sêrija série ženski spol , suite ženski spol , succession ženski spol
izdelovati v serijah fabriquer en série
 Zadetki iskanja
-  síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol
 po sili par force, par nécessité
 s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
 v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
 z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
 za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
 bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
 centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
 dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
 gonilna sila force motrice
 konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
 letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
 mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
 naravna sila force de la nature, force naturelle
 obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
 pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
 sila pritiska force de pression
 udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
 ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
 (delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
 vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
 vodna sila énergie (ali force) hydraulique
 življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
 sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
 sila vroče je il fait excessivement chaud
 ni sile rien ne presse
 ni mu sile il n'est pas mal
 to je od sile c'en est trop
 po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
 silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
 uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
 vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
 sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi
-  síliti
 siliti koga k čemu obliger (ali engager, forcer, contraindre, astreindre) quelqu'un à faire quelque chose, faire pression sur quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose, user de contrainte envers quelqu'un
 siliti se k se forcer à, se contraindre à, s'obliger à faire quelque chose, faire des efforts pour
 siliti se s smehom rire d'un rire forcé, ne rire que du bout des lèvres, s'efforcer de rire
 siliti v koga z vprašanji presser quelqu'un de questions
-  sílos silo moški spol
 spraviti v silos ensiler
-  sípati verser, répandre, mettre, saupoudrer
 sipati iskre (plamene) lancer des éclairs (des flammes)
 sipati komu pesek v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, chercher à éblouir quelqu'un
-  siróščina (uboštvo) pauvreté ženski spol , indigence ženski spol , misére ženski spol , détresse ženski spol
 siroščino tolči vivre dans la misére, vivre dans la gêne, tirer le diable par la queue; familiarno être dans la purée
 živeti v največji siroščini vivre dans une pauvreté extrême
-  siróta orphelin moški spol , -e ženski spol
 pol sirota, sirota brez očeta (matere) orphelin de père (de mère)
 popolna sirota orphelin de père et (de) mère
 vojna sirota orphelin de guerre, (v Franciji) pupille moški spol, ženski spol de la Nation
-  sistém système moški spol
 decimalni sistem système décimal
 fevdalni sistem système féodal
 glasovni sistem (jezika) système phonétique
 koordinatni sistem système de coordonnées
 metrski sistem système métrique
 notni sistem (glasba) portée ženski spol
 planetni sistem système planétaire
 politični sistem système politique, régime moški spol
 številčni sistem système arithmétique
 učni sistem système d'enseignement
 volilni sistem système électoral
 zaporni sistem (železnica) bloc-système moški spol
 živčni sistem système nerveux
 spraviti v sistem systématiser
-  sív gris
 siva barva couleur grise, gris moški spol
 siva brada barbe grise
 siva eminenca éminence grise
 sivi lasje cheveux gris
 postati siv (lasje) commencer à grisonner, (nebo) devenir gris, grisailler
 siva mrena (medicina) cataracte ženski spol
 sivo pobarvati peindre en gris
 slikati v sivem peindre en grisaille
 siva vsakdanjost la grisaille (de la vie) quotidienne
 zaradi tega si ne delam sivih las (figurativno) je ne me fais pas de souci à ce sujet, je ne me fais pas de cheveux pour ça, c'est là le moindre de mes soucis
