Franja

Zadetki iskanja

  • réz incision ženski spol , coupure ženski spol , taillade ženski spol , entaille ženski spol

    carski rez (medicina) (opération ženski spol) césarienne ženski spol
    križni rez (medicina) incision cruciforme
    prečni rez coupe ženski spol (ali section ženski spol) (transversale)
    zlati rez (knjige) dorure ženski spol sur tranche
  • rumeníca (rudnina) argile ocreuse et jaune ; (fotografija) filtre moški spol (ali écran moški spol) jaune

    (kemija) kromova rumenica chromate moški spol de plomb, jaune moški spol de chrome; medicina jaunisse ženski spol, ictère moški spol, cholémie ženski spol
  • sadrén en plâtre

    sadrena figura plâtre moški spol
    sadrena moka plâtre moški spol en poudre
    sadren omet crépi moški spol (ali enduit moški spol) de plâtre
    sadrena obveza (medicina) plâtre moški spol
    sadreni odlitek (moulage moški spol en) plâtre moški spol
  • séčen urinaire, d'urine

    sečna cev (anatomija) urétre moški spol
    sečni kamen (medicina) calcul moški spol urinaire
    sečna kislina acide moški spol urique
    sečni mehur (anatomija) vessie ženski spol
    vnetje sečnega mehurja inflammation ženski spol de la vessie, cystite ženski spol
    sečni pesek (medicina) sable moški spol et petits graviers (dans les voies urinaires), gravelle ženski spol
    sečna sieklenica urinal moški spol
    sečna zastrupitev (medicina) urémie ženski spol
  • sírotka petit-lait moški spol

    krvna sirotka (medicina) (sokrvca) sérosité ženski spol
  • sív gris

    siva barva couleur grise, gris moški spol
    siva brada barbe grise
    siva eminenca éminence grise
    sivi lasje cheveux gris
    postati siv (lasje) commencer à grisonner, (nebo) devenir gris, grisailler
    siva mrena (medicina) cataracte ženski spol
    sivo pobarvati peindre en gris
    slikati v sivem peindre en grisaille
    siva vsakdanjost la grisaille (de la vie) quotidienne
    zaradi tega si ne delam sivih las (figurativno) je ne me fais pas de souci à ce sujet, je ne me fais pas de cheveux pour ça, c'est là le moindre de mes soucis
    golobje (mišje, pepelnato) siv gris pigeon (souris, cendre)
    jekleno siv gris de fer (ali bleuté)
    svetlo (temno) siv gris clair (foncé)
  • sklépen final, de clôture; articulaire

    sklepna bilanca bilan moški spol de clôture (ali final)
    sklepni govor discours moški spol (ali allocution ženski spol) de clôture
    sklepni račun compte final, bilan moški spol
    sklepna seja séance ženski spol de clôture, dernière séance
    sklepni revmatizem (medicina) rhumatisme moški spol articulaire
  • sóden judiciaire, légal, de justice, du tribunal

    sodni dan le jour du jugement dernier, la fin du monde
    sodni dvor cour ženski spol de justice, tribunal
    sodna dvorana salle ženski spol d'audience (d'un tribunal), prétoire moški spol
    sodni izvedenec expert moški spol auprés des tribunaux
    sodna medicina médecine légale
    sodnomedicinski médico-légal
    sodna oblast autorité ženski spol judiciaire (ali juridiction nelle), magistrature ženski spol
    sodni okoliš circonscription ženski spol judiciaire, juridiction ženski spol
    sodni pečat sceau moški spol du tribunal
    sodna pisarna greffe moški spol
    sodni pisar greffier moški spol
    sodne počitnice vacations ženski spol množine
    sodni postopek procédure ženski spol
    sodne pristojbine droits moški spol množine de justice
    sodna razprava débats moški spol množine (judiciaires)
    sodni sluga huissier moški spol (audiencier)
    sodni stroški frais moški spol množine de justice, dépens moški spol množine
    sodni zdravnik médecin moški spol légiste
  • specífičen spécifique

    specifična teža (toplota) poids moški spol (chaleur ženski spol) spécifique
    specifično zdravilo (medicina) reméde moški spol spécifique, spécifique moški spol, topique moški spol
  • splàv radeau moški spol , train moški spol de bois

    splav ledu charriage moški spol de glaçons, débâcle ženski spol; medicina avortement moški spol, fausse couche
    nedovoljen splav avortement provoqué (ali criminel)
    povzročiti splav provoquer un avortement
  • srbéč qui cause des démangeaisons, qui démange, prurigineux

