ríniti pousser
riniti se se pousser, se presser, se bousculer
riniti se v ospredje se pousser (ali se glisser, se hisser) au premier rang (tudi figurativno)
riniti se naprej se pousser en avant, se faufiler (pour passer) devant, jouer des coudes, figurativno se mettre en avant (ali en évidence, en vedette)
riniti se za kom (v prostor) chercher à entrer après quelqu'un
 Zadetki iskanja
-  rób bord moški spol ; (gozdni) lisière ženski spol , orée ženski spol (d'un bois, d'une forêt) ; (knjige, strani) marge ženski spol , bordure ženski spol ; (obrobek) ourlet moški spol , repli moški spol , rebord moški spol , bordure ženski spol , galon moški spol ; (na hlačah) pli moški spol (de pantalon) ; (mesta) périphérie ženski spol , abords moški spol množine , banlieue ženski spol ; (oster) arête ženski spol
 na robu au bord, (v knjigi) en marge
 do roba (naliti) à ras bord(s), jusqu'au(x) bord(s), à ras
 z živim robom à arête vive, à angle vif
 žalni rob bordure de deuil
 po robu se postaviti s'opposer à, résister à, se rebeller contre, regimber, aller à l'encontre de
 biti na robu obupa être au (bord du) désespoir
 na robu groba au bord de la tombe, à l'article de la mort
-  ród descendance ženski spol , origine ženski spol , naissance ženski spol , souche ženski spol , genre moški spol , race ženski spol , ligne ženski spol , lignage moški spol , lignée ženski spol , génération ženski spol ; (sorodstvo) parenté ženski spol , famille ženski spol
 po rodu de naissance, natif, né
 Francoz po rodu Français de naissance, né Français
 v rodu parent, allié
 bodoči rodovi les générations futures (ali à venir)
 človeški rod genre humain, espèce ženski spol (ali race ženski spol) humaine, race d'homme
 mladi rod la jeune génération
 moški (ženski) rod ligne masculine (féminine)
 rastlinski rod genre moški spol de plantes
 živalski rod genre d'animaux
 imenitnega rodu d'illustre descendance (ali origine, naissance), de noble extraction
-  rodbína famille ženski spol , parenté ženski spol
 iz dobre rodbine de bonne famille
 to se dogaja v najboljših rodbinah cela arrive dans les meilleures familles
-  rodbínski de famille, familial
 rodbinski album album moški spol de famille
 rodbinski član membre moški spol de la famille
 rodbinska grobnica caveau moški spol de famille
 rodbinsko ime nom moški spol de famille
 rodbinski oče père moški spol de famille
 rodbinska podobnost air moški spol de famille
 rodbinska sreča bonheur familial
 rodbinska zadeva affaire ženski spol de famille
 rodbinsko življenje vie ženski spol de famille (ali familiale)
 rodbinska doklada prestations familiales, sursalaire familial, supplément moški spol pour charges de famille
 v rodbinskem krogu en famille, au sein de la famille
 v najožjem rodbinskem krogu dans la plus stricte intimité
-  rodíteljski des parents, paternel
 roditeljski sestanek (v šoli) réunion ženski spol de parents (d'élèves)
 šolski roditeljski svet conseil moški spol des parents d'élèves
-  róg corne ženski spol ; (glasbilo) cor moški spol , clairon moški spol ; (jelenov) bois moški spol de cerf
 lovski rog cor de chasse
 pivski rog corne à boire
 rog od udarca bosse ženski spol
 rog izobilja corne d'abondance
 nasaditi rogove (soprogu) (figurativno) faire porter des cornes à son mari, faire son mari cocu
 suniti z rogovi donner des coups de cornes
 trobiti na rog sonner (ali jouer) du cor
 trobiti na isti rog emboucher la même trompette, chanter sur le même ton
 koga v kozji rog ugnati intimider quelqu'un, acculer quelqu'un, avoir raison de quelqu'un
 zgrabiti bika za rogove (figurativno) prendre le taureau par les cornes, prendre de front les difficultés
 tema je kot v rogu il fait noir comme dans la gueule d'un loup (ali comme dans un four)
-  ròj (čebel) essaim moški spol d'abeilles ; (mušic, muh) nuée ženski spol ; (ptic) volée ženski spol , vol moški spol
