víno vin moški spol
belo vino vin blanc
dišavno vino vin aromatisé
domače vino vin de pays (ali du cru, de terroir), petit vin
krščeno vino vin baptisé (ali coupé)
kuhano vino vin chaud
lahko vino vin léger
lansko, staro vino vin vieux
mašno vino vin de messe
namizno vino vin de table
navadno vino vin ordinaire (ali courant)
(po)narejeno vino vin sophistiqué (ali frelaté)
novo vino vin nouveau
palmovo vino vin de palme
peneče se vino vin mousseux (ali champagnisé)
rdeče, črno vino vin rouge
rdečkasto vino vin rosé
svetlo rdeče vino vin clairet
rezano vino vin de coupage
sladko vino vin doux (ali sucré)
težko vino vin lourd (ali fort, capiteux, corsé, qui a du corps), gros vin
trpko vino vin sec
vino v karafi, trebušasti steklenici vin en carafe
vino v steklenici vin en bouteille (ali bouché)
železn(at)o vino vin ferrugineux
karta vin (v restavraciji) carte ženski spol des vins
ohladiti belo vino frapper le vin blanc
temperirati rdeče vino chambrer le vin rouge
dobro prenašati vino tenir (ali supporter) le vin
vino mi gre v glavo le vin me fait tourner la tête
vino utopi vse skrbi le bon vin réjouit le cœur de l'homme
Zadetki iskanja
- vólja volonté ženski spol , vouloir moški spol , gré moški spol , humeur ženski spol
brez volje sans volonté, aboulique, faible
dobre volje de bonne humeur, bien disposé, familiarno de bon poil, bien luné
slabe volje de mauvaise humeur, mal disposé, maussade, familiarno de mauvais poil, mal luné, pas à prendre avec des pincettes, en rogne
zelo dobre volje, židane volje humeur enjouée
rade volje volontiers, de bon gré, de bon cœur, de bonne grâce
poslednja volja (pravno) dernières volontés, testament moški spol
železna volja volonté de fer
proti volji koga contre la volonté (ali le gré) de quelqu'un
proti moji volji malgré moi, en dépit de moi
za božjo voljo pour l'amour de Dieu, au nom du ciel
po (mili) volji à volonté, (v restavraciji) à discrétion
po vaši volji à votre gré (ali guise, convenance), comme il vous plaira
pri volji biti kaj narediti être disposé à faire quelque chose, avoir l'intention de faire quelque chose
pri najboljši volji avec la meilleure volonté (du monde)
tvoja volja naj se zgodi! que votre volonté soit faite!
kjer je volja, tam je moč vouloir, c'est pouvoir
pokazati dobro voljo faire acte de bonne volonté - vpís, vpísovanje inscription ženski spol , enregistrement moški spol , immatriculation ženski spol
vpis v dobro inscription (ali écriture ženski spol) au crédit - vrême temps moški spol
aprilsko vreme temps d'avril, temps changeant comme en avril
deževno vreme temps pluvieux (ali de pluie)
lepo (slabo) vreme beau (mauvais ali vilain) temps
nestanovitno vreme temps variable (ali changeant)
pusto vreme temps maussade
pasje vreme un temps de chien
pri lepem vremenu par beau temps
pri vsakem vremenu par tous les temps
kakšno vreme je danes? quel temps fait-il aujourd'hui?, comment est le temps aujourd'hui?, quel temps avons-nous aujourd'hui?
lepo (slabo) vreme je il fait beau (mauvais) temps, le temps est beau (mauvais)
vreme dobro obeta, kaže le temps est prometteur
vreme bo spet lepo le temps se remet au beau
vreme se kvari, slabša le temps se gâte
vreme se bo spremenilo le temps va changer
vreme se bo držalo le temps se maintiendra
vreme kaže na dež (na sneg) le temps est à la pluie (à la neige)
izboljšanje (poslabšanje) vremena amélioration ženski spol (aggravation ženski spol) du temps - vrníti rendre, restituer ; (stroške, denar) rembourser ; (nazaj poslati) renvoyer, réexpédier ; (obisk, pozdrav) rendre
vrniti se retourner, revenir, être de retour, rentrer
vrniti se domov rentrer chez soi (ali à la maison)
vrniti v življenje rappeler à la vie
vrniti dobro za zlo rendre le bien pour le mal
vrniti komu milo za drago (šilo za ognjilo) rendre la pareille, figurativno rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce, payer quelqu'un en même monnaie - vzgója éducation ženski spol, figurativno bonnes manières
dekliška vzgoja éducation des (jeunes) filles
govorna vzgoja éducation des organes de la phonation
vzgoja otrok éducation des enfants
spolna vzgoja éducation sexuelle
šolska vzgoja éducation scolaire
telesna vzgoja éducation physique
imel je dobro vzgojo il a reçu une bonne éducation - vzgojén éduqué, élevé
dobro (slabo) vzgojen biti être bien (mal) élevé, avoir reçu une bonne (mauvaise) éducation - vzgojíti éduquer, élever, faire l'éducation de
dobro (slabo) vzgojen bien (mal) éduqué (ali élevé) - zabáva plaisir moški spol , amusement moški spol , divertissement moški spol , distraction ženski spol
plesna zabava soirée dansante, bal moški spol, familiarno sauterie ženski spol, (privatna) surprise-partie ženski spol
dobro zabavo! bon amusement (ali divertissement)!, bonne distraction!, amusez-vous bien!, (ironično) je vous en souhaite! - zabávati divertir, amuser, distraire
zabavati se s'amuser, se divertir
dobro smo se zabavali nous nous sommes bien amusés (ali divertis) - začeti commencer à (ali de, par, avec) , se mettre à, débuter par ; (otvoriti) ouvrir, inaugurer, engager, entamer ; (lotiti se) entreprendre
začeti se commencer, débuter
znova začeti recommencer
dobro se začenja! familiarno, (ironično) ça commence bien!