    srbeči izpuščaj (medicina) prurigo moški spol
  • srcé cœur moški spol

    iz vsega srca de tout mon (son) cœur
    iz dna srca du fond du cœur, du plus profond de mon (son …) cœur
    od srca de bon cœur
    z lahkim srcem d'un cœur léger
    s težkim srcem le cœur gros
    mehkega srca au cœur tendre (ali sensible)
    iz, od srca rad avec (le plus) grand plaisir, très (ali bien) volontiers
    kamnito srce un cœur de pierre
    ledenega srca insensible, qui n'a pas de cœur
    materino srce cœur de mère (ali maternel)
    zlato srce cœur d'or
    razširitev srca (medicina) dilatation ženski spol des cavités du cœur, cardiectasie ženski spol
    zamaščenost srca (medicina) dégénérescence graisseuse du cœur
    biti dobrega srca (figurativno) avoir bon cœur
    imeti dobro, zdravo srce avoir le cœur bon, avoir un cœur solide
    na srcu kaj imeti avoir quelque chose sur le cœur
    ne imeti (dobrega) srca, biti brez srca n'avoir pas de cœur, manquer de cœur
    kako vam je pri srcu? comment vous sentez-vous?
    k srcu si gnati, jemati kaj prendre quelque chose à cœur
    to mi je zelo pri srcu cela me tient à cœur
    srce imeti na jeziku avoir le cœur sur les lèvres
    njegova usoda mi gre k srcu son sort me touche
    srce mi krvavi mon cœur saigne
    ta izguba ji je zlomilo srce cette perte lui a brisé le cœur
    pritisniti koga na srce presser quelqu'un sur (ali serrer quelqu'un contre) son cœur
    kvišku srca! haut les cœurs!
    roko na srce! dis-moi franchement!
    daleč od oči, daleč od srca loin des yeux, loin du cœur
  • sŕčen de (ali du) cœur, cardiaque; cordial, sincére; courageux, brave, vaillant, intrépide

    srčna bolezen affection ženski spol (ali maladie ženski spol) du cœur (ali cardiaque), cardiopathie ženski spol
    srčni bolnik cardiaque moški spol
    srčna dobrota bonté ženski spol de cœur
    srčni fant (karta) valet moški spol de cœur
    srčni infarkt (medicina) infarctus moški spol du myocarde
    srčna kap crise ženski spol cardiaque
    srčni krč (medicina) angine ženski spol de poitrine
    srčne nadloge, težave troubles moški spol množine cardiaques
    srčna mišica (anatomija) myocarde moški spol
    vnetje srčne mišice myocardite ženski spol
    srčna napaka vice moški spol (ali défaut moški spol, lésion ženski spol) du cœur (ali cardiaque)
    srčni šum (medicina) souffle moški spol cardiaque
    srčni toni (medicina) bruits moški spol množine du cœur
    srčna zadeva affaire ženski spol de cœur
    srčno dober très bon, qui a un cœur d'or
    to je njegova srčna želja c'est son plus grand (ali plus cher) désir
    srčna hvala merci de tout cœur, un grand merci
    srčne pozdrave (v pismu) cordiales salutations, (mes ali sincères) amitiés, (bien) cordialement, bien à vous
  • stólica (katedra) chaire ženski spol (de professeur)

    stolica za literaturo chaire de littérature
    sveta stolica (papeška) le Saint-Siège; medicina selle ženski spol, dé fécation ženski spol, (človeški iztrebki) selles ženski spol množine, matières fécales
    iti na stolico aller à la selle
  • stradálen

    stradalno zdravljenje (kura) medicina diéte absolue
  • strdíti (en)durcir; coaguler

    strditi se se durcir, s'endurcir; (kri) se coaguler; medicina (se) durcir, s'indurer
  • ščítnik (prevleka) revêtement moški spol protecteur

    vratni ščitnik plaque ženski spol de porte
    ščitnik za rokave garde-manche moški spol
    kondom (medicina) préservatif moški spol
  • temperatúra température ženski spol

    krivulja temperature courbe ženski spol de température
    merjenje temperature mesure ženski spol de la température
    padec temperature chute ženski spol (ali abaissement moški spol) de la température
    povišanje temperature hausse ženski spol de température, élévation ženski spol (ali augmentation ženski spol) de la température
    imeti temperaturo (medicina) avoir (ali faire) de la température
    imeti zvišano temperaturo avoir de la fièvre
    meriti si temperaturo prendre sa température
  • tobák tabac moški spol

    rjav ali črn (svetel) tobak tabac brun ou noir (blond)
    cigaretni tobak tabac à cigarettes
    tobak za žvečenje (kajenje, njuhanje) tabac à chiquer (à fumer, à priser)
    mošnja za tobak blague ženski spol à tabac
    kadilec tobaka fumeur moški spol (de tabac)
    njuhalec tobaka priseur moški spol
    plantaža tobaka plantation ženski spol de tabac
    tobak brez nikotina tabac dénicotinisé
    zastrupljenje s tobakom (medicina) tabagisme moški spol, nicotinisme moški spol
  • tòk cours moški spol , courant moški spol ; marche ženski spol

    beli tok (medicina) pertes blanches, leucorrhée ženski spol
    električni tok courant électrique
    eno-(dvo-, tri-)fazni tok courant monophasé (diphasé, triphasé)
    istosmerni (izmenični) courant continu (alternatif)
    indukcijski tok courant induit (ali inducteur)
    jaki (šibki) courant fort (faible)
    tok misli cours (ali suite ženski spol, ordre moški spol) des idées, raisonnement moški spol
    mnogofazni tok courant (alternatif) polyphasé
    morski (podmorski) courant marin (sous-marin)
    mrtvi tok courant de repos (ali permanent)
    svetilni tok flux lumineux
    ušesni tok (medicina) flux moški spol d'oreille, otorrhée ženski spol
    vodni tok cours d'eau
    vrtinčasti tokovi courants tourbillonnaires (ali de Foucault)
    vzvratni tok contre-courant moški spol, courant antagoniste (ali de retour)
    zemeljski tok courant tellurique
    zračni tok courant atmosphérique
    izključiti, prekiniti tok couper (ali interrompre) le circuit (ali le courant), mettre hors circuit
    vključiti tok mettre en circuit, fermer le circuit
    plavati s tokom nager avec le courant, suivre le courant, figurativno se laisser aller au courant (du monde), se laisser porter par le courant
    plavati proti toku nager à contre-courant, nager contre le courant, figurativno aller (ali marcher) contre le courant