-
préjica (šivalna) fil moški spol à coudre
-
prék à travers , (skozi) au travers de, par; au-delà, de l'autre côté, outre, par-dessus
preki sod justice ženski spol sommaire, loi ženski spol martiale
prek pametne mere plus que de raison
prek polja à travers champ(s)
iti prek ceste traverser la rue
iti prek koga passer sur le ventre (ali le corps) de quelqu'un
iti prek česa passer outre à quelque chose
molče iti prek passer sous silence
potovati prek Pariza passer par Paris
skočiti prek sauter par-dessus
-
prekášati surpasser, surclasser, dépasser, primer, l'emporter sur, être supérieur à, dominer, devancer, distancer, enfoncer , figurativno déborder; transcender
prekašati vse svoje tekmece dominer (ali devancer) tous ses concurrents
-
preklepetáti passer son temps à bavarder
-
prekléti maudire, vouer à l'exécration ; (cerkveno) anathématiser
-
prekobacáti se franchir (ali escalader) à quatre pattes
-
prekosíti surpasser, dépasser, devancer, distancer, surclasser, être supérieur à, primer , figurativno enfoncer
prekositi koga prendre le pas sur quelqu'un
prekositi samega sebe se surpasser, se dépasser, se transcender
-
prekrókati passer la nuit à boire
-
prekrstíti débaptiser, donner un autre nom à
-
prekŕšiti (zakon) désobéir à ; (predpis, zakon, pogodbo) contrevenir à, ne pas observer, enfreindre, transgresser, violenter ; (pogodbo, zračni prostor) violer ; (uradno dolžnost) prévariquer
prekršiti načela, pogodbo, pravila, pravice, ustavo violer les principes, un traité, les règles, les droits, la Constitution
prekršiti postavo, zakon violenter (ali violer, transgresser) une loi, contrevenir (ali désobéir) à la loi
prekršiti predpise o cestnem prometu contrevenir au code de la route
prekršiti ukaz transgresser un ordre
-
prekúcnik culbuteur moški spol ; (voz) tombereau moški spol ; (voziček) wagonnet moški spol (ali benne ženski spol) à bascule ; (vagonov) basculeur moški spol , culbuteur moški spol à wagon
kadunjasti prekucnik wagonnet moški spol à caisse (ali à benne) basculante, benne basculante
-
prelàz (gorskl) col moški spol ; (v Pirenejih) port moški spol ; (ozek) porte ženski spol ; (čez progo) passage moški spol à niveau
prelaz Vršič col du Vršič
prelaz čez prelaz franchissement moški spol d'un col
cesta čez gorski prelaz route ženski spol de col
-
prelenáriti passer le temps à ne rien faire, fainéanter
-
premíčen mobile, mouvant, meuble, remuable, déplaçable ; (tehnika) coulissant, à coulisse
premični gredelj aileron moški spol, dérive ženski spol
premični kotomer équerre ženski spol d'emboîtement
premična ograda échalier moški spol
premičen praznik fête ženski spol mobile
premično sedalo siège moški spol pliant (ali relevable)
premična streha (pri avtomobilu) toit moški spol amovible (ali ouvrant)
premična tabla tableau moški spol noir à coulisse
šteti k premičnemu premoženju (pravno) ameublir
-
premikástiti rosser, rouer de coups , (s palico) bâtonner , (z gorjačo) triquer , popularno passer à tabac, rincer
-
premísliti penser à, songer à, réfléchir à, considérer, méditer, préméditer, spéculer, délibérer, raisonner, ruminer , figurativno peser
premisliti si se raviser, revenir sur une décision, changer d'idée (ali d'avis), figurativno revenir sur ses pas
premisliti kaj songer à quelque chose
premisliti o aviser de
premisliti v miru se recueillir
če vse dobro premislimo tout bien considéré, tout compte fait
dobro premislite! songez-y bien!, réfléchissez mûrement!
dobro si premisliti y regarder à deux fois
zrelo premisliti réfléchir mûrement, peser
to bi bilo treba premisliti cela mérite réflexion
-
premíšljati penser, songer, réfléchir à (ali sur) quelque chose, méditer sur quelque chose , (abstraktno, teoretsko) spéculer ; figurativno rouler, ruminer ; (ironično) cogiter
premišljati o čem délibérer sur quelque chose
-
premotíti dérouter, dépayser, circonvenir, tromper, abuser, égarer, induire (quelqu'un) en erreur, donner le change à, distraire, détourner l'attention de quelqu'un, séduire ; familiarno emberlificoter
premotiti glad, žejo tromper la faim, la soif
-
premózgati figurativno examiner à fond, réfléchir profondément à, ruminer
-
prenéhati (plamen) expirer ; (končati) cesser, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (prekiniti) interrompre ; (prestati) discontinuer ; (ogenj) s'éteindre, mourir ; (vrelec) tarir ; figurativno se taire
prenehati z delom cesser (ali arrêter, finir) le travail
prenehati z delom za nekaj časa vaquer
prenehati veljati cesser d'être en vigueur
gledališka igra preneha biti na sporedu la pièce quitte l'affiche
naročilo preneha dne l'abonnement expire le
vihar je prenehal l'orage a cessé