ga acc. de on; chose qu'on ne veut pas nommer:
nalezel se ga je il a bu, il s'est soûlé; particule de renforcement
vrag ga vedi qui (ali le diable) le sait
ga, ga (raca) coin-coin
Zadetki iskanja
- ganíti in gániti toucher, (é)mouvoir, attendrir, remuer, bouger
ganiti se bouger, (se) remuer, (se) mouvoir - glasovánje vote moški spol , scrutin moški spol
ljudsko glasovanje plébiscite moški spol, référendum moški spol
glasovanje z dviganjem rok vote à mains levées
javno glasovanje scrutin public, vote par acclamation
glasovanje z listki scrutin secret (ali par bulletins de vote)
poimensko glasovanje vote par appel nominal
vzdržati se glasovanja s'abstenir de voter - gláva tête ženski spol , esprit moški spol ; chef moški spol ; talent moški spol
od glave do pet de la tête aux pieds, de pied en cap
čez glavo par-dessus la tête
glava me boli j'ai mal à la tête, la tête me fait mal
v glavi se mi vrti la tête me tourne, j'ai le vertige
ne vem, kje se me glava drži je ne sais pas où donner de la tête
to mi ne gre v glavo cela ne veut pas entrer dans ma tête, cela ne veut pas m'entrer dans la tête, cela m'est incompréhensible
to mi ne gre iz glave cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, de la cervelle), cela m'obsède, j'y pense toujours
nima glave za matematiko il n'a pas la bosse des mathématiques
imam dela čez glavo j'ai du travail par-dessus la tête, j'ai de la besogne par-dessus les oreilles
vse na glavo postaviti mettre tout sens dessus dessous
kolikor glav, toliko misli autant de têtes, autant d'avis
(zelje, solata) glave delati se former en pommes, pommer
glava pisma en-tête moški spol (de lettre)
zelnata glava chou moški spol - glúh sourd
gluh na enem ušesu sourd d'une oreille
gluhega se delati faire la sourde oreille
gluh za vse prošnje sourd à toutes les prières (ali supplications)
pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert, parler à des sourds
gluh ko zemlja sourd comme un pot - gnáti (ženem) pousser, chasser, conduire, mener; germer, bourgeonner, croître
do skrajnosti gnati (ženem) pousser les choses à l'extrême
k srcu si gnati (ženem) prendre quelque chose à cœur
gnati (ženem) na pašo mener paître, conduire au pâturage
gnati (ženem) se se donner du mal (ali de la peine), faire des efforts, s'appliquer - gnêsti pétrir, malaxer; presser, pressurer
gnesti se se presser, se pousser - gnojíti engraisser, fumer, amender
gnojiti se suppurer, sécréter du pus - góden mûr; tôt ; (ptica) capable de voler, prêt à quitter le nid; en état de, apte à
godna za možitev en âge (ali état) de se marier, nubile
goden za ženitev mariable
goden za natis bon à tirer, imprimable
goden za v steklenice bon à mettre en bouteilles - godíti (faire) mûrir , (lan) rouir
goditi se arriver, se passer, se produire, avoir lieu
kako se vam godi? comment allez-vous?, comment vous portez-vous? - golíti écorcer, peler, mettre à nu
goliti se muer, être en mue, (ptica) se déplumer - goníti pousser, chasser ; (čredo) conduire, mener ; (divjačino) rabattre, traquer ; (tehnika) entraîner, actionner, faire mouvoir, faire tourner
goniti svojo s'obstiner à, s'entêter à (ali dans), familiarno ne pas démordre de
goniti se (zoologija) être en chaleur (ali en rut) - gostíti1 offrir un repas à, régaler de, donner l'hospitalité à
gostiti se se régaler, faire bonne chère, faire honneur à un repas, familiarno faire un bon gueuleton - gostíti2 (delati gosto) épaissir, concentrer, condenser
gostiti se devenir plus dense (ali épais), s'épaissir, se condenser, se concentrer - govoríca langage moški spol , langue ženski spol , parler moški spol , idiome moški spol ; bruit moški spol , rumeurs ženski spol množine , racontars moški spol množine
govorica se širi le bruit court
neosnovane govorice des rumeurs sans fondement
širiti, raznašati govorice répandre le bruit (ali une rumeur) - govoríti parler, discourir, dire, faire (ali prononcer) un discours
govoriti s kom o čem parler à (ali avec) quelqu'un de quelque chose
govoriti francosko (nemško, špansko) parler français (allemand, espagnol)
glasno (tiho) govoriti parler haut (bas)
javno govoriti parler en public
govoriti o politiki (poslih, umetnosti) parler (de) politique (affaires, art)
govoriti resnico dire la vérité
govori se on dit, le bruit court
govoriti je srebro, molčati je zlato la parole est d'argent, mais le silence est d'or - grbánčiti rider, froncer
čelo grbančiti froncer les sourcils, se renfrogner
grbančiti se se rider, se ratatiner - gréh péché moški spol , délit moški spol ; chute ženski spol
majhen greh peccadille ženski spol
izvirni (mali, smrtni) greh péché originel (véniel, mortel)
greh iz navade péché d'habitude
napraviti greh pécher, commettre un péché
spovedati se grehov confesser ses péchés - grešíti pécher, commettre un péché
grešiti proti commettre (ali se rendre coupable d') un délit contre; mal agir envers quelqu'un - gréti chauffer, (r)échauffer
greti se na soncu se chauffer au soleil