivement
    od malega dès l'enfance
    mala črka (lettre ženski spol) minuscule ženski spol
    mala divjad petit (ali menu) gibier
    mali ljudje petites gens, (otroci) petit monde
    mali oglasi (v časopisu) petites annonces
    mali prst le petit doigt, l'auriculaire moški spol
    mali traven avril moški spol
    malo da ni padel il a failli tomber
    z malim je zadovoljen il se contente de peu
  • malosŕčen sans courage, découragé, pusillanime, irrésolu

    postati malosrčen se décourager
  • mánce

    igrati se, iti se, loviti se mance (slepe miši) jouer à (ali au) colin-maillard
  • már

    tega mi ni mar cela ne me regarde pas, je ne m'en soucie pas, je n'en ai cure
    kaj mu je to mar? en quoi cela le regarde-t-il?, de quoi se mêle-t-il?
  • màr

    mar bi se doma učil tu aurais mieux fait d'étudier à la maison, tu aurais d' étudier à la maison
  • mastíti graisser ; (grozdje) fouler

    mastiti se faire bonne chére, engraisser
  • maščeváti venger

    maščevati se tirer vengeance, se venger
    maščevati se za kaj nad kom se venger de quelque chose sur quelqu'un
  • mašíti fourrer dans, bourrer, remplir, boucher, colmater, étouper

    mašiti se se bourrer, se gaver
  • meglà brouillard moški spol ; (na morju) brume ženski spol

    gosta (redka, vlažna, umetna) megla brouillard épais (ténu, humide, artificiel)
    sirena za meglo sirène ženski spol (ali signal moški spol, trompe ženski spol) de brume
    zavit v meglo pris (ali enveloppé) dans le brouillard
    megla se dviga (se razprši) le brouillard s'élève (se dissipe)
  • mehčáti rendre mou, amollir, ramollir, adoucir ; figurativno attendrir, fléchir

    mehčati se s'amollir, s'adoucir
  • meníh moine moški spol , religieux moški spol

    beraški menih moine mendiant
    budistični menih moine bouddhiste, bonze moški spol
    postati menih se faire moine, entrer dans les ordres, familiarno prendre le froc
  • meníti croire, penser, être d'avis, estimer

    meniti se s kom parler de quelque chose avec quelqu'un, s'entretenir avec quelqu'un, conférer avec quelqu'un
    meniti se za kaj se soucier de quelque chose, s'occuper de quelque chose, faire attention à, tenir compte de
    ne meniti se za kaj ne pas tenir compte de, passer outre à quelque chose, ne pas faire attention à, ne faire nul cas de quelque chose
  • ménjati changer, faire le change, échanger, faire un échange, troquer

    menjati bankovec (denar) changer un billet de banque (de l'argent)
    menjati kraj changer de lieu
    menjati prostor changer de place
    menjati se se succéder, alterner
    ne bi rad menjal z njim, njo je ne voudrais pas être à sa place