-
obrégniti se apostropher, s'attaquer à quelqu'un, s'en prendre vivement à quelqu'un
-
obrezílnik presse ženski spol à rogner
-
obríti raser, faire la barbe à quelqu'un
obriti se se raser, se faire la barbe
dati se obriti (pri frizerju) se faire raser
-
obrúsiti (britev, nož) affiler, affûter, aiguiser; polir, donner le poli à quelque chose ; (kovino) (a)doucir ; (drage kamne) égriser ; figurativno polir, façonner
-
obŕzdati brider, mettre la bride à; maîtriser, contenir
obrzdati se se contenir; figurativno réprimer, refréner, dompter
-
obšítek, obšív(ek) bordé moški spol , liséré moški spol , ourlet moški spol , ruban moški spol à border, bordure ženski spol
obšitek iz svile liséré de soie
-
obtesáti (kamen, hlod) dégrossir, équarrir, tailler ; (les) façonner à la hache
-
obubóžati s'appauvrir, tomber dans l'indigence, être réduit à la misére
-
obvarováti protéger (contre quelqu'un ali quelque chose); prévenir; préserver de quelque chose; mettre à l'abri de quelque chose
obvarovati pred nevarnostjo préserver du danger; garder, sauvegarder
bog nas obvari Dieu nous préserve
obvarovati od kvarjenja conserver
-
obvestíti avertir, aviser, informer ; (uradno) notifier quelque chose à quelqu'un; renseigner quelqu'un sur quelque chose
vnaprej obvestiti préaviser, prévenir; (svarilno) avertir quelqu'un de quelque chose
pismeno obvestiti communiquer par écrit
obvestiti koga o čem porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un, apprendre quelque chose à quelqu'un, faire part de quelque chose à quelqu'un, faire savoir quelque chose à quelqu'un
-
obviséti rester accroché à
obviseti v zraku rester en suspens
-
očítati reprocher quelque chose à quelqu'un, adresser (ali faire) des reproches à quelqu'un
nimam si kaj očitati je n'ai rien à me reprocher
nimata si kaj očitati drug drugemu (oba nista nič vredna) ils n'ont rien à se reprocher, ils se valent
-
od de, depuis, dés, à partir de; que, sur
od Ljubljane do Pariza de Ljubljana à Paris
od mesta do mesta de ville en ville
od kod? d'où?
od tod d'ici
od tod naprej à partir d'ici
od blizu de prés
od spredaj de devant
od zadaj de derrière
od spodaj d'en bas, de dessous
od zgoraj d'en haut
od zgoraj navzdol de haut en bas
od znotraj de l'intérieur
od zunaj de dehors
od povsod de partout, de toute part
od časa do časa de temps en temps, de temps à autre
od včeraj depuis hier
od današnjega dne à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
od danes do jutri du jour au lendemain
od jutri dalje à partir de demain
od jutra do večera du matin au soir, depuis le matin jusqu'au soir
od tedaj naprej, od tistega časa dès lors, depuis lors
od začetka dès le début (ali le départ)
od zdaj naprej désormais, dorénavant, à partir de maintenant
od danes naprej à partir d'aujourd'hui
od kdaj? depuis quand?
od nedavna depuis peu
od nekdaj že depuis toujours
od včeraj depuis hier
od mladih nog, od otroštva dès (ali depuis) l'enfance
od moje (zgodnje) mladosti depuis ma (tendre) jeunesse
odprto od 8. do 12. ure ouvert de 8 heures à midi
pismo od šestega maja une lettre (datée) du six mai
brat je mlajši od mene mon frére est plus jeune que moi
eden od nas l'un de nous
sam od sebe de soi-même
od nog do glave de pied en cap
od šestih ni bilo niti enega dobrega sur les six il n'y en avait pas un de bon
od srca rad de bon cœur
od vsega srca de tout mon (ton itd.) cœur
umreti od lakote, od žeje, od strahu mourir de faim, de soif, de peur
delo mu gre od rok il a le travail facile
od (strani) mojega prijatelja de la part de mon ami
ločiti se eden od drugega se séparer (l'un de l'autre)
prihajam od strica j'arrive de chez mon oncle
od tam prihajam j'en arrive (ali viens)
-
oddelíti séparer, détacher, désunir; isoler, mettre à part
-
oddeljevánje séparation ženski spol , isolement moški spol , mise ženski spol à part
-
oddvojíti séparer, mettre à part
-
odfrčáti s'envoler, quitter en courant ; figurativno perdre sa place, être mis à la porte
-
odgodíti ajourner, remettre, différer, reporter, proroger, reculer, renvoyer à plus tard
odgoditi za teden dni renvoyer (ali remettre) à huitaine
odgoditi rok différer un délai
odgoditi plačilni rok proroger le délai de paiement
odgoditi volitve ajourner les élections
odgoditi na sv. Nikoli renvoyer aux calendes grecques
odgoditi debato za nedoločen čas renvoyer le débat sine die
-
odgrníti découvrir, mettre à nu, dévoiler
odgrniti posteljo défaire le lit, retirer (ali enlever) la couverture du lit
-
odhitéti partir rapidement, s'en aller à la hâte, se dépêcher
odhiteti iz sobe sortir rapidement de la pièce