Franja

Zadetki iskanja

  • prekíniti interrompre, déconnecter, cesser, arrêter, discontinuer, suspendre, couper, rompre, troubler

    prekiniti dopisovanje interrompre la correspondance
    prekiniti koga v govoru couper la parole à quelqu'un
    prekiniti molk rompre le silence
    prekiniti vse odnose, zveze s kom rompre, casser tout rapport avec quelqu'un, figurativno couper les ponts
    prekiniti sejo suspendre une séance
    prekiniti stike s kom rompre les relations (ali les contacts) avec quelqu'un
    prekiniti počitek, spanje komu troubler le repos, le sommeil de quelqu'un
    prekiniti s kom rompre avec quelqu'un
    na kratko prekiniti (familiarno) (le) trancher court (ali net)
  • prekipéti, prekipévati surabonder, déborder ; (mleko) s'échapper, se sauver, s'enfuir

    prekipevati od veselja, od zdravja déborder de joie, de santé
    mleko prekipeva le lait se sauve (ali s'échappe)
  • prekopáti, prekopávati (z lopato) bêcher; remuer, retourner, effondrer

    prekopati njivo remuer le champ
    prekopati zemljo rafraîchir (ali retourner) la terre, terrasser
  • prekosíti surpasser, dépasser, devancer, distancer, surclasser, être supérieur à, primer , figurativno enfoncer

    prekositi koga prendre le pas sur quelqu'un
    prekositi samega sebe se surpasser, se dépasser, se transcender
  • prekrížati croiser; marquer d'une croix ; (namero, načrt) contrarier, contrecarrer, déjouer, troubler, déranger, confondre, déconcerter

    prekrižati se se signer, faire le signe de (la) croix
    prekrižati kaj se mettre en travers de quelque chose
    prekrižati noge, roke croiser les jambes, les bras
    prekrižati roke (prenehati z delom) se croiser les bras
    prekrižati komu načrte traverser (ali déranger, contrarier) les projets de quelqu'un, se mettre en travers des projets de quelqu'un
    prekrižati načrte nasprotnika déjouer les plans de l'adversaire
    prekrižati komu naklepe (namere) contrecarrer (ali contrarier) les desseins de quelqu'un
  • prekúcniti faire basculer, culbuter, renverser, bouleverser, invertir, chambarder ; (čoln) chavirer

    prekucniti se culbuter, basculer; (avto) capoter; (jezdec, kolesar, avto) faire panache, faire la cascade, se retourner, familiarno faire une pirouette (ali un soleil)
    prekucniti v jarek verser dans le fossé
    prekucniti vagonček basculer un wagonnet
    prekucniti se vznak tomber à la renverse, se renverser en arrière
  • preležáti rester couché

    preležati se contracter une escarre (à force d'être couché sur le dos), s'écorcher à force d'être couché
    preležano vino vin moški spol mûr
  • prelisíčiti circonvenir, surprendre, tromper, duper , familiarno attraper

    prelisičiti koga (figurativno, popularno) mener quelqu'un en bateau (ali en barque), monter le coup (ali un bateau) à quelqu'un
    hoteti koga prelisičiti jouer au plus fin avec quelqu'un
  • prelívati transvaser, décanter, déverser, épandre ; (kri, solze) verser, répandre

    prelivati se chatoyer
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    prelivati se v zeleno tirer sur le vert
    prelivna cev (tehnika) trop-plein moški spol
    prelivajočih se barv moiré, (blago) ondé
  • premakníti bouger, déplacer, remuer, mouvoir, faire mouvoir

    premakniti se changer de place, se déplacer, se mouvoir, bouger, se remuer
    ne se premakniti ne pas bouger, ne pas faire un geste, faire le mort
    ne se premakniti z mesta (tudi, figurativno) marquer le pas
    premakni se od tod (familiarno) bouge-toi de là!
  • premetávati fourrager, secouer, cahoter , (sem in tja) ballotter

    veter premetava ladjo le vent tourmente (ali ballotte) le navire
    ne -! (zaboja) gare aux chutes!
  • premíkanje déplacement moški spol , mouvement moški spol , motion ženski spol , remuement moški spol , (vlaka) manœuvre ženski spol

    premikanje ledenika marche ženski spol d'un iceberg
    premikanje stolov remuement de chaises
    premikanje vlakov formation ženski spol de trains
    premikanje ustnic remuement des lèvres
    premikanje naprej cheminement moški spol
    upočasniti, pospešiti premikanje ralentir, presser le mouvement
    spraviti v premikanje ébranler
  • premlévati ruminer quelque chose , figurativno rabâcher, répétailler, ressasser , (neprestano) remâcher

