drobtína miette ženski spol ; bribe ženski spol , brin moški spol , bout moški spol , fragment moški spol
krušne drobtine miettes de pain
povaljati v drobtinah in jajcu paner
pobirati drobtine ramasser les miettes
Zadetki iskanja
- dŕsanje glissement moški spol ; (šport) patinage moški spol
umetnostno drsanje patinage artistique
hitrostno drsanje patinage de vitesse
drsanje v parih patinage par couple - drúžba société ženski spol , association ženski spol , compagnie ženski spol , groupe moški spol , troupe ženski spol
delniška družba société par actions (ali anonyme) (S.A.)
zavarovalna družba compagnie (ali société) d'assurances
družba z omejeno odgovornostjo société à responsabilité limitée (S.A.R.L.)
trgovska družba z neomejeno odgovornostjo société commerciale en nom collectif
razredna družba société divisée en classes
železniška družba compagnie de chemins de fer
visoka družba la haute société, le grand (ali le beau) monde; familiarno la haute
rad v družbo zahajati aimer la compagnie
izogibati se družbe éviter la société
delati družbo tenir compagnie - družínski de famille, familial
v družinskem krogu en famille, au sein de la famille
družinski poglavar chef moški spol de famille
družinski praznik fête ženski spol de famille
družinsko življenje vie ženski spol de famille (ali familiale)
družinski član membre moški spol de la famille - držáti tenir, retenir, avoir , (vsebovati) contenir, observer, garder, maintenir, considérer comme, tenir pour
držati se se tenir, se maintenir, se retenir
besedo držati tenir parole
za roko držati tenir par la main
pot drži v mesto le chemin mène (ali conduit) à la ville
držati korak aller de pair avec; marcher d'un pas égal avec, aller du même pas (ali à la même allure) que
led še ne drži la glace n'est pas encore assez solide (ali ne porte pas encore)
roke križem držati se tenir (ali rester) les bras croisés, se tourner les pouces
vreme se bo držalo le temps va rester (ali se maintenir) au beau (fixe)
mraz drži le froid continue (ali persiste)
držati s kom être, se mettre du côté de, prendre le parti de quelqu'un
(pri pisanju) držati otroka za roko guider la main de l'enfant
za besedo držati (koga) prendre au mot
držati se zakonov observer les lois
kislo se držati faire grise mine, avoir un visage renfrogné, rechigner
junaško se držati se conduire courageusement (ali vaillamment)
trdnjava se dobro drži la forteresse résiste (ali tient bon, se défend bien)
ravno, pokonci se držati se tenir droit
drži c'est entendu (ali convenu, d'accord)
to ne drži cela ne tient pas, cela n'est pas vrai - držáva État moški spol
federativna država État fédératif
zvezna država État fédéral
ločitev cerkve od države séparation ženski spol de l'Église et de l'État
država v državi État dans un État
Združene države Amerike États-Unis d'Amérique
odmiranje države dépérissement moški spol de l'État - duhóvniški du clergé, clérical, ecclésiastique, sacerdotal
duhovniška služba fonctions ženski spol množine sacerdotales (ali ecclésiastiques), sacerdoce moški spol
vstopiti v duhovniški stan entrer dans les ordres - duplikát double moški spol , duplicata moški spol , copie ženski spol (exacte) ; pravno ampliation ženski spol
v duplikatu en double, en deux exemplaires - dúšek haleine ženski spol , respiration ženski spol , souffle moški spol , gorgée ženski spol
duška dati laisser échapper, laisser éclater, décharger, manifester, donner libre cours à, soulager, épancher
na dušek d'un (seul) trait, tout d'un trait
v dušku (tout) d'une haleine, d'une seule haleine
kletni dušek soupirail moški spol - dvájseti vingtième
dvajseti marec le vingt (20) mars
v dvajsetih letih dvajsetega stoletja dans les années vingt du vingtième siècle - dvóm ali dvòm doute moški spol ; incertitude ženski spol
v dvomu dans le doute, en cas de doute
brez dvoma sans doute
brez vsakršnega dvoma sans aucun (ali nul) doute, indubitablement, incontestablement, à coup sûr
ni dvoma o tem il n'y a pas de doute à ce sujet, cela est hors de doute, c'est indubitable
to je izven vsakega dvoma il n'y a pas l'ombre d'un doute à ce sujet
pustiti koga v dvomu laisser quelqu'un en doute (ali dans le doute, dans l'incertitude) au sujet de - ekstrém extrême moški spol
iti z ekstrema v ekstrem tomber d'un extrême dans l'autre, passer d'un extrême à l'autre - eléktrika électricité ženski spol
elektriko v zraku électricité atmosphérique
usmrtitev z elektriko électrocution ženski spol - elemént élément moški spol
biti v svojem elementu être dans son élément - êra ére ženski spol , époque ženski spol , âge moški spol
krščanska era l'êre chrétienne
zlata era l'âge d'or
v naši eri à l'ére (ali à l'époque) où nous sommes, de nos jours
atomska era l'ére (ali âge) atomique - evidénca relevé moški spol , enregistrement moški spol de données (ali de faits) , recueil moški spol de données
imeti v evidenci avoir en vue, ne pas perdre de vue - fébruar février moški spol
v februarju en février
meseca februarja au mois de février - févd fief moški spol
dati v fevd donner en fief à - fižól haricot moški spol
fižol v stročju haricots verts
nakolski fižol haricot(s) grimpant(s) (ali à rames) - fórma forme ženski spol
biti v (dobri) formi être en forme (ali en bonne condition physique)
spet priti v formo retrouver sa forme