Franja

Zadetki iskanja

  • poživíti, požívljati vivifier, raviver, rafraîchir, activer, redresser, délasser ; medicina stimuler, ranimer, réanimer

    poživiti gospodarstvo redresser l'économie
    poživiti posle relever les affaires
    poživiti vnemo (gorečnost) ranimer le zèle
  • pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol

    pravica do azila droit d'asile
    pravica do najdenine droit de trouvaille
    pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
    pravica obstoja raison d'être
    pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
    pravica do pomilostitve droit de grâce
    pravica do ponatisa droit de reproduction
    pravica do pritožbe droit de plainte
    pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
    pravica revnih bénéfice du pauvre
    pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
    pravica do stavkanja droit de grève
    avtorska pravica droit d'auteur
    človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
    dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
    pravica prve noči cuissage moški spol
    domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
    državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
    glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
    lastninska pravica droit de propriété
    posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
    posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
    prednostna pravica préséance ženski spol
    vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
    volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
    zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
    pravica združevanja droit d'association
    prenos pravic subrogation ženski spol
    zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
    po pravici avec raison, à juste titre, justement
    po pravici govoriti dire la vérité
    s pravico avec raison
    s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
    s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
    s toliko večjo pravico à plus forte raison
    z vso pravico à juste raison, par droit et raison
    dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
    deliti pravico rendre la justice
    imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
    odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
    poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
    uporabiti pravico user de son droit
    uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
    zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
    vse pravice pridržane tous droits réservés
  • právo droit moški spol , législation ženski spol

    po pravu en droit
    civilno, delovno, kazensko, patentno, trgovinsko, vojno pravo législation civile, du travail, criminelle, sur les brevets, commerciale, martiale
    avtorsko pravo droit d'auteur, propriété ženski spol littéraire
    cerkveno (kanonsko) pravo droit ecclésiastique, droit canon(ique)
    civilno pravo droit civil
    davčno pravo droit fiscal
    dedno, nasledstveno pravo droit successif, successoral, de succession, héréditaire
    finančno pravo droit financier
    javno pravo droit public
    kazensko pravo droit criminel (ali pénal)
    manjšinsko pravo droit minoritaire
    mednarodno pravo droit international (public), droit des gens
    menično pravo droit cambial (ali de change)
    obče (nepisano) pravo droit commun
    običajno pravo droit coutumier
    obligacijsko pravo droit des obligations
    patentno pravo droit des brevets (ali d'invention)
    pomorsko pravo droit (ali code moški spol) maritime
    rimsko pravo droit romain
    stvarno pravo droit réel
    trgovinsko pravo droit commercial
    upravno pravo droit administratif
    ustavno pravo droit constitutionnel
    vojno pravo droit de la guerre (ali martial)
    zakonsko pravo droit matrimonial
    zasebno pravo droit privé
    zastavno pravo droit de gage
    zemljiško pravo droit foncier
    doktor, študent prava docteur moški spol, étudiant moški spol en droit
    študirati pravo faire son droit, faire ses études de droit
  • prázen (à) vide, vacant, creux , (ničev) vain

    prazen alarm, strah fausse alarme (ali alerte)
    prazne besede paroles en l'air (ali insignifiantes), familiarno du vent
    prazna denarnica bourse ženski spol plate (ali vide)
    prazna glasovnica billet moški spol (de vote) blanc
    prazna glava tête ženski spol creuse (ali vide)
    prazna patrona cartouche ženski spol à blanc
    prazno stanovanje appartement moški spol vacant
    prazna stran page ženski spol en blanc
    prazen tek (tehnika) marche ženski spol à vide, figurativno jeu moški spol inutile
    prazno upanje espoir moški spol vain
    prazna vera superstition ženski spol
    za prazen nič se smejati rire pour un rien
    gledati v prazno (figurativno) regarder dans le vague
    vrniti se praznih rok s'en retourner (ali revenir) les mains vides (familiarno bredouille)
    zadeti v prazno (zgrešiti cilj) manquer le but
    zasesti prazno (delovno) mesto combler une vacance
  • práznik (jour moški spol de) fête ženski spol

    cerkven praznik fête religieuse (ali de l'Église)
    družinski praznik fête de famille
    narodni praznik fête nationale
    premičen praznik fête mobile
    ob praznikih les jours de fête (ali fériés)
  • prebedéti

    prebedeti noč veiller toute la nuit, passer la nuit les yeux ouverts, passer une nuit blanche
  • prebírati trier, sélectionner , (sortirati) éplucher ; (brati) lire

    prebirati strune pincer les cordes
    prebirati jagode rožnega venca dévider son rosaire
  • prebrodíti (potok, reko) passer (ali traverser) à gué

    prebroditi krizo (figurativno) traverser une crise
    prebroditi težave (figurativno) vaincre (ali surmonter) les difficultés
  • prečŕtati rayer, biffer, barrer

    prečrtati vrstico barrer une ligne
    prečrtajte nepotrebno biffez les mentions inutiles
  • pred (krajevno) devant, par-devant ; (nasproti) en face de ; (v navzočnosti) en présence de ; (časovno) avant de

    pred kratkim récemment
    pred očmi vseh devant (ali sous) les yeux de tout le monde
    pred odhodom avant le départ, avant de partir
    pred tremi dnevi il y a trois jours
    pred vratmi devant la porte
    strah pred sovražniki la crainte des ennemis
    imeti prednost pred kom avoir la priorité sur quelqu'un
  • predáleč trop loin

    iti predaleč (figurativno) aller trop loin, s'avancer trop, dépasser les limites, popularno charrier
  • predávanje cours moški spol , leçon ženski spol , (javno) conférence ženski spol ; (neprisiljeno, kramljajoče) causerie ženski spol

    imeti predavanje donner un cours, faire (ali donner) une conférence
    obiskovati predavanja suivre des cours
    špricati predavanja sécher les cours
    jutri ne bo predavanj les cours vaqueront demain
  • predgórje contreforts moški spol množine , promontoire moški spol , cap moški spol

    alpsko predgorje les contreforts des Alpes, Préalpes ženski spol množine
  • prêdmet objet moški spol , article moški spol ; sujet moški spol , thème moški spol , matière ženski spol , fait moški spol ; gramatikalno complément moški spol

    seznam predmetov inventaire moški spol
    predmet doktorske disertacije sujet moški spol de thèse
    predmet pogovora sujet (ali thème) de conversation
    bistveni predmet pogovora, obtožbe chef moški spol de conversation, d'accusation
    gospodinjski predmeti articles moški spol množine de ménage
    izbirni predmeti matières ženski spol množine à option
    izpitni predmeti matières ženski spol množine d'examen
    izvozni predmet article d'exportation
    luksuzni predmet objet (ali article) de luxe
    najdeni predmeti objets trouvés
    osebni predmeti affaires personnelles
    potrošni predmet article de consommation (ali de premiàre nécessité)
    sporni predmet objet du (ali en) litige
    učni predmet matière d'enseignement
    biti predmet pogovora (figurativno) être sur le tapis
    dati lesk predmetom iz bakra faire (briller) les cuivres
    iti v jedro, v bistvo predmeta entrer dans le cœur (ali le vif) du sujet
    očistiti predmet tako, da se blešči fourbir un objet
    oddaljiti se od predmeta s'écarter du sujet
    vrniti ukradeni predmet restituer un objet volé
    vrniti se k predmetu revenir à la question (ali au sujet, au fait, figurativno à ses moutons)
  • prédnji antérieur, avant, de devant; premier

    Prednja Azija le Proche