povpréčje (valeur ženski spol ) moyenne ženski spol ; médiocrité ženski spol
povprečje ljudi le commun des hommes
v povprečju dans la moyenne
nad (pod) povprečjem au-dessus (en dessous) de la moyenne, supérieur (inférieur) à la moyenne
Zadetki iskanja
- povprék de (ali en) travers, diagonalement; en moyenne
vse povprek en bloc, en tas
povprek se postaviti komu (figurativno) se mettre en travers des projets de quelqu'un, contrecarrer (ali contrarier) les projets (ali les desseins) de quelqu'un - povračílo (denarja) remboursement moški spol , restitution ženski spol , ristourne ženski spol , retour moški spol ; (maščevanje) revanche ženski spol , vengeance ženski spol , représailles ženski spol množine ; (nadomestilo) contre-partie ženski spol , compensation ženski spol
povračilo stroškov remboursement (ali restitution, compensation) des frais
kot povračilo en guise de revanche, en retour de
tožba za povračilo action ženski spol de recours - povrnítev retour moški spol ; (denarja) remboursement moški spol , restitution ženski spol ; (stroškov, škode) indemnisation ženski spol , indemnité ženski spol , réparation ženski spol
povrnitev izgubljenih pravic réhabilitation ženski spol
povrnitev potnih stroškov indemnité de déplacement (ali de route)
povrnitev selitvenih stroškov indemnité de déménagement
povrnitev stroškov remboursement (ali restitution) des frais, indemnité de dépenses
povrnitev škode réparations ženski spol množine civiles, compensation ženski spol
povrnitev škode z obrestmi dommages et intérêts - povzročíti provoquer, occasionner, produire, déterminer, conduire , figurativno procurer ; (sočutje, pozornost, strah) faire, causer, donner, entraîner, susciter, troubler ; (nastanek) donner naissance à quelque chose, faire naître
povzročiti kaj donner lieu à quelque chose, être (la) cause de quelque chose
povzročiti mnogo stroškov occasionner beaucoup de frais
povzročiti motnje v prebavi troubler la digestion
povzročiti nesporazum provoquer un malentendu
povzročiti komu nevšečnosti occasionner des ennuis à quelqu'un
povzročiti smeh pri gledalcih exciter le rire des spectateurs
povzročiti stroške entraîner des dépenses, faire (ali occasionner) des dépenses
povzročiti težave soulever des difficultés
vojna povzroča mnogo zla la guerre produit beaucoup de maux - pozdràv salut moški spol , salutation ženski spol , compliment moški spol
lep pozdrav vašemu očetu mon bon souvenir à votre père
lepe pozdrave vašim staršem! veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents!
olimpijski, vojaški, skavtski pozdrav salut olympique, militaire, scout
spoštljivi pozdravi salutations empressées
s prisrčnimi pozdravi salutations ženski spol množine cordiales, cordiales amitiés
komu sporočiti prisrčne pozdrave dire bien des choses à quelqu'un
pošiljam vam srčne pozdrave je vous envoie mes meilleures salutations (ali mes salutations empressées) - pozdráviti saluer , (vojaško) faire un salut, donner le bonjour
pozdraviti koga s ploskanjem, z žvižgi saluer quelqu'un par des applaudissements, par des sifflets
pozdraviti z orožjem présenter les armes
pozdravljati na desno in na levo dispenser des saluts à droite et à gauche
z roko pozdraviti prijatelja saluer un ami de la main
pozdravljam vas mille amitiés, bien à vous
lepo ga (jo) pozdravite v mojem imenu faites-lui (ali transmettez-lui) mes amitiés
lepo mi pozdravite svoje starše faites bien mes compliments à vos parents - pozibávati balancer
pozibavati se pri hoji tortiller des hanches, rouler les hanches - poznáti connaître, savoir
poznati se se connaître
ne poznati ignorer, ne pas connaître, méconnaître
poznati po imenu, po slovesu, po obrazu (ali videzu) connaître de nom, de réputation, de vue
poznati tajno ozadje kake osebe connaître le dessous des cartes
dobro koga poznati (njegov značaj, življenje) connaître quelqu'un par cœur, familiarno connaître le numéro de quelqu'un
ne poznati pravil vljudnosti ignorer les usages
temeljito poznati (področje) connaître à fond, posséder, connaître sur le bout des doigts (ali comme /le fond de/ sa poche)
poznam svoje ljudi (familiarno) je connais mon monde
v zadovoljstvo mi je, da vas poznam j'ai l'avantage de vous connaître
pozna se mu, da je z dežele il sent la province
leta se mu ne poznajo on ne lui donnerait pas son âge, il ne porte pas son âge
ne bi ga več poznal je ne le reconnaîtrais plus - pozná(va)nje connaissance ženski spol , notion ženski spol
pozna(va)nje kraja, ljudi connaissance des lieux, des hommes (ali de la nature humaine)
pozna(va)nje sveta connaissance (ali expérience ženski spol) du monde - pozórnost attention ženski spol , garde ženski spol ; (do žensk) galanterie ženski spol , égard moški spol ; figurativno fracas moški spol , éclat moški spol
pozornost zbujajoče dejanje coup moški spol d'éclat
napeta pozornost attention soutenue
zbujajoč pozornost marquant, frappant, spectaculaire, troublant
izkazovati komu pozornost avoir des attentions (ali égards) pour quelqu'un, se montrer prévenant (ali attentionné) envers quelqu'un
obračati pozornost na kaj porter l'attention sur quelque chose
