Franja

Zadetki iskanja

  • muzikálen musical; harmonieux, mélodieux

    muzikalen glas voix ženski spol musicale
    muzikalna izobrazba (vzgoja) formation ženski spol (éducation) musicale
    biti muzikaličen être doué musicalement, avoir l'oreille musicienne
  • načítan lettré, instruit, cultivé, érudit, versé dans

    načitan biti avoir beaucoup lu, être lettré, avoir des lettres (ali de la culture, du savoir)
  • nad au-dessus de, par-dessus, sur, en amont de, contre

    nad morsko gladino au-dessus du niveau de la mer
    biti star nad petdeset let avoir (dé)passé cinquante ans (ali la cinquantaine), avoir plus de cinquante ans
    prtljaga nad deset kil les bagages excédant (ali dépassant) dix kilos, les bagages pesant plus de (ali d'un poids supérieur à) dix kg
    iti nad Turke marcher contre les Turcs
    jeziti se nad kom être fâché contre quelqu'un
    zgražati se nad se scandaliser de
  • nadárjen doué, qui a du talent, talentueux, plein de talent

    biti nadarjen être doué (pour), avoir de grands talents (ali des aptitudes, des capacités, des (pré)dispositions (pour)), avoir le don de quelque chose
    biti nadpovprečno nadarjen avoir des dispositions au-dessus de la moyenne
  • nadléga importunité ženski spol , ennuis moški spol množine (causés à quelqu'un), embarras moški spol , désagréments moški spol množine , contrariétés ženski spol množine

    v nadlego biti komu importuner, incommoder, ennuyer, gêner, déranger quelqu'un, causer de l'embarras (ali des ennuis, des désagréments) à quelqu'un
  • nadzòr, nadzórstvo surveillance ženski spol , inspection ženski spol , contrôle moški spol , garde ženski spol

    brez nadzorstva non surveillé, non gardé
    policijski nadzor, policijsko nadzorstvo surveillance policière
    biti pod zdravniškim nadzorstvom être placé sous surveillance médicale
  • naglúšen dur d'oreille, un peu sourd , popularno dur de la feuille

    naglušen biti avoir l'oreille dure, être dur d'oreille
  • nágnjen penché, incliné, en pente; enclin à, disposé à, porté à, sujet à

    biti nagnjen k incliner à
  • nahóden enrhumé

    biti nahoden être enruhmé
  • nahrúliti apostropher quelqu'un rudement, attraper, enguirlander, disputer quelqu'un , familiarno sonner les cloches, passer un savon à quelqu'un

    nahruljen biti se faire attraper (ali enguirlander …); gourmander
  • naklónjen incliné, penché; bienveillant, favorable à quelqu'un, propice

    biti komu naklonjen être bien disposé (ali intentionné) à l'égard de quelqu'un, être bienveillant envers quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
  • nakoválo enclume ženski spol

    ključavničarsko nakovalo enclume de serrurier
    kovaško nakovalo enclume de maréchal (-ferrant)
    krovsko nakovalo enclume de couvreur
    biti med kladivom in nakovalom être entre l'enclume et le marteau
  • napóta obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol

    delati napoto, biti v napoto gêner, déranger, incommoder quelqu'un
  • nasílen violent, brutal, tyrannique

    nasilno dejanje acte moški spol de violence
    umreti nasilne smrti mourir d'une mort violente
    biti nasilen do koga faire violence à quelqu'un, (do ženske) violenter
  • naspáti se dormir assez (ali son compte)

    biti naspan être bien reposé
  • naspróten opposé, contraire, inverse; adverse

    v nasprotnem primeru dans le cas contraire, sinon, autrement, faute de quoi
    v nasprotni smeri dans le sens opposé, en sens contraire (ali inverse)
    biti komu nasproten être prévenu contre quelqu'un
    biti nasprotnega mnenja être d'un avis contraire (ali opposé)
    nasproten policijskim predpisom contraire aux règlements de police
    nasprotno (prislov) au contraire, en revanche, par contre
  • nasprótje contraste moški spol , antagonisme moški spol , contraire moški spol , opposé moški spol , inverse moški spol

    v nasprotju z à l'encontre de, à l'inverse de, contrairement à, au contraire de, à l'opposition de
    biti v nasprotju s čim contraster avec, faire contraste avec
  • naváda habitude ženski spol , coutume ženski spol ; usage moški spol

    moč navade force ženski spol de l'habitude
    kakor po navadi comme d'habitude (ali de coutume, d'usage, de règle)
    iz navade par habitude
    v navadi biti être d'usage
    to ni več v navadi cela n'est plus d'usage, c'est hors d'usage, c'est désuet
    to ni naša navada ce n'est pas l'usage (ali la coutume) chez nous
    šege in navade les us et coutumes
    navada je železna srajca l'habitude est une seconde nature
  • navájen habitué, accoutumé

    biti navajen na kaj être habitué (ali accoutumé, fait) à quelque chose, avoir l'habitude de quelque chose
  • navdúšen enthousiaste, enthousiasmé, enflammé, exalté, passionné, plein (ali transporté) d'enthousiasme

    biti navdušen za, nad être enthousiasmé (ali passionné) pour