-
prelenáriti passer le temps à ne rien faire, fainéanter
-
premíčen mobile, mouvant, meuble, remuable, déplaçable ; (tehnika) coulissant, à coulisse
premični gredelj aileron moški spol, dérive ženski spol
premični kotomer équerre ženski spol d'emboîtement
premična ograda échalier moški spol
premičen praznik fête ženski spol mobile
premično sedalo siège moški spol pliant (ali relevable)
premična streha (pri avtomobilu) toit moški spol amovible (ali ouvrant)
premična tabla tableau moški spol noir à coulisse
šteti k premičnemu premoženju (pravno) ameublir
-
premikástiti rosser, rouer de coups , (s palico) bâtonner , (z gorjačo) triquer , popularno passer à tabac, rincer
-
premísliti penser à, songer à, réfléchir à, considérer, méditer, préméditer, spéculer, délibérer, raisonner, ruminer , figurativno peser
premisliti si se raviser, revenir sur une décision, changer d'idée (ali d'avis), figurativno revenir sur ses pas
premisliti kaj songer à quelque chose
premisliti o aviser de
premisliti v miru se recueillir
če vse dobro premislimo tout bien considéré, tout compte fait
dobro premislite! songez-y bien!, réfléchissez mûrement!
dobro si premisliti y regarder à deux fois
zrelo premisliti réfléchir mûrement, peser
to bi bilo treba premisliti cela mérite réflexion
-
premíšljati penser, songer, réfléchir à (ali sur) quelque chose, méditer sur quelque chose , (abstraktno, teoretsko) spéculer ; figurativno rouler, ruminer ; (ironično) cogiter
premišljati o čem délibérer sur quelque chose
-
premotíti dérouter, dépayser, circonvenir, tromper, abuser, égarer, induire (quelqu'un) en erreur, donner le change à, distraire, détourner l'attention de quelqu'un, séduire ; familiarno emberlificoter
premotiti glad, žejo tromper la faim, la soif
-
premózgati figurativno examiner à fond, réfléchir profondément à, ruminer
-
prenéhati (plamen) expirer ; (končati) cesser, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (prekiniti) interrompre ; (prestati) discontinuer ; (ogenj) s'éteindre, mourir ; (vrelec) tarir ; figurativno se taire
prenehati z delom cesser (ali arrêter, finir) le travail
prenehati z delom za nekaj časa vaquer
prenehati veljati cesser d'être en vigueur
gledališka igra preneha biti na sporedu la pièce quitte l'affiche
naročilo preneha dne l'abonnement expire le
vihar je prenehal l'orage a cessé
-
prenovíti rénover, remettre à neuf , (sliko) restaurer; rétablir, régénérer, adapter, transformer
prenoviti blagovnico transformer un magasin
-
prepíhati souffler à travers (quelque chose)
-
prepíti passer (son temps, la nuit) à boire
-
preplávati traverser à la nage
-
prepocéni à trop bas prix, à vil prix
prepoceni delati gâcher le métier
-
prepríčati convaincre quelqu'un de quelque chose, persuader de, engager quelqu'un à, exhorter à
prepričati se se convaincre de, se persuader de
-
prerazporedíti répartir à nouveau
-
preríniti se se pousser, se frayer un passage (ali un chemin) à travers quelque chose
brutalno se preriniti skozi množico fendre la foule
naprej se preriniti jouer des coudes
-
presedláti (konja) resseller, mettre une autre selle ; (menjati poklic) changer de métier (ali de profession) ; (v politiki) changer de parti, tourner bride (ali casaque) , figurativno changer son fusil d'épaule ; (v študiju) changer de genre d'études , (na univerzi) passer à une autre faculté
-
presejáti cribler, tamiser, passer au crible (ali au tamis) ; (moko) sasser, passer à l'étamine; ressasser, trier
presejati moko, pesek tamiser de la farine, du sable
presejati premog cribler du charbon
-
preskrbljèn nanti, bien pourvu, à couvert
biti preskrbljen (figurativno) être casé, avoir du pain sur la planche
-
preslíšati ne pas entendre (par inattention) , (namerno) faire semblant de ne pas entendre, faire la sourde oreille, rester sourd à quelque chose, entendre de travers, mal entendre, mal saisir
preslišal sem besedo le mot m'a échappé