Franja

Zadetki iskanja

  • pásti (padem) tomber, faire une chute ; familiarno chuter, ramasser (ali prendre) une bûche ; (vznak) culbuter ; (zmanjšati, znižati se) baisser, descendre, diminuer, s'effondrer ; (v boju) périr, succomber ; (moralno) s'avilir ; figurativno (v vodo) s'écrouler

    ponovno pasti retomber
    pasti v nezavest s'évanouir
    pasti v borbi mourir au combat
    pasti v borbi za tomber en combattant pour
    pasti komu v breme tomber (ali se mettre) à la charge de quelqu'un
    pasti v glavo venir à l'idée (ali à la pensée, à l'esprit)
    pasti pri izpitu échouer (ali être refusé) à un examen, familiarno rater son examen, faire un four
    pasti na kolena tomber à genoux
    pasti s konja perdre (ali quitter, vider) les étriers (tudi figurativno)
    pasti zopet v iste napake, iste zmote retomber dans les mêmes fautes, les mêmes erreurs
    pasti v nemilost tomber en disgrâce
    pasti komu k nogam tomber (ali se jeter) aux pieds de quelqu'un
    pasti na tla tomber par terre, (z višine) tomber à terre
    pasti komu okoli vratu jeter les bras au cou de quelqu'un, embrasser quelqu'un
    pasti kot žrtev périr victime (de quelqu'un, de quelque chose)
    cene padajo les prix baissent
    cene hitro in močno padajo les prix s'effondrent
    kocka je padla (figurativno) le sort est jeté
    popravila padejo na lastnika hiše les réparations incombent au propriétaire de la maison
    spet pasti na noge (figurativno) retomber sur ses pieds
    v mojih očeh je zelo padel (figurativno) il a perdu toute mon estime
  • pásti (pasem) paître, faire paître, pâturer, pacager, herbager , (živino) garder (les bêtes)

    pasti se se paître, brouter
    koze se pasejo v skalovju les chèvres broutent dans les rochers
    pasti lenobo fainéanter, faire le paresseux (ali le fainéant), avoir la flemme
    nisva skupaj krav pasla (figurativno) nous n'avons pas gardé les cochons ensemble
  • páv zoologija paon moški spol

    pav vozi kočijo le paon fait la roue
    košatiti se, šopiriti se kot pav se rengorger comme un paon, se pavaner, fanfaronner, faire la roue
    krasiti se s pavjim perjem (figurativno) se parer des plumes du paon
  • pavlíha guignol moški spol , arlequin moški spol , baladin moški spol , polichinelle moški spol , paillasse moški spol , clown moški spol , bouffon moški spol , pitre moški spol , farceur moški spol

    igrati pavliho faire le guignol (ali le pitre, le clown)
  • pázduha aisselle ženski spol , région ženski spol axillaire

    nesti kaj pod pazduho porter quelque chose sous le bras
    peljati, voditi koga pod pazduho donner (ali offrir) le bras à quelqu'un
    pod pazduho se držati aller bras dessus bras dessous
    izpod pazduhe jemati (improvizirati) improviser
  • péč (sobna) poêle moški spol ; (kuhinjska) cuisinière ženski spol , fourneau moški spol (de cuisine) ; (krušna, tovarniška) four moški spol

    peč na elektriko, na mazut, na plin, na premog four électrique, à mazout, à gaz, à charbon
    peč za sežiganje (krematorij) four crématoire
    keramična peč four céramique
    kopalna peč chauffe-bain moški spol
    kovaška peč fourneau à foyer, foyer moški spol de forge
    lončena peč poêle de faïence (ali en briques glacées)
    Martinova peč four Martin
    obločna peč four à arc électrique
    plinska peč fourneau à gaz, cuisinière à gaz, réchaud-four à gaz
    razbeljena peč fournaise ženski spol
    talilna peč four de fusion
    dati, potisniti, vsaditi v peč mettre au (ali dans le) four
    nalagati peč charger (ali alimenter) le four
  • pečát sceau moški spol , cachet moški spol , estampille ženski spol ; (poštni) timbre moški spol ; (sodnijski) scellé moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , marque ženski spol

