slábše pis, plus mal
kar je še slabše qui pis est
toliko slabše, tem slabše tant pis
vedno slabše de pis en pis, de mal en pis
vedno slabše gre, gredo stvari ça va de plus en plus mal, les choses vont de pis en pis (ali de mal en pis), les choses empirent
Zadetki iskanja
- slábši pire, plus mauvais
letošnje vino je slabše kot lansko le vin de cette année est plus mauvais (ali moins bon) que celui de l'an dernier
vsak dan je slabši (zdravstveno) son mal empire chaque jour - slájšati adoucir, dulcifier; rendre plus doux
- stánjšati amincir, rendre plus mince
- staréjši plus âgé, plus vieux
moj starejši brat mon frére aîné, mon aîné
starejši gospod un monsieur d'un certain âge
moja sestra je 2 leti starejša od mene ma sœur a deux ans de plus que moi, ma sœur est mon aînée de deux ans
moj prijatelj je starejši od mene mon ami est plus âgé (ali plus vieux) que moi
videti je starejši, kot je (v resnici) il fait plus vieux que son âge
ta obleka te naredi starejšo cette robe te vieillit - stárosta (starešina) chef moški spol , doyen moški spol , président moški spol , le plus vieux (ali ancien, âgé)
- togotíti se être furieux (ali en rage, hors de soi) , se déchaîner, tempêter, ne plus se posséder , familiarno rager
- uglobíti rendre plus profond, approfondir, creuser plus avant
- véčidel le plus souvent, pour la plupart, la plupart du temps
- véčji plus grand, majeur
- víše plus haut
vedno više de plus en plus haut - víšji plus haut, plus élevé, supérieur
višji kot plus haut que, supérieur à
(za) 5 m višji od (avoir) cinq mètres de plus que
po višjem ukazu par ordre supérieur
višja sila cas moški spol de force majeure
višja šola école ženski spol secondaire
višji uradnik fonctionnaire moški spol d'un service supérieur - zasedéti se rester assis trop longtemps, s'attarder, rester plus que prévu
- zgórnji supérieur, haut, plus élevé, de dessus, d'en haut
zgornji del partie supérieure
zgornja ustnica lèvre supérieure
zgornja soba la chambre du haut
zgornjih deset tisoč (figurativno) la haute (volée), les gens de la haute, familiarno le gratin - znóva de nouveau, derechef, à nouveau, de plus belle
znova napraviti refaire quelque chose à neuf
znova organizirati réorganiser
znova prebrati relire
znova začeti recommencer - akt acte moški spol , pièce ženski spol , document moški spol
akti actes, dossier moški spol
sestaviti akt dresser un acte
slikarski akt nu moški spol
dati med akte (ad acta) joindre au dossier, classer, figurativno ne plus parler (de) - beséda mot moški spol , parole ženski spol , vocable moški spol
besedo ima predsednik la parole est au président
z eno besedo (povedano) en un mot, bref, en somme
častna beseda parole ženski spol d'honneur
mož beseda homme de parole
moška beseda parole d'honnête homme
ne držati besede, besedo snesti manquer à sa parole
držati besedo tenir sa parole (ali sa promesse)
ne črhniti besede ne souffler mot
prijeti koga za besedo prendre quelqu'un au mot
zadnja beseda še ni bila izrečena le dernier mot n'a pas encore été dit
prositi (za) besedo demander la parole
to ni vredno besede ça ne vaut pas la peine d'en parler
nobene besede več! pas un mot de plus!
prazne besede des paroles vaines, des mots, des paroles, des phrases
dar besede don moški spol de la parole ali de l'élocution
pozdravne besede allocution ženski spol de bienvenue
zadnje besede obtoženca dernière déclaration
vzeti besedo retirer la parole
predati besedo passer la parole
verjeti na besedo croire sur parole
besedo za besedo mot à (ali pour) mot
z drugimi besedami en d'autres termes, autrement dit
po besedah d'après, au dire de …
ne najdem besed je ne trouve pas de mots pour …
seči v besedo couper la parole, interrompre
svoboda besede liberté ženski spol de parole
tehniška beseda language moški spol technique
zadnja beseda mode le dernier cri de la mode
modna beseda mot à la mode (du jour ali en vogue)
brez besede sans mot dire, sans souffler mot, muet d'étonnement, stupéfait, interdit
ostal sem brez besede j'en suis resté interdit (familiarno baba, tout baba)
z besedo in dejanjem en paroles et en actes
mir besedi assez parlé! (ali causé!), trêve de paroles!
(svojo) besedo dati promettre, engager sa parole
besedo dati donner (ali accorder) la parole
besedo napeljati na amener la conversation sur, mettre sur le tapis (ali en discussion)
osnovna beseda radical moški spol
uvodna beseda avantpropos moški spol, préface ženski spol, introduction ženski spol
sklepna beseda épilogue moški spol, postface ženski spol, dernier mot moški spol, allocution ženski spol (ali discours moški spol) de clôture
tolažilna beseda parole ženski spol consolante (ali réconfortante), consolation ženski spol - bólje mieux
tem bolje tant mieux
čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux, le plus vite possible
bolje je il vaut mieux
bolniku je bolje le malade va mieux - čedálje
čedalje bolj de plus en plus
čedalje manj de moins en moins - čím dès que, aussitôt que, sitôt que, à mesure que
čim bolj so sinovi doraščali, tem manj je bilo dela plus les fils grandissaient, moins il y avait de travail