preiskováti enquêter, instruire, procéder à une enquête, faire une instruction de quelque chose; essayer, tâter, sonder, faire des sondages, examiner (tudi medicina)
preiskovati s cevko, iglo (medicina) sonder
preiskovati javno mnenje sonder l'opinion publique
preiskovati zadevo instruire une affaire
preiskovati zločin enquêter sur un crime
Zadetki iskanja
- préj avant, auparavant, plus tôt; précédemment, antérieurement
prej ko avant que
prej ko mogoče le plus tôt possible
prej ko slej tôt ou tard
čim prej au (ali le) plus tôt
čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux
en dan prej un jour plus tôt
malo prej un peu plus tôt
mesec dni prej un mois auparavant
ne prej kot ob treh pas avant trois heures, pas plus tôt qu'à trois heures
vse prej kot à beaucoup près
toliko prej à plus forte raison
to delo je prej izšlo kot ono cet ouvrage est antérieur à l'autre - prejéti recevoir, percevoir ; (denar) toucher
prejeti obresti percevoir des intérêts
prejeti nagrado recevoir une récompense (ali un prix)
prejeti denar toucher (ali familiarno palper) de l'argent
prejeti lekcijo, odlikovanje, paket recevoir une leçon, une décoration, un colis
prejeti pismo od koga recevoir une lettre de quelqu'un, avoir des nouvelles de quelqu'un
prejeti svojo mesečno plačo toucher son mois - preklícati (odredbo) révoquer, abroger ; (trditev) rétracter, désavouer, se dédire de ; (naročilo) décommander, annuler, contremander ; (pogodbo) dénoncer ; (novico, poročilo) démentir ; (slovesno prisego) abjurer, rapporter
preklicati besede rabattre
preklicati kupčijo défaire un marché
preklicati nakup rompre un achat
preklicati naročilo annuler un ordre
preklicati naročilo obleke décommander une robe
preklicati sestanek annuler un rendez-vous - preklínjati blasphémer, dire (ali proférer) des blasphèmes (ali des jurons) , jurer, pester , popularno sacrer
preklinjati ko Turek, voznik jurer (ali sacrer) comme un charretier
matere preklinjajo vojno les mères maudissent la guerre - prekŕšiti (zakon) désobéir à ; (predpis, zakon, pogodbo) contrevenir à, ne pas observer, enfreindre, transgresser, violenter ; (pogodbo, zračni prostor) violer ; (uradno dolžnost) prévariquer
prekršiti načela, pogodbo, pravila, pravice, ustavo violer les principes, un traité, les règles, les droits, la Constitution
prekršiti postavo, zakon violenter (ali violer, transgresser) une loi, contrevenir (ali désobéir) à la loi
prekršiti predpise o cestnem prometu contrevenir au code de la route
prekršiti ukaz transgresser un ordre - prekúcniti faire basculer, culbuter, renverser, bouleverser, invertir, chambarder ; (čoln) chavirer
prekucniti se culbuter, basculer; (avto) capoter; (jezdec, kolesar, avto) faire panache, faire la cascade, se retourner, familiarno faire une pirouette (ali un soleil)
prekucniti v jarek verser dans le fossé
prekucniti vagonček basculer un wagonnet
prekucniti se vznak tomber à la renverse, se renverser en arrière - preletéti survoler quelque chose, voler au-dessus de, traverser (ali franchir) au vol , (razdaljo) couvrir, parcourir ; (prebrati) parcourir rapidement (ali à la hâte)
preleteti pot, progo, razdaljo couvrir un parcours
preleteti z očmi, s pogledom parcourir des yeux, du regard - prelisíčiti circonvenir, surprendre, tromper, duper , familiarno attraper
prelisičiti koga (figurativno, popularno) mener quelqu'un en bateau (ali en barque), monter le coup (ali un bateau) à quelqu'un
hoteti koga prelisičiti jouer au plus fin avec quelqu'un - prelomíti casser, briser, rompre, fracturer ; (pogodbo) défaire, déchirer
prelomiti dano besedo manquer à sa parole, se dédire
prelomiti s kom rompre (les relations) avec quelqu'un
prelomiti mir rompre (ali violer) la paix
prelomiti prisego rompre (ali violer) un serment, se parjurer, être parjure
prelomiti zvestobo violer (ali manquer à) sa foi - prelúknjati trouer, percer, perforer, transpercer , (prerešetati) cribler ; (vozni listek) poinçonner
preluknjati desko percer une planche
preluknjati obleko, zid trouer un vêtement, un mur - premágati vaincre, battre, enfoncer, défaire, déconfire, mettre dessous, triompher de, dompter ; figurativno surmonter, l'emporter sur, prendre le dessus, submerger ; familiarno piler, aplatir, accabler , (v boju) rosser
premagati bolezen, skušnjavo, spanec, svoje strasti, svoje tekmece, zapreko vaincre la maladie, la tentation, le sommeil, ses passions, ses rivaux, un obstacle