    pečat sramote (figurativno) flétrissure ženski spol, stigmate moški spol
    državni pečat sceau de l'État
    poštni pečat (žig) cachet (d'oblitération) de la poste, timbre de la poste
    pritisniti pečat na akt sceller un acte
    pritisniti pečat na kaj apposer (ali mettre) le sceau sur quelque chose, sceller quelque chose
    pritisniti svoj pečat na kaj (figurativno) marquer de son empreinte
    sneti, odstraniti pečate lever les scellés
    zlomiti pečat (odpečatiti) briser le sceau
    čuvar državnega pečata (v Franciji) Garde moški spol des Sceaux
    pod pečatom molčečnosti (tajnosti) sous le sceau du secret
  • peketáti

    kopita peketajo po tlaku les sabots résonnent sur le pavé
  • peljáti (em)mener à, conduire, rouler, voiturer, transporter en voiture (ali en camion, en bateau)

    peljati se aller en (ali à), prendre, se promener, voyager
    peljati avto conduire une voiture
    peljati koga pod roko donner le bras à quelqu'un
    peljati za roko mener par la main
    peljati otroke na lutkovno predstavo mener les enfants au guignol
    peljati se z avtom se promener en auto (ali en voiture), rouler
    peljati se s kanujem po reki navzdol faire la descente d'une rivière en canoë
    peljati se s kolesom aller à bicyclette (ali en vélo)
    peljati se z ladjo, tramvajem aller en bateau, en tram(way)
    peljati se z vlakom, z vozom aller en train, en voiture
    peljati se z železnico rouler (ali voyager) en train
    ta pot pelje v ce chemin conduit à
    peljite me na postajo conduisez-moi (ali emmenez-moi) à la gare
    peljite se z avtobusom, vlakom! prenez l'autobus, le train!
    to ne pelje nikamor cela ne mène à rien
  • péna écume ženski spol ; (piva) mousse ženski spol ; (slina) bave ženski spol

    milna pena mousse de savon
    morska pena écume de mer
    zlata pena oripeau moški spol, clinquant moški spol, lamelles ženski spol množine d'or
    pokrit s peno couvert d'écume, écumant, écumeux
    posneti peno s sirupa écumer le sirop
  • pepél cendre(s) ženski spol (množine) ; (figurativno posmrtni ostanki) poussière ženski spol

    fin pepel cendres folles, escarbille ženski spol
    lesni pepel cendre(s) de bois
    premogov pepel fraisil moški spol
    poln pepela cendreux
    radioaktivni pepel cendres radioactives
    žara s pepelom urne ženski spol cinéraire
    delati pokoro v raševini s pepelom na glavi (religija) faire pénitence avec le sac et la cendre
    spremeniti v pepel réduire (ali mettre) en cendres
    tleti pod pepelom (figurativno) couver sous la cendre
  • perfékten parfait, accompli, achevé, fini, consommé, excellent

    perfekten cepec sot moški spol accompli, sot en trois lettres, triple sot
    perfekten diplomat, umetnik diplomate moški spol, artiste moški spol consommé
    to je perfektno c'est fort bien, c'est excellent, c'est parfait
    govoriti francosko perfektno parler le français à la perfection (ali de façon parfaite)
  • perílo linge moški spol (blanc) , (telesno, zlasti žensko) lingerie ženski spol