obrniti svojo pozornost na, k fixer son attention sur, tourner son esprit vers
obsipavati koga s pozornostjo prodiguer des attentions à quelqu'un
pritegniti pozornost na kaj attirer l'attention sur quelque chose
zbuditi, zbujati pozornost attirer (ali exciter) l'attention de quelqu'un, se faire remarquer, se singulariser, se mettre en évidence, faire son effet, figurativno tirer l'œil
zbujati pozornost s svojo toaleto, s svojim obnašanjem se singulariser par sa toilette, par ses manières
to je je vredno pozornosti cela mérite l'attention
zelo sem vam hvaležen za izkazano pozornost je vous suis très obligé de cette marque d'attention - požáren d'incendie
požarni alarm alarme moški spol d'incendie
požarna bramba (corps moški spol des sapeurs-)pompiers moški spol množine
požarni hidrant bouche ženski spol d'incendie
požarna lestev échelle ženski spol d'incendie (ali de pompiers)
požarna straža poste moški spol de pompiers
požarni stražar piquet moški spol d'incendie
požarne stopnice escalier moški spol de secours
požarna škoda dommage moški spol causé par le feu
požarni zid mur moški spol coupe-feu (ali réfractaire)
požarni znanilnik (javljalec) avertisseur moški spol d'incendie - poželjív désireux, avide, cupide, concupiscent, convoiteur, convoiteux
poželjivo gledati couver des yeux, caresser du regard, regarder avec convoitise, se rincer l'œil
poželjivo kaj gledati jeter des regards pleins de convoitise sur quelque chose - požéti faire (ali finir) la moisson, récolter , figurativno recueillir
požeti aplavz (odobravanje), pohvalo recevoir des applaudissements, des éloges
požeti letino faire la moisson
požeti plodove svojega dela recueillir le fruit de son travail
požeti žito récolter le blé - požréti avaler, déglutir, manger, dévorer, engouffrer, engloutir (tudi figurativno)
požreti jezo retenir (ali réprimer, ravaler) sa colère
požreti žalitev souffrir (ali recevoir) une injure
požreti žaljivke (figurativno) avaler des couleuvres
požreti se med seboj s'entre-dévorer
molče požreti (kaj neprijetnega) faire contre mauvaise fortune bon cœur, faire bonne mine à mauvais jeu - prádavnína, prádôba temps moški spol množine primitifs (ali préhistoriques)
od pradavnine de temps immémorial, depuis que le monde existe, depuis la nuit des temps - prášič (tudi figurativno) cochon moški spol , porc moški spol , porcin moški spol , pourceau moški spol, figurativno goret moški spol
divji prašič sanglier moški spol, porc sauvage
divji prašiči (zoologija) sangliers moški spol množine, bêtes ženski spol množine noires
morski prašič (pliskavica) (zoologija) cochon de mer, marsouin moški spol
umazan kot prašič sale comme un cochon (ali un porc, un goret)
metati bisere prašičem jeter des perles aux pourceaux
pitati prašiča engraisser un porc - pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol
pravica do azila droit d'asile
pravica do najdenine droit de trouvaille
pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
pravica obstoja raison d'être
pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
pravica do pomilostitve droit de grâce
pravica do ponatisa droit de reproduction
pravica do pritožbe droit de plainte
pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
pravica revnih bénéfice du pauvre
pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
pravica do stavkanja droit de grève
avtorska pravica droit d'auteur
človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
pravica prve noči cuissage moški spol
domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
lastninska pravica droit de propriété
posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
prednostna pravica préséance ženski spol
vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
pravica združevanja droit d'association
prenos pravic subrogation ženski spol
zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
po pravici avec raison, à juste titre, justement
po pravici govoriti dire la vérité
s pravico avec raison
s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
s toliko večjo pravico à plus forte raison
z vso pravico à juste raison, par droit et raison
dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
deliti pravico rendre la justice
imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
uporabiti pravico user de son droit
uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
vse pravice pridržane tous droits réservés - pravílnost justesse ženski spol , exactitude ženski spol , rectitude ženski spol , régularité ženski spol , ordre moški spol , correction ženski spol , (prevoda) fidélité ženski spol
pravilnost izrazov propriété ženski spol des termes
za pravilnost prepisa pour copie (ali expédition) conforme - pravílo règle ženski spol , norme ženski spol , précepte moški spol , convention ženski spol
izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
uporaba pravil application ženski spol des règles
življenjsko pravilo règle ženski spol de conduite, maxime ženski spol
v skladu s pravili réglementaire
držati se pravila suivre (ali observer) la règle
prekršiti pravilo contrevenir à (ali enfreindre, violer) la règle, être en faute