začel je iz nič il est parti de rien
začeti prepir chercher querelle (à quelqu'un)
prvi začeti prendre l'initiative
začeti delo, z delom commencer à travailler (ali le travail), se mettre à travailler
dan se začenja le jour point, il commence à faire jour - zapêči (faire) cuire; cuire trop
dobro zapeči bien cuire
malo zapeči faire cuire légèrement; commencer à brûler; medicina constiper - zapírati fermer, enfermer, emprisonner , (o jedeh) constiper
zapirati prodajalno fermer boutiyue
trgovine se zapirajo ob sedmih les magasins ferment à sept heures
ključ ne zapira cette clef ne va pas à cette serrure (ali n'ouvre pas)
vrata se ne zapirajo dobro la porte ferme (ali joint) mal
zapirati se s'enfermer, (rana) se cicatriser - zapísati mettre (ali consigner, coucher) par écrit, écrire, inscrire, noter, prendre note de ; (zdravilo) prescrire, ordonner
zapisati se (pomotoma) faire une faute d'orthographe, mal orthographier, familiarno écrire de travers
dobro (slabo) biti zapisan pri kom (figurativno) être bien (mal) vu par quelqu'un, (n') avoir (pas) la cote auprés de quelqu'un, (n') être (pas) dans les bonnes grâces (ali dans les petits papiers) de quelqu'un
smrti zapisan voué à la mort - zapómniti si retenir quelque chose, garder quelque chose en mémoire, se souvenir de
to si bom zapomnil je m'en souviendrai
tole si dobro zapomnite! retenez bien ceci!, tenez-vous cela pour dit!, tenez-le-vous pour dit!
zapomni si enkrat za vselej! rappelle-toi une fois pour toutes! - zaslužíti gagner; mériter, être digne de
dobro zaslužiti gagner bien (sa vie), avoir un bon salaire, être bien rémunéré (ah rétribué), familiarno gagner gros
tega nisem zaslužil od vas je n'ai pas mérité cela de votre part
to je zaslužil (kazen) il l'a bien mérité, familiarno il ne l'a pas volé - zavárovan assuré, protégé
dobro zavarovan bien gardé, bien conservé
zavarovan pred mrazom à l'abri de la gelée (ali du gel) - zeló très, bien, fort, beaucoup
zelo dober (dobro) très bon (bien)
zelo veliko denarja beaucoup d'argent, de l'argent à profusion (ali à foison)
zelo mnogo drugih (ljudi) bien d'autres (ali des gens)
zelo rad imeti aimer beaucoup
zelo se zanimati za s'intéresser beaucoup à, être très (ali vivement) intéressé à
zelo obžalujem, da je regrette beaucoup (ali vivement) que
zelo se veselim je me réjouis grandement (ali vivement)
zelo ste ljubeznivi vous êtes bien aimable - zlò mal moški spol
potrebno zlo mal nécessaire
glavno zlo la source de tous les maux
izkoreniniti zlo couper le mal à sa racine
iti po zlu échouer, avorter, périr
izmed dveh izbrati manjše zlo de deux maux choisir le moindre, choisir le moindre mal
za zlo vzeti prendre en mal (ali en mauvaise part) quelque chose, se formaliser de quelque chose
vračati zlo z zlim rendre le mal pour le mal (ali œil pour œil, dent pour dent)
povrniti dobro za zlo rendre le bien pour le mal
vsako zlo (nesreča) ima tudi nekaj dobrega à quelque chose malheur est bon - známenje signe moški spol , marque ženski spol , signal moški spol ; (ob poti) calvaire moški spol
Kajnovo znamenje signe de Caîn
materino znamenje tache ženski spol de vin, envie ženski spol
napraviti znamenje križa (pokrižati se) faire le signe de la croix
to je dobro (slabo) znamenje c'est de bon (mauvais) augure