    čisto, umazano perilo linge propre (ali blanc), sale
    damsko, moško perilo sous-vêtements (ali lingerie) de femme, d'homme
    namizno, posteljno perilo linge de table, de lit
    mesečno perilo (fiziologija) règles ženski spol množine, medicina ménorrhée ženski spol, menstruation ženski spol, menstrues ženski spol množine
    spodnje perilo linge de corps
    prati doma umazano perilo laver son linge sale en famille
    omara za perilo armoire ženski spol à linge
    shramba, skladišče za perilo lingerie ženski spol
    šivilja za perilo lingère ženski spol
    namočiti perilo encuver (ali tremper) le linge
    obleči čisto, sveže perilo mettre du linge propre, frais
    poslati perilo v pranje envoyer du linge au blanchissage (ali à la buanderie, à la blanchisserie)
    preobleči, menjati perilo changer de linge
    pranje perila blanchissage moški spol, lavage moški spol, lessive ženski spol
  • pések sable moški spol ; (peščenec) grès moški spol

    pesek za (livarska) jedra sable à noyaux
    debel pesek (pomešan s kamenčki) gravier moški spol
    droben pesek sablon moški spol
    gradbeni, morski, rečni, zlati, živi pesek sable à mortier, marin, de rivière, aurifère, mouvant
    ledvični (žolčni) pesek medicina calcul moški spol rénal (biliaire)
    livarski pesek sable de moulage (ali à mouler, à moules)
    graditi, zidati na pesku bâtir (ali édifier) sur le sable
    nasuti, natrositi peska komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
    očistiti s peskom sablonner
    pokriti, posuti s peskom poti na vrtu sabler les allées d'un jardin
    živeč v pesku arénicole
  • pésem chanson ženski spol , chant moški spol ; (otožna) cantilène ženski spol ; (verzi) poème moški spol , poésie ženski spol ; (cerkvena) cantique moški spol , hymne moški spol

    ljubezenska, narodna, otroška, pohodna (vojaška), študentovska pesem chanson d'amour, populaire (ali air moški spol du pays), d'enfants (ali enfantine), de marche (ali de soldats), d'étudiants
    epična (junaška), lirična pesem poème épique (ali chanson de geste), lyrique
    labodja pesem chant du cygne
    poročna, žalna pesem chant nuptial, funèbre
    visoka pesem (biblija) le Cantique des cantiques
    izbor pesmi choix moški spol de poèmes (ali de poésies)
    knjiga pesmi recueil moški spol de chansons
    napraviti satirično pesem chansonner
    recitirati pesmi réciter de la poésie
    to pa je druga pesem ça, c'est une autre chanson, voilà une autre chose
    to je stara pesem c'est toujours la même rengaine, la même antienne
  • pést poing moški spol ; poigne ženski spol ; (polna) poignée ženski spol

    udarec s pestjo coup moški spol de poing
    z železno pestjo avec une main de fer
    biti se s pestmi se battre à coups de poings
    groziti komu s pestjo montrer le poing à quelqu'un, menacer quelqu'un du poing
    imeti železno pest avoir une poigne de fer
    smejati se v pest rire dans sa barbe
    stisniti pesti serrer (ali fermer) les poings
  • péš à pied; pédestre, pédestrement

    peš hoja voyage moški spol (ali excursion ženski spol) à pied
    peš izlet, tura randonnée ženski spol pédestre
    peš pot chemin moški spol (réservé aux piétons)
    iti peš aller à pied
    potovati peš (familiarno) prendre le train onze, aller pedibus (cum jambis), à pied
  • péšati faiblir, s'affaiblir, se lasser, ralentir, diminuer, baisser, décliner, aller en s'affaiblissant (ali en diminuant) ; s'atténuer, se réduire, tomber, languir

    njegove moči pešajo ses forces diminuent (ali s'affaiblissent)
    peša od dneva do dneva il s'affaiblit (ali décline) de jour en jour
    posli pešajo les affaires languissent
    veter peša le vent tombe (ali s'atténue, diminue)
    vid mu peša sa vue baisse (ali décline, diminue, faiblit)
  • pétdesetlétnica cinquantième anniversaire moški spol , cinquantenaire moški spol , jubilé moški spol

    praznovati petdesetletnico fêter la cinquantaine (ali le cinquantième anniversaire) de
  • pétek vendredi moški spol

    ob petkih le vendredi, tous les vendredis
    veliki petek Vendredi saint
    v petek in svetek les jours de la semaine et le dimanche