 golobje (mišje, pepelnato) siv gris pigeon (souris, cendre)
 jekleno siv gris de fer (ali bleuté)
 svetlo (temno) siv gris clair (foncé)
-  skakálec, -lka sauteur, -euse moški spol, ženski spol ; (v vodo) plongeur, -euse moški spol, ženski spol
 skakalec v daljino (v višino, s palico, smučarski) sauteur en longueur (en hauteur, à la perche, à skis)
-  skakálen de saut, de plongeon, à sauter
 skakalna deska tremplin moški spol (de plongeon)
 skaklne smuči skis moški spol množine de saut
 skakalni stolp (za skoke v vodo) plongeoir moški spol
 skakalna vrvica (za otroško igro) corde ženski spol à sauter
-  skakáti sauter, faire des sauts (ali des bonds) , bondir ; (veselo) gambader
 skakati v daljavo (v višino) sauter en longueur (en hauteur); (v vodo) plonger
 skakati od veselja sauter (ali bondir) de joie
-  sklàd composition ženski spol , assemblage moški spol ; (kamnin) assise ženski spol , couche ženski spol , lit moški spol, geologija strate ženski spol (drv) pile ženski spol , tas moški spol ; (papirja) liasse ženski spol ; (denarja) fonds moški spol , caisse ženski spol ; (skladnost) accord moški spol , harmonie ženski spol , concordance ženski spol , conformité ženski spol
 amortizacijski (rezervni) sklad fonds d'amortissement (de réserve)
 biti v skladu z concorder, être en harmonie avec, s'accorder avec quelque chose, correspondre à, être conforme à quelque chose
 spraviti v sklad harmoniser, concilier, accorder, mettre d'accord
-  skladíšče magasin moški spol , dépôt moški spol , entrepôt moški spol
 skladišče blaga dépôt de marchandises, entrepôt, stock moški spol (ali fonds moški spol) de marchandises
 lesno skladišče chantier moški spol de bois
 skladišče za premog, oglje entrepôt de charbon, de houille
 proviantsko skladišče magasin de vivres
 tovorno skladišče hangar moški spol (ali entrepôt) à marchandises
 skladišče vina entrepôt de vins, chai moški spol
 biti v skladišču être en magasin (ali en chantier)
 spraviti v skladišče emmagasiner, entreposer, stocker
-  sklópen pliant
 sklopen klobuk, cilinder (chapeau moški spol) claque moški spol
 sklopna miza table pliante
 sklopen sedež siège pliant, (v avtomobilu) siège transformable (ali à abattant), strapontin moški spol, (tudi v dvorani)
 sklopen stol chaise pliante
-  skóba (penjača) crampon moški spol , agrafe ženski spol
 skobe (past) piège moški spol
 loviti v skobe prendre au piège, piéger
-  skočíti sauter, faire un saut, bondir
 skočiti na prej s'élancer en avant
 skočiti s česa sauter de quelque chose
 skočiti z vozečega vlaka sauter du train en marche
 skočiti s telovadnega orodja sauter (à bas) d'un agrés
 skočiti iz postelje sauter à bas de son lit
 skočiti s padalom sauter (ali descendre) en parachute
 skočiti v stran sauter de côté, faire un écart
 skočiti na glavo faire un plongeon, piquer une tête
 skočiti čez jarek sauter (ali franchir) un fossé
 skočiti skozi okno sauter par la fenêtte
 skočiti s tira (vlak) dérailler
 skočiti iz kože (figurativno) sortir de ses gonds, se mettre hors de soi
 skočiti v oči (figurativno) sauter aux yeux
 skočiti v vodo sauter à l'eau
 skočiti od veselja sauter de joie
 skočiti si v lase se prendre aux cheveux
 skočiš, pa si tam c'est à deux pas d'ici, il n'y a qu'un pas (d'ici)
-  skòk saut moški spol , bond moški spol ; (noga divjadi, pasja) jambe ženski spol , pied moški spol , patte ženski spol
 skok v daljavo (v višino, s palico) saut en longueur (en hauteur, à la perche)
 smrtni skok saut de la mort, saut périlleux
 skok s smučmi, smuški skok saut à (ali en) skis, saut au tremplin
 je le (en) skok do tja il n'y a quelqu'un'un pas (d'ici)
 priti le za en skok h komu ne faire qu'un saut (ali qu'un bond, qu'une bréve, courte apparition) chez quelqu'un, ne venir que pour un moment chez quelqu'un
 tvegati skok v neznano faire le saut dans l'inconnu
-  skónto (finance) remise ženski spol , réduction ženski spol , escompte moški spol
 5% skonta pri plačilu v gotovini 5% (cinq pour cent) de remise (ali d'escompte) pour paiement au comptant
-  skóp avare, avaricieux, chiche, parcimonieux, mesquin , familiarno radin, rapiat
 skop v besedah sobre en paroles