    v mislih premlevati spomine ressasser des souvenirs
    premlevati svojo preteklost, svoje napake, svoje skrbi remâcher le passé, ses fautes, ses soucis
  • premóč supériorité ženski spol , prépondérance ženski spol ; suprématie ženski spol , avantage moški spol , prépotence ženski spol

    premoč imeti avoir le dessus sur, prédominer, prévaloir, avoir la haute main
    premoč na morju, v zraku suprématie navale (ali maritime), aérienne
    premoč v letalstvu supériorité aérienne
    zopet dobiti premoč reprendre le dessus
    ukloniti se premoči céder à la supériorité (ali à la force)
    številčna premoč supériorité numérique (ali du nombre)
  • prenášati porter, transporter, reporter, transférer , (breme) coltiner , (povsod s seboj) trimbal(l)er ; (bolečine) souffrir ; (potrpežljivo) endurer, céder ; (trpeti) supporter, tolérer, subir ; figurativno soutenir, traîner ; (novice, vesti, bolezen) transmettre, communiquer

    prenašati po radiu, televiziji radiodiffuser, téléviser
    prenašati jarem subir un joug
    prenašati kaj se prêter à quelque chose, supporter quelque chose
    prenašati nesrečo, žalitve supporter un malheur, des injures
    prenašati slabo ravnanje (popularno) en roter
    kovine prenašajo električni tok les métaux transmettent le courant électrique
    papir prenese vse le papier souffre tout
    neposredno prenašati govor po radiu transmettre en direct un discours à la radio
    potrpežljivo prenašati glad, mraz endurer la faim, le froid
    prenašam vam njegove besede je suis son interprète auprès de vous
    težko prenašam brezdelje le désœuvrement me pèse
    že tri leta prenaša to bolezen il traîne cette maladie depuis trois ans
  • prenéhati (plamen) expirer ; (končati) cesser, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (prekiniti) interrompre ; (prestati) discontinuer ; (ogenj) s'éteindre, mourir ; (vrelec) tarir ; figurativno se taire

    prenehati z delom cesser (ali arrêter, finir) le travail
    prenehati z delom za nekaj časa vaquer
    prenehati veljati cesser d'être en vigueur
    gledališka igra preneha biti na sporedu la pièce quitte l'affiche
    naročilo preneha dne l'abonnement expire le
    vihar je prenehal l'orage a cessé
  • prenêsti porter, transportet, reporter ; (naprej) transmettre, retransmettre, transférer, rapporter, déléguer , pravno reverser ; (bolečine) supporter, souffrir, tolérer ; (potrpežljivo) endurer, céder, se laisser faire ; (z enega računa na drugega) virer ; familiarno transbahuter

    prenesti delnice transférer des actions
    prenesti kot (geometrija) rapporter un angle
    prenesti pravice na koga (pravno) subroger quelqu'un
    prenesti visoko temperaturo aller au feu
    prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega reporter une somme, un compte courant à un autre
    ne prenesti svojega neuspeha, poraza ne pas (pouvoir) accepter son échec
    ne more prenesti vonja po ribah il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson
    ne bo prenesel prevoza il ne supportera pas le transport
    potrpežljivo prenesti (familiarno) digérer
    vse prenesti se laisser faire, tout supporter, figurativno se laisser tondre la laine sur le dos
  • preobílica, preobílje abondance ženski spol excessive, surabondance ženski spol , exubérance ženski spol ; plénitude ženski spol ; profusion ženski spol , trop moški spol , trop-plein moški spol ; luxuriance ženski spol ; affluence ženski spol , pléthore ženski spol

    preobilica dela surmenage moški spol
    preobilica energije trop-plein d'énergie
    preobilica proizvodov na tržišču surabondance de produits sur le marché
    biti, imeti v preobilju surabonder
  • preoblikováti transformer, remanier, modifier, réformer, remodeler , figurativno repétrir

    preoblikovati vlado remanier le cabinet (ali le gouvernement)
    ki se da preoblikovati transformable
  • prepláviti inonder, noyer, submerger, déborder; envahir

    preplaviti tržišče combler (ali encombrer) le marché
    v plimi so skale preplavljene z vodo les rochers sont immergés à marée haute