Franja

Zadetki iskanja

  • nanášati apporter, réunir, rassembler, recueillir ; (barvo) mettre sur, étaler ; (naplavljati) apporter, déposer

    nanašati se na se rapporter à, avoir rapport (ali trait) à, s'appliquer à, être relatif à, concerner, porter sur
  • naóčniki lunettes ženski spol množine

    roženi naočniki lunettes d'écaille
    snežni naočniki lunettes (de protection ali protectrices) contre la neige
    varovalni, zaščitni naočniki lunettes protectrices (ali de protection)
  • napàd (tudi medicina) attaque ženski spol , agression ženski spol , coup moški spol de main, assaut moški spol

    napad besnosti accès moški spol de fureur (ali de rage)
    napad kašlja quinte ženski spol (ali accès) de toux
    letalski napad attaque aérienne, raid moški spol (aérien)
    roparski napad attaque (ali agression) à main armée, hold-up moški spol
    živčni napad attaque (ali crise ženski spol) de nerfs
  • napadálen d'agression, d'attaque, offensif, agressif

    napadalni načrt plan moški spol d'attaque
    napadalna vojna guerre ženski spol d'agression (ali offensive)
  • napáka faute ženski spol ; (pomota) erreur ženski spol ; (tehnika) défaut moški spol , vice moški spol ; (moralna) vice moški spol ; défectuosité ženski spol

    brez napake sans faute(s), sans défaut(s)
    govorna napaka défaut de prononciation
    jezikovna napaka faute de langage, solécisme moški spol
    računska napaka erreur (ali faute) de calcul
    slovnična napaka faute de grammaire
    tiskarska napaka faute d'impression, erratum moški spol, coquille ženski spol
    gradbena napaka vice de construction
    narediti napako faire (ali commettre) une faute, faillir, fauter
  • napásti (napádem) attaquer (par surprise), assaillir, agresser

    napasti v jurišu donner l'assaut
    nenadoma napasti attaquer à l'improviste (ali par surprise), (sur)prendre à l'improviste
    z vojsko napasti deželo envahir un pays, porter la guerre dans un pays
    zahrbtno koga napasti tirer dans le dos de quelqu'un
  • napeljáti mener, conduire, faire venir, amener, installer

    napeljati pogovor na amener (ali diriger, faire tomber) la conversation sur quelque chose
    zvito kaj napeljati engager (ali amorcer, entamer) adroitement
  • napériti diriger, pointer, orienter vers , (pogled) porter, tourner, braquer sur

    naperiti s slanino larder, piquer de
    naperiti tožbo proti komu déposer une plainte, intenter (ali introduire) une action, introduire une instance contre quelqu'un
  • napét tendu, raide ; figurativno captivant, intéressant, palpitant

    napeto poslušati écouter l'oreille tendue (ali avec une attention soutenue)
    napeto pričakovati attendre quelque chose avec impatience, être curieux de savoir quelque chose
    napeto slediti suivre quelque chose avec grand intérêt (ali avec passion)
  • napétost tension ženski spol , contrainte ženski spol , (pare) pression ženski spol, elektrika tension ženski spol , voltage moški spol

    elektrika nizka (visoka) napetost basse (haute) tension
    omrežrca napetost tension du réseau (ali du secteur)
    popuščanje napetosti détente ženski spol
    tlačna napetost effort moški spol de compression
    vžigalna napetost tension d'allumage
    z napetostjo pričakovati attendre avec impatience
  • napísati écrire, mettre (ali consigner, coucher) par écrit, noter, composer

    napisati zapisnik dresser (ali établir, rédiger) un procès-verbal
  • naplačílo acompte moški spol , arrhes ženski spol množine , avance ženski spol , paiement moški spol anticipé (ali par anticipation, d'avance)

    dati naplačilo verser un acompte (ali des arrhes), effectuer un paiement anticipé, faire (ali accorder) une avance
  • napóčiti se fendre ; (začeti se) commencer , (dan) se lever, poindre, paraître

    ko napoči (je, bo napočil) dan au point (ali à la pointe) du jour, au jour naissant
  • napóren fatigant, pénible, laborieux, plein de difficultés

    naporno delo (potovanje) travail moški spol (voyage moški spol) fatigant (ali pénible)
    naporno delati (premišljati) travailler (réfléchir) intensément
  • napótek indication ženski spol , renseignement moški spol , instruction ženski spol

    dati napotek komu donner un renseignement (ali une indication) à quelqu'un
  • napotíti montrer le bon chemin, indiquer, donner des instructions à quelqu'un

    napotiti k adresser à
    napotiti se se mettre en route (ali en chemin), s'acheminer, se rendre, partir pour
  • napóved annonce ženski spol , déclaration ženski spol , (radio) présentation ženski spol

    carinska napoved déclaration en douane
    napoved časa indication ženski spol de l'heure, (radio) heure exacte
    davčna napoved déclaration d'impôt
    napoved telefonskega pogovora demande ženski spol de communication téléphonique
    vojna napoved déclaration de guerre
    vremenska napoved prévisions ženski spol množine météorologiques (ali du temps), temps moški spol probable
  • napráva installation ženski spol , dispositif moški spol , mécanisme moški spol , appareil moški spol

    električna naprava installation électrique
    hladilna naprava installation (ali appareil) frigorifique (ali de réfrigération)
    signalna naprava installation de signalisation, avertisseur moški spol
    transformatorska naprava (elektrika) groupe moški spol convertisseur
    vodovodna naprava conduite ženski spol d'eau
  • napráviti faire, fabriquer, confectionner, construire

    napraviti se (obleči se) s'habiller
    dobro napravljen bien mis (ali habillé)
    napraviti se mrtvega faire le mort
    napraviti izpit passer (ali réussir à, être reçu à) un examen
    napraviti uslugo komu rendre service à quelqu'un
    napraviti vse, kar se da faire de son mieux, faire tout son possible
  • napréj en avant, en tête, devant

    naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
    od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
    kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
    za naprej à l'avenir, par la suite
    iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
    ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients