začétek début moški spol , commencement moški spol , ouverture ženski spol ; (izvor) origine ženski spol , principe moški spol
v začetku au début, au commencement
(že) od začetka, takoj v začetku dès le début, dès le commencement
od začetka do konca du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
v začetku maja au début (ali au commencement) (du mois) de mai, début mai
v začetku leta (meseca) au début (ali au commencement) de l'année (du mois)
prvi začetki premières notions, (premiers) rudiments, éléments moški spol množine
začetek šolskega leta rentrée ženski spol scolaire (ali des classes)
vsak začetek je težak il n'y a que le premier pas qui coûte, il y a (un) commencement à tout
Zadetki iskanja
- zadéti charger sur (l'épaule), mettre sur (le dos); toucher, atteindre, frapper, heurter ; (slikarstvo) bien saisir (ali attraper) la ressemblance ; (v loteriji) gagner ; (uganiti) deviner
ne zadeti manquer le but, rater
pravo zadeti frapper (ali toucher) juste
v črno zadeti mettre dans le mille, familiarno faire mouche
v živo zadeti piquer (ali atteindre) au vif
lahno zadeti effleurer, frôler
kolikor mene zadene quant à moi, pour ma part
na težave zadeti rencontrer (ali se heurter, familiarno se cogner à) des difficultés
pravo struno zadeti trouver le ton juste, être dans la note
koga zadene krivda za to? à qui en est la faute?
velika nesreča ga je zadela un grand malheur l'a frappé
to me je globoko zadelo cela m'a touché (ali affecté) profondément
od strele zadet frappé par la foudre, foudroyé
bog ne zadeni à Dieu ne plaise - zadéva affaire ženski spol ; cause ženski spol
častna zadeva affaire d'honneur
v davčni zadevi en matière d'impôts
denarna zadeva affaire (ali question ženski spol) d'argent (ali financiére, pécuniaire)
družinska zadeva affaire de famille
državna zadeva affaire d'État (ali publique)
ljubezenska, srčna zadeva affaire d'amour (ali de cœur)
pravna zadeva affaire (judiciaire), procès moški spol, cause
službena, uradna zadeva affaire officielle
zasebna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
zunanje zadeve affaires étrangères
tekoče zadeve affaires courantes
v zadevi (kar se tiče) en ce qui concerne, en matière de, au sujet de
brigati se za svoje zadeve s'occuper de ses (propres) affaires, familiarno s'occuper de ses oignons
vmešavati se v zadeve drugih ljudi s'immiscer dans les affaires d'autrui - zadŕžek empêchement moški spol , obstacle moški spol , entrave ženski spol , difficulté ženski spol
zakonski zadržek empêchement au mariage - zaglédati apercevoir, voir, aviser, découvrir
zagledati luč sveta voir le jour, venir au monde, naître
zagledati se v koga s'éprendre, s'amouracher de quelqu'un, figurativno s'engouer, s'enticher, familiarno se toquer de quelqu'un - zaigráti (glasba, igra) jouer
zaigrati komu kaj jouer quelque chose à (ali devant) quelqu'un; (zapraviti, zgubiti) perdre au jeu - zájec zoologija lièvre moški spol ; (domači) lapin moški spol ; figurativno (bojazljivec) poule mouillée, froussard moški spol , poltron moški spol , couard moški spol ; (sezuvalo) retirebotte moški spol , arrache-botte moški spol
angorski zajec lapin angora
lov na zajce chasse ženski spol au lièvre
za tem grmom tiči zajec (figurativno) c'est là que gît le lièvre, voilà le hic, là est le nœud de l'affaire - zákon (postava) loi ženski spol ; (cerkveni) canon moški spol
stari (novi) zakon sv. pisma (zaveza) l'Ancienne (la Nouvelle) alliance; l'Ancien (le Nouveau) Testament
v duhu zakona dans l'esprit de la loi
v imenu zakona au nom de la loi
po zakonu selon (ali d'après) la loi
na temelju zakona en vertu de la loi
carinski zakon loi douanière
davčni zakon loi fiscale
izjemni zakon loi d'exception
kazenski zakon loi pénale (ali criminelle)
moralni zakon loi (de la) morale
naravni zakon loi de la nature, loi naturelle
okvirni zakon loi-cadre ženski spol
pokojninski zakon loi sur les retraites
temeljni zakon loi fondamentale
temeljni državni, ustavni zakon loi constitutionnelle
zakon o težnosti loi de la gravitation
tiskovni zakon loi sur la presse
vojni zakon loi martiale
volilni zakon loi électorale
zakon je bil sprejet (zavrnjen) la loi a été adoptée (rejetée)
biti v skladu z zakonom être conforme à la loi
biti v nasprotju z zakonom être en contradiction avec la loi
obiti zakon éluder (ali tourner) la loi
pasti pod zakon tomber sous le coup (ali sous l'application) de la loi
postati zakon passer en loi, acquérir force de loi
postaviti zakone légiférer
prekršiti zakon transgresser (ali enfreindre, violer) une loi; contrevenir à la loi
razglasiti zakon promulguer une loi
razveljaviti zakon abroger une loi
ravnati se po zakonu observer la loi, se conformer à la loi
spremeniti zakon modifier (ali amender) une loi
zakon je še v veljavi la loi est encore en vigueur (ali en application) - zamenjáva échange moški spol , change moški spol , troc moški spol , remplacement moški spol , relève ženski spol ; (zmešnjava) confusion ženski spol , méprise ženski spol , erreur ženski spol
zamenjava al pari conversion ženski spol au pair
zamenjava diplomatskih not échange de notes diplomatiques
zamenjava v imenih confusion de(s) nom(s)
zamenjava straže (vojaško) relève ženski spol de la garde
zamenjava vojnih ujetnikov échange de prisonniers de guerre - zaokróžiti arrondir
zaokrožiti navzdol (število, račun) arrondir au chiffre inférieur (ali familiarno en dessous) - zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres
zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts - zapíčiti enfoncer, piquer
zapičiti se s'enfoncer
zapičiti se v delo s'acharner au travail
zapičiti se v sovražnika s'acharner contre (ali sur) l'ennemi
zapičiti pogled v koga fixer les yeux (ali son regard, sa vue) sur quelqu'un
misel se zapiči v možgane une idée s'ancre dans le cerveau - zapísnik procès-verbal moški spol , protocole moški spol
sejni zapisnik procès-verbal de la séance
redakcija zapisnika rédaction ženski spol (ali établissement moški spol) du procès-verbal, enregistrement moški spol au procès-verbal
pisati, voditi, redigirati zapisnik rédiger le procès-verbal
napraviti, sestaviti zapisnik dresser (ali établir) un procès-verbal
dati, zabeležiti v zapisnik faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
podpisati (odobriti) zapisnik signer (approuver) le procès-verbal. - zapostáviti, zapostávljati
zapostaviti koga (figurativno) traiter quelqu'un avec moins d'égards que d'autres, traiter quelqu'un injustement (ali familiarno en parent pauvre), désavantager quelqu'un; faire passer au second plan (ali en dernier), ne guére tenir compte de, négliger
čutiti se zapostavljenega se sentir (ali s'estimer) traité injustement, s'estimer la victime d'un passe-droit - zapréti fermer, enfermer ; (cesto, ulico) barrer, fermer l' entrée de, obstruer, barricader , (za promet) interdire à la circulation ; (plin, tok) couper, supprimer ; (konto, kredit) bloquer ; (v zapor) mettre en prison, emprisonner, incarcérer, écrouer
pot komu zapreti barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
sapo komu zapreti couper la respiration à quelqu'un
usta komu zapreti faire taire quelqu'un, réduire quelqu'un au silence
vrata komu pred nosom zapreti fermer la porte au nez de quelqu'un - zarés vraiment, en vérité, certes, certainement
zares vzeti prendre au sérieux
prav zares très certainement, sans aucun doute, à coup sûr, bien sûr, pour sûr, assurément
če bi šlo zares au cas où cela deviendrait sérieux, en cas critique, (vojaško) en cas de guerre
zares to trdite? prétendez-vous cela sérieusement? - zasésti occuper
zasesti prestol monter sur le trône, accéder au trône - zasídran ancré, amarré
biti zasidran être (ali se tenir) à l'ancre (ali au mouillage) - zastáva (zastavek) gage moški spol , nantissement moški spol
dati v zastavo donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager, popularno mettre au clou
vzeti v zastavo prendre quelque chose en gage
posoditi proti zastavi prêter sur gage (ali nantissement)
odkupiti zastavo retirer un gage, dégager
posojilo proti zastavi prêt moški spol sur gage, avance ženski spol sur gage - zastavljálnica crédit minicipal, mont-de-piété moški spol, popularno clou moški spol , ma tante
nesti v zastavljalnico mettre en gage (ali popularno au clou)