furnírati plaquer
furnirati na obeh straneh contreplaquer
Zadetki iskanja
- gád zoologija vipère ženski spol , aspic moški spol , serpent moški spol (venimeux)
gad ga je pičil il a été mordu (ali piqué) par une vipère
rediti gada na prsih (figurativno) réchauffer une vipère (ali un serpent) dans son sein - generátor générateur moški spol , génératrice ženski spol ; (plinski) gazogène moški spol
elektrika generator na izmenični tok alternateur moški spol - glás voix ženski spol , son moški spol ; nouvelle ženski spol ; suffrage moški spol , vote moški spol ; réputation ženski spol
na ves glas à gorge déployée, à tue-tête, à pleine gorge
na glas à haute voix, à voix haute
biti na dobrem (slabem) glasu avoir une (ali jouir d'une) bonne (mauvaise) réputation
glas gre po deželi le bruit court que …
z večino glasov à la majorité des voix
štetje glasov dépouillement moški spol du scrutin - glasíti se sonner, s'énoncer, s'exprimer
odgovor se glasi takole la réponse est conçue en ces termes, voici les termes de la réponse
zakon se glasi takole la loi s'exprime ainsi
kako se glasi pravilo? quelle est la règle?
na ime se glaseč nominatif - gláva tête ženski spol , esprit moški spol ; chef moški spol ; talent moški spol
od glave do pet de la tête aux pieds, de pied en cap
čez glavo par-dessus la tête
glava me boli j'ai mal à la tête, la tête me fait mal
v glavi se mi vrti la tête me tourne, j'ai le vertige
ne vem, kje se me glava drži je ne sais pas où donner de la tête
to mi ne gre v glavo cela ne veut pas entrer dans ma tête, cela ne veut pas m'entrer dans la tête, cela m'est incompréhensible
to mi ne gre iz glave cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, de la cervelle), cela m'obsède, j'y pense toujours
nima glave za matematiko il n'a pas la bosse des mathématiques
imam dela čez glavo j'ai du travail par-dessus la tête, j'ai de la besogne par-dessus les oreilles
vse na glavo postaviti mettre tout sens dessus dessous
kolikor glav, toliko misli autant de têtes, autant d'avis
(zelje, solata) glave delati se former en pommes, pommer
glava pisma en-tête moški spol (de lettre)
zelnata glava chou moški spol - gledališče théâtre moški spol ; (salle ženski spol de) spectacle moški spol
obiskovati gledališče fréquenter le théâtre, aller au théâtre
amatersko gledališče théâtre (d')amateur(s)
lutkovno gledališče (théâtre de) marionnettes ženski spol množine
narodno gledališče théâtre national
mestno gledališče théâtre municipal
operno gledališče Opéra moški spol, salle ženski spol d'opéra
gledališče na prostem théâtre de (ali en) plein air
varietejsko gledališče music-hall moški spol - gledé en ce qui concerne, pour ce qui est de, au point de vue de, quant à, à l'égard de, par rapport à, relativement à, en tenant compte de, eu égard à, en considération de
ne glede na to en dehors de cela, à part cela, abstraction faite de cela, cela mis à part; sans égard à, sans considération de - glúh sourd
gluh na enem ušesu sourd d'une oreille
gluhega se delati faire la sourde oreille
gluh za vse prošnje sourd à toutes les prières (ali supplications)
pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert, parler à des sourds
gluh ko zemlja sourd comme un pot - gnáti (ženem) pousser, chasser, conduire, mener; germer, bourgeonner, croître
do skrajnosti gnati (ženem) pousser les choses à l'extrême
k srcu si gnati (ženem) prendre quelque chose à cœur
gnati (ženem) na pašo mener paître, conduire au pâturage
gnati (ženem) se se donner du mal (ali de la peine), faire des efforts, s'appliquer - gódba musique ženski spol , orchestre moški spol
ciganska godba orchestre moški spol tzigane
godba na godala (pihala) musique ženski spol d'instruments à cordes (vent)
polkovna godba musique ženski spol du régiment
godba na trobila musique ženski spol des cuivres, fanfare ženski spol
vojaška godba musique militaire - Gólgota Golgotha
pot na Golgoto chemin moški spol du Calvaire - gong gong moški spol
udarec na gong coup moški spol de gong - goróvje montagnes ženski spol množine ; chaîne ženski spol de montagnes
gorovje na luni montagnes lunaires - gósli violon moški spol
na gosli igrati jouer au (ali sur le) violon - gréti chauffer, (r)échauffer
greti se na soncu se chauffer au soleil - gŕlo gorge ženski spol , gosier moški spol, familiarno sifflet moški spol , kiki moški spol ; (steklenice, posode) goulot moški spol , col moški spol
grlo me boli j'ai mal à la gorge
imeti suho grlo avoir la gorge sèche (ali le gosier sec)
poplakniti grlo s'humecter le gosier, familiarno se rincer la dalle
nastaviti komu nož na grlo mettre (ali tenir) le couteau sous (ali sur) la gorge de quelqu'un
sit sem tega do grla j'en ai par-dessus la tête, j'en ai assez
peti, vpiti na vse grlo chanter, crier à pleine gorge (ali à plein gosier, à tue-tête)
smejati se na vse grlo rire à gorge déployée (ali aux éclats) - grmáda bûcher moški spol , tas moški spol (ali monceau moški spol) de bois …
smrt na grmadi supplice moški spol du feu - grohotáti se rire à gorge déployée (ali aux éclats)
grohotati se na vsa usta éclater de rire, s'esclaffer - grúda motte ženski spol (de terre); glèbe ženski spol , terroir moški spol
domača, rodna gruda terre ženski spol natale, pays moški spol natal
biti navezan na domačo grudo être attaché à la glèbe (ali au terroir, à la terre)
ledena gruda glaçon moški spol; (geologija) segment moški spol, bloc moški spol
razbijati, tolči grude émotter