zamudíti (vlak ipd.) manquer , familiarno rater, louper ; (priložnost) laisser échapper, perdre; se mettre en retard, venir trop tard, être en retard; s'attarder (chez quelqu'un)
zamuditi koga retarder, retenir; (ne biti navzoč) ne pas être présent, ne pas assister à
dohiteti zamujeno regagner (ali rattraper) le temps perdu
Zadetki iskanja
- zanóhtati se avoir l'onglée
- zaobljubíti se promettre solennellement, faire le vœu de (faire quelque chose) , (religija) faire vœu de
- zaplahutáti se mettre à flotter (ali à battre) ; s'envoler
- zaplávati se mettre à nager
- zapómniti si retenir quelque chose, garder quelque chose en mémoire, se souvenir de
to si bom zapomnil je m'en souviendrai
tole si dobro zapomnite! retenez bien ceci!, tenez-vous cela pour dit!, tenez-le-vous pour dit!
zapomni si enkrat za vselej! rappelle-toi une fois pour toutes! - zaporéden consécutif, successif, se succédant
zaporedna številka numéro moški spol d'ordre (ali de série) - zarásti se se (re)fermer (en croissant); se couvrir (d'herbe) ; (rana) se fermer, se cicatriser
- zarêči se se tromper en parlant, faire un lapsus linguae (ali familiarno un cuir)
zareklo se mu je la langue lui a fourché - zaregljáti (žaba) se mettre à coasser ; (strojnica) crépiter ; (klepetulja) jaser , familiarno jacasser, jaboter, caqueter
- zarenčáti (pes) se mettre à gronder ; (oseba) bougonner, ronchonner, grogner
- zarobántiti se mettre à tempêter, maugréer contre quelqu'un , familiarno tapager
- zasánjati se se plonger (ali s'abîmer, se perdre) dans ses rêves
- zasédati (okupirati) occuper ; (imeti zasedanje) siéger, tenir séance, se réunir; délibérer
- zasedéti se rester assis trop longtemps, s'attarder, rester plus que prévu
- zasénčiti ombrager, couvrir d'ombre, donner de l'ombre à ; (luč) masquer, voiler, baisser ; (luči pri avtu) baisser les phares, mettre les feux de croisement, se mettre en code
zasenčiti si oči z roko se protéger les yeux du soleil avec la main
zasenčiti koga (figurativno) éclipser, effacer, supplanter quelqu'un - zasledováti poursuivre; pourchasser, donner la chasse à ; (politika) persécuter , pravno poursuivre; suivre une trace (ali à la trace) , être sur une piste, se mettre à la poursuite de quelqu'un
z očmi zasledovati suivre des yeux
ta misel me zasleduje cette idée m'obséde (ali me poursuit, me harcéle)
nesreča ga zasleduje le malheur le poursuit (ali s'attache à ses pas)
zasledovati koga na vsak korak s'attacher aux pas de quelqu'un, suivre quelqu'un pas à pas (ali à la trace), emboîter le pas à quelqu'un, ne pas lâcher quelqu'un d'une semelle, suivre quelqu'un comme son ombre - zaslovéti devenir célébre (ali illustre, renommé, réputé) , s'illustrer, se faire un nom
- zaslútiti pressentir, se douter de, sentir
- zasmehováti se railler, se moquer de quelqu'un, railler, persifler quelqu'un, quelque chose, tourner quelqu'un, quelque chose en ridicule (ali en dérision) , familiarno se gausser de quelqu'un, quelque chose, gouailler