Franja

Zadetki iskanja

  • zamolčáti taire quelque chose à quelqu'un, se taire sur quelque chose, passer quelque chose sous silence, rester muet sur quelque chose ; (prikriti) dissimuler, cacher quelque chose à quelqu'un, garder (ali conserver) quelque chose pour soi
  • zámožen, -žna en âge de se marier, mariable ; (deklica) nubile , (fant) pubére
  • zamréti expirer, mourir, s'éteindre, se perdre, disparaître
  • zamrzéti devenir (ali se rendre) odieux, se faire haîr de quelqu'un

    to mi je zamrzelo j'ai cela en horreur
    on ji je zamrzel elle le déteste
  • zamŕzniti, zamrzováti geler, se congeler, se glacer, se prendre (en glace), prendre

    jezero je zamrznilo le lac s'est pris (en glace), le lac a (ali est) pris
  • zamudíti (vlak ipd.) manquer , familiarno rater, louper ; (priložnost) laisser échapper, perdre; se mettre en retard, venir trop tard, être en retard; s'attarder (chez quelqu'un)

    zamuditi koga retarder, retenir; (ne biti navzoč) ne pas être présent, ne pas assister à
    dohiteti zamujeno regagner (ali rattraper) le temps perdu
  • zanóhtati se avoir l'onglée
  • zaobljubíti se promettre solennellement, faire le vœu de (faire quelque chose) , (religija) faire vœu de
  • zaplahutáti se mettre à flotter (ali à battre) ; s'envoler
  • zaplávati se mettre à nager
  • zapómniti si retenir quelque chose, garder quelque chose en mémoire, se souvenir de

    to si bom zapomnil je m'en souviendrai
    tole si dobro zapomnite! retenez bien ceci!, tenez-vous cela pour dit!, tenez-le-vous pour dit!
    zapomni si enkrat za vselej! rappelle-toi une fois pour toutes!
  • zaporéden consécutif, successif, se succédant

    zaporedna številka numéro moški spol d'ordre (ali de série)
  • zarásti se se (re)fermer (en croissant); se couvrir (d'herbe) ; (rana) se fermer, se cicatriser
  • zarêči se se tromper en parlant, faire un lapsus linguae (ali familiarno un cuir)

    zareklo se mu je la langue lui a fourché
  • zaregljáti (žaba) se mettre à coasser ; (strojnica) crépiter ; (klepetulja) jaser , familiarno jacasser, jaboter, caqueter
  • zarenčáti (pes) se mettre à gronder ; (oseba) bougonner, ronchonner, grogner
  • zarobántiti se mettre à tempêter, maugréer contre quelqu'un , familiarno tapager
  • zasánjati se se plonger (ali s'abîmer, se perdre) dans ses rêves
  • zasédati (okupirati) occuper ; (imeti zasedanje) siéger, tenir séance, se réunir; délibérer
  • zasedéti se rester assis trop longtemps, s'attarder, rester plus que prévu