Franja

Zadetki iskanja

  • zamudíti (vlak ipd.) manquer , familiarno rater, louper ; (priložnost) laisser échapper, perdre; se mettre en retard, venir trop tard, être en retard; s'attarder (chez quelqu'un)

    zamuditi koga retarder, retenir; (ne biti navzoč) ne pas être présent, ne pas assister à
    dohiteti zamujeno regagner (ali rattraper) le temps perdu
  • zanóhtati se avoir l'onglée
  • zaobljubíti se promettre solennellement, faire le vœu de (faire quelque chose) , (religija) faire vœu de
  • zaplahutáti se mettre à flotter (ali à battre) ; s'envoler
  • zaplávati se mettre à nager
  • zapómniti si retenir quelque chose, garder quelque chose en mémoire, se souvenir de

    to si bom zapomnil je m'en souviendrai
    tole si dobro zapomnite! retenez bien ceci!, tenez-vous cela pour dit!, tenez-le-vous pour dit!
    zapomni si enkrat za vselej! rappelle-toi une fois pour toutes!
  • zaporéden consécutif, successif, se succédant

    zaporedna številka numéro moški spol d'ordre (ali de série)
  • zarásti se se (re)fermer (en croissant); se couvrir (d'herbe) ; (rana) se fermer, se cicatriser
  • zarêči se se tromper en parlant, faire un lapsus linguae (ali familiarno un cuir)

    zareklo se mu je la langue lui a fourché
  • zaregljáti (žaba) se mettre à coasser ; (strojnica) crépiter ; (klepetulja) jaser , familiarno jacasser, jaboter, caqueter
  • zarenčáti (pes) se mettre à gronder ; (oseba) bougonner, ronchonner, grogner
  • zarobántiti se mettre à tempêter, maugréer contre quelqu'un , familiarno tapager
  • zasánjati se se plonger (ali s'abîmer, se perdre) dans ses rêves
  • zasédati (okupirati) occuper ; (imeti zasedanje) siéger, tenir séance, se réunir; délibérer
  • zasedéti se rester assis trop longtemps, s'attarder, rester plus que prévu
  • zasénčiti ombrager, couvrir d'ombre, donner de l'ombre à ; (luč) masquer, voiler, baisser ; (luči pri avtu) baisser les phares, mettre les feux de croisement, se mettre en code

    zasenčiti si oči z roko se protéger les yeux du soleil avec la main
    zasenčiti koga (figurativno) éclipser, effacer, supplanter quelqu'un
  • zasledováti poursuivre; pourchasser, donner la chasse à ; (politika) persécuter , pravno poursuivre; suivre une trace (ali à la trace) , être sur une piste, se mettre à la poursuite de quelqu'un

    z očmi zasledovati suivre des yeux
    ta misel me zasleduje cette idée m'obséde (ali me poursuit, me harcéle)
    nesreča ga zasleduje le malheur le poursuit (ali s'attache à ses pas)
    zasledovati koga na vsak korak s'attacher aux pas de quelqu'un, suivre quelqu'un pas à pas (ali à la trace), emboîter le pas à quelqu'un, ne pas lâcher quelqu'un d'une semelle, suivre quelqu'un comme son ombre
  • zaslovéti devenir célébre (ali illustre, renommé, réputé) , s'illustrer, se faire un nom
  • zaslútiti pressentir, se douter de, sentir
  • zasmehováti se railler, se moquer de quelqu'un, railler, persifler quelqu'un, quelque chose, tourner quelqu'un, quelque chose en ridicule (ali en dérision) , familiarno se gausser de quelqu'un, quelque chose, gouailler