premagati koga avoir raison de quelqu'un, l'emporter sur quelqu'un, damer le pion à quelqu'un
premagati nasprotnika gagner sur son adversaire, tomber un adversaire, (šport) envoyer au tapis, venir à bout d'un adversaire
premagati vse ovire forcer (ali franchir) tous les obstacles
premagati težavo surmonter (ali vaincre) une difficulté, avoir raison d'une difficulté, figurativno franchir un cap
premagati po točkah battre aux points
popolnoma premagati faire capot
popolnoma premagati sovražnika terrasser un ennemi - premakníti bouger, déplacer, remuer, mouvoir, faire mouvoir
premakniti se changer de place, se déplacer, se mouvoir, bouger, se remuer
ne se premakniti ne pas bouger, ne pas faire un geste, faire le mort
ne se premakniti z mesta (tudi, figurativno) marquer le pas
premakni se od tod (familiarno) bouge-toi de là! - premestíti (faire) changer de place, déplacer, placer (ali disposer) autrement ; (uradnika) transférer, déplacer, muter ; (pohištvo) remuer ; (središče osi) excentrer ; familiarno transbahuter
premestiti se se transporter, changer de place, popularno se propulser
premestiti uradnika déplacer un fonctionnaire
premestiti zapornika iz enega zapora v drugega transférer un détenu d'une prison à une autre - premetèn astucieux, raffiné, fin, rusé, retors, roué
premeten lisjak un rusé compère, une fine mouche, un fieffé coquin - premíslek réflexion ženski spol , considération ženski spol , préméditation ženski spol, figurativno délibération ženski spol
brez premisleka sans délibération, sans réflexion, inconsidérément, à l'étourdie, à la légère, figurativno à la volée
po zrelem premisleku après mûre délibération (ali considération, réflexion), après avoir mûrement réfléchi, à tête reposée, à tout prendre, (toute) réflexion faite
s premislekom avec préméditation, délibérément
čas za premislek temps moški spol (ali délai moški spol) de réflexion
delati, ravnati brez premisleka agir sans réfléchir
prositi za čas za premislek demander un délai de réflexion (ali à réfléchir) - premólk pause ženski spol, (glasba) intervalle moški spol , diérèse ženski spol ; (radio) fading moški spol
premolk v stihu (cezura) césure ženski spol, repos moški spol dans un vers - premráziti transir, geler, congeler
premraziti se prendre (ali attraper) froid (ali un refroidissement), se refroidir
premraziti si noge se (con)geler les pieds
biti ves premražen être tout transi (ali tout raide) de froid - prenášati porter, transporter, reporter, transférer , (breme) coltiner , (povsod s seboj) trimbal(l)er ; (bolečine) souffrir ; (potrpežljivo) endurer, céder ; (trpeti) supporter, tolérer, subir ; figurativno soutenir, traîner ; (novice, vesti, bolezen) transmettre, communiquer
prenašati po radiu, televiziji radiodiffuser, téléviser
prenašati jarem subir un joug
prenašati kaj se prêter à quelque chose, supporter quelque chose
prenašati nesrečo, žalitve supporter un malheur, des injures
prenašati slabo ravnanje (popularno) en roter
kovine prenašajo električni tok les métaux transmettent le courant électrique
papir prenese vse le papier souffre tout
neposredno prenašati govor po radiu transmettre en direct un discours à la radio
potrpežljivo prenašati glad, mraz endurer la faim, le froid
prenašam vam njegove besede je suis son interprète auprès de vous
težko prenašam brezdelje le désœuvrement me pèse
že tri leta prenaša to bolezen il traîne cette maladie depuis trois ans - prenêsti porter, transportet, reporter ; (naprej) transmettre, retransmettre, transférer, rapporter, déléguer , pravno reverser ; (bolečine) supporter, souffrir, tolérer ; (potrpežljivo) endurer, céder, se laisser faire ; (z enega računa na drugega) virer ; familiarno transbahuter
prenesti delnice transférer des actions
prenesti kot (geometrija) rapporter un angle
prenesti pravice na koga (pravno) subroger quelqu'un
prenesti visoko temperaturo aller au feu
prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega reporter une somme, un compte courant à un autre
ne prenesti svojega neuspeha, poraza ne pas (pouvoir) accepter son échec
ne more prenesti vonja po ribah il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson
ne bo prenesel prevoza il ne supportera pas le transport
potrpežljivo prenesti (familiarno) digérer
vse prenesti se laisser faire, tout supporter, figurativno se laisser tondre la laine sur le dos