 v rojih letati (čebele) essaimer
-  rôjen né, natif, de naissance
 rojen Francoz Français de naissance, né Français
 rojen v Parizu né à Paris, natif de Paris, originaire de Paris
 rojen pisatelj un écrivain-né
 biti rojen za kaj être doué pour quelque chose, familiarno avoir la bosse de quelque chose
 rojen je bil dne il est né (ali il naquit) le
-  rók terme moški spol , délai moški spol , échéance ženski spol
 dobavni rok délai de livraison
 rok dospelosti échéance ženski spol, terme moški spol
 odpovedni rok délai de préavis (ali de congé), (pri pogodbah) délai de dénonciation (ali de résiliation)
 podaljšani rok prolongation ženski spol de terme, délai supplémentaire
 plačilni rok délai de paiement
 rok za premislek délai (ali temps moški spol) de réflexion
 skrajni rok délai de rigueur
 tožbeni rok délai pour intenter une action
 v najkrajšem roku dans le plus bref délai
 v roku 14 dni dans un délai de 15 jours (ali d'une quinzaine)
 držati se roka observer le délai
 dati (določiti) rok donner (fixer) un délai
 odobriti rok accorder (ali impartir) un délai
 podaljšati (prekoračiti, zahtevati) rok prolonger ali proroger (dépasser, demander) un délai
 rok je potekel le délai est échu (ali expiré)
-  rôka main ženski spol ; (do rame) bras moški spol
 (pri nogometu) roka! main!
 roke kvišku! haut les mains!
 roke proč! bas les mains!
 od rok à l'écart, à part, isolé, écarté
 pod roko (iti) bras dessus, bras dessous, (skrivaj) sous main, en sous-main, sous le manteau
 pri roki sous la main, disponible, prêt, préparé
 na desno (levo) roko à (main) droite (gauche)
 na lastno roko de son propre chef, de sa propre autorité
 v roke g. N (pismo) à (l'attention de) M. N
 z lastno roko de sa main, par ses mains
 z roko v roki la main dans la main
 iz prve roke de première main
 iz roke v roko de main en main
 z golimi rokami les bras nus
 z mečem v roki l'épée à la main
 z mojstrsko roko de main de maître
 z odprtimi rokami les bras ouverts
 s polnimi rokami à pleines mains
 z roko delan fait (à la) main
 morilska roka main meurtrière
 prijateljska roka main amie
 roko na srce! la main sur la conscience (ali sur le cœur), franchement, en toute sincérité
 biti desna roka komu être le bras droit de quelqu'un
 biti v dobrih rokah être en bonnes mains
 dati (podati) roko komu donner (tendre) la main à quelqu'un
 držati koga za roko tenir quelqu'un par la main
 dvigniti roko nad koga lever la main sur quelqu'un
 imeti čiste roke, čisto vest avoir les mains nettes
 imeti lahko (srečno, zanesljivo) roko avoir la main légère (heureuse, sûre)
 imeti v rokah tenir entre ses mains
 imeti spretno, urno roko avoir de la main, n'avoir pas la main gourde
 imeti trdno kaj v rokah avoir la haute main sur quelque chose
 imeti zvezane roke (figurativno) avoir les mains liées
 iti komu na roko aider quelqu'un, prêter la main à quelqu'un, donner un coup de main à quelqu'un
 izročiti, dati v roko, v roke remettre en main(s)
 križem roke držati tenir les bras croisés
 oditi (vrniti se) praznih rok s'en aller (revenir) les mains vides
 pasti komu v roke (figurativno) tomber entre (ali dans) les mains de quelqu'un
 pisati z roko écrire à la main
 podati si roko se donner la main
 preiti v druge roke changer de mains, passer en d'autres mains
 prijeti koga za roko prendre quelqu'un par la main
 prositi žensko za roko demander la main d'une femme
 pustiti komu proste roke laisser les mains libres (ali le champ libre) à quelqu'un, donner carte blanche à quelqu'un
 stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
 umazati si roke (figurativno) souiller ses mains
 umiti si roke nad čem s'en laver les mains
 vse, kar mu pride pod roko tout ce qui lui tombe sous la main
 vzeti kaj v roke prendre quelque chose en main (ali dans ses mains)
 za to bi dal roko v ogenj j'en mettrais ma main au feu
 živeti le od dela svojih rok ne vivre que du travail de ses mains (ali que de ses bras)
 delo mu gre hitro od rok il a le travail facile, il va vite en besogne
 roka roko umiva une main lave l'autre
 boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi mieux vaut tenir que courir, un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
-  román roman moški spol
 grozotni roman roman noir (ali d'épouvante)
 ključni roman roman à clef
 kriminalni roman roman policier
 ljubezenski roman roman d'amour
 malovreden, kičast roman mauvais roman, roman à quatre sous, familiarno roman de chez la portière
 pastirski roman roman pastoral
 roman v pismih roman épistolaire (ali par lettres)
 pustolovski roman roman d'aventures
 sentimentalni roman (s srečnim koncem) roman à l'eau de rose
 viteški roman roman de chevalerie (ali de cape et d'épée)
 roman prenesen na (filmsko) platno roman porté à l'écran
 iz tega bi lahko napravili roman on pourrait en faire un roman
-  rómati aller en pèlerinage, faire un pèlerinage ; figurativno voyager
 romati v Jeruzalem aller (ali se rendre) en pèlerinage à Jérusalem, faire le pèlerinage de Jérusalem
-  ròv fossé moški spol ; (vojaško) tranchée ženski spol , (rudniški) galerie ženski spol (de mine)
 v rovu delati travailler au fond (d'une mine)
-  róza (barva) rose, rosé
 oblekla se je v roza elle s'est habillée de rose
-  róžica petite rose, petite fleur, fleurette ženski spol
 v rožicah (vinjen) éméché, dans les vignes du Seigneur, rendu gai par l'alcool
-  rúdnik mine ženski spol
 neglobok rudnik, dnevni kop minière ženski spol, mine à ciel ouvert
 bakrov (kositrov, srebrov, zlat) rudnik mine de cuivre (d'étain, d'argent, d'or)
 premogov rudnik mine de charbon, charbonnage moški spol
 rudnik rjavega premoga mine de houille, houillère ženski spol
 solni rudnik mine de sel (gemme)
 rudnik urana mine d'uranium
 žveplov rudnik mine de soufre, soufrière ženski spol
 izkoriščanje rudnika exploitation ženski spol d'une mine
 delati v rudniku travailler à la mine
-  s (ozir. z) (spremljanje) avec, (conjointement) avec
 z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) avec moi (avec toi, avec lui, avec elle, avec nous)
 v spremstvu z accompagné de, en compagnie de
 kava z mlekom café moški spol au lait; (sredstvo) avec, de, par, à, en, au moyen de, à l'aide de, grâce à
 pisati z desno (levo) roko écrire avec (ali de) la main droite (gauche)
 pisati s svinčnikom écrire au crayon
 jesti z dobrim tekom manger de bon appétit
 pokazati kaj s prstom montrer quelque chose du doigt
 plačati z zlatom payer en or
 z njegovo pomočjo grâce à son aide
 zvoniti z vsemi zvonovi sonner toutes les cloches
 s pošto par la poste, par le courrier
 z avtobusom (ladjo, železnico) en autobua (en bateau, en chemin de fer)
 iti z avtom (s kolesom) aller en voiture ali auto (à bicyclette)
 (lastnost) deklica z modrimi očmi une fillette aux yeux bleus
 z odprtimi rokami à bras ouverts
 s polnimi rokami les mains pleines; (način) avec, à, de, en
 z nnmenom avec intention, à dessein
 s silo de force
 z vso silo à toute force
 z veseljem avec plaisir
 z eno besedo en un mot
 z drugimi besedami en d'autres termes; (časovno) avec, à
 s časom (sčasoma) avec le temps, peu à peu, à la longuc
 z dvajsetimi leti à (l'âge de) vingt ans; (kroj) de
 z vrha d'en haut
 s strani de côté
 (v vprašnlnicnh) kaj pa je z njirn? mais qu'est-ce qu'il a?, qu'a-t-il donc?
 kako je z njim? comment va-t-il?
 z njim je konec c'en est fait de lui
 kje ste z delom? où en êtes-vous de votre travail?
 s čim se ukvarjate? de quoi vous occupez-vous?
 s čim varn lahko postrežem? en quoi puis-je vous servir?, qu'y a-t-il pour votre service?
-  safaláda (klobasa) cervelas moški spol , saucisse ženski spol de Francfort
 safalada v okisani omaki cervelas à la vinaigrette
-  sáfian (usnje) maroquin moški spol
 vezava v safianu reliure ženski spol en maroquin