Franja

Zadetki iskanja

  • hvaléžen reconnaissant à quelqu'un de quelque chose, obligé, sensible à

    izkazati se hvaležnega za se montrer reconnaissant envers quelqu'un de quelque chose, savoir gré à quelqu'un de
    hvaležen biti être obligé à quelqu'un de quelque chose, être redevable de quelque chose à quelqu'un
    zelo sem vam hvaležen za to je vous en suis fort obligé (ali reconnaissant)
    ves hvaležen pénétré de gratitude
  • hvalísati aduler, encenser, flagorner

    hvalisati se se vanter, se flatter, se faire fort, se targuer de
  • hvalíti louer, faire l'éloge de, louanger, approuver, priser, célébrer, glorifier, préconiser, prôner , (pretirano) porter aux nues

    hvaliti se se louer, se vanter, se glorifier, se faire gloire, se piquer de, tirer vanité de quelque chose
    ne da bi se hvalil sans vouloir m'en vanter (ali glorifier), (soit dit) sans vanité
  • igráti jouer, représenter

    na gosli igrati jouer du violon; (kvartati) jouer aux cartes
    igrati šah jouer aux échecs
    po notah igrati jouer d'après (ali avec) la partition
    igrati se jouer, s'amuser
  • iluzíja illusion ženski spol

    vdajati se iluzijam se faire des illusions, s'illusionner, entretenir des illusions
    ne delaj si iluzij! ne te fais pas d'illusions!
  • imenováti nommer, appeler, dénommer, désigner nommément, donner un nom

    imenovati za ravnatelja nommer directeur
    imenovati se se nommer, s'appeler
  • iméti avoir, posséder, tenir, considérer

    v sebi imeti contenir
    na sebi imeti porter, être vêtu de, être couvert (ali enveloppé) de
    za poštenjaka ga imajo il passe pour (ali il est considéré comme) un honnête homme
    za starejšega ga imam je l'aurais cru (ali jugé) plus âgé
    imeti govor faire un discours
    rad imeti aimer
    rajši imeti aimer mieux, préférer
    imeti prav avoir raison
    ne imeti prav avoir tort
    imeti v čislih estimer, considérer
    imeti za norca se moquer de
    imeti pri sebi avoir sur soi
    kako se imaš? comment vas-tu, comment te portes-tu?
    dobro se imej! porte-toi bien! adieu!
  • ináko prislov autrement

    inako se mu je storilo son cœur s'émut (ali s'attendrit)
  • inficírati infecter, contaminer

    inficirati se s'infecter
    inficirana rana plaie ženski spol infectée
  • infiltrírati infiltrer, (faire) pénétrer, traverser

    infiltrirati se s'infiltrer (dans ali à travers), se glisser, s'introduire
  • informírati informer (de, sur), renseigner (sur); instruire (de), avertir (de)

    informirati se s'informer, se renseigner
    biti dobro informiran être bien informé (ali renseigné) de ali sur
  • iniciálka (lettre ženski spol ) initiale ženski spol , première lettre; majuscule ženski spol

    podpisati se z inicialkami signer de ses initiales
  • inkorporírati incorporer, rattacher, annexer; associer

    inkorporirati se s'incorporer à, se fondre (ali entrer) dans
    inkorporirati ozemlje v imperij incorporer un territoire dans un empire
  • inspirírati inspirer, faire naître en suscitant (un sentiment, une idée …)

    inspirirati se s'inspirer de
  • integrírati intégrer; assimiler, incorporer

    integrirati se s'intégrer
    (matematika) integrirati funkcijo intégrer (ali effectuer l'intégration d') une fonction
  • interesírati intéresser; porter de l'intérêt à, prendre intérêt à

    interesirati se za s'intéresser à
  • iskáti chercher, rechercher, faire des recherches, détecter

    iskati besede chercher ses mots
    kaj iščeš tu? que viens-tu faire ici?
    nimam tu ničesar iskati je n'ai rien à y faire
    začeti iskati, iti iskat se mettre en quête de, aller à la recherche de
    kdor išče, najde cherchez et vous trouverez
  • izbóljšati améliorer, rendre meilleur, amender, perfectionner

    izboljšati se s'améliorer, se corriger
  • izbrúsiti affiler, aiguiser; évider

    izbrusiti se s'user par frottement
  • izcedíti passer, couler, filtrer

    izcediti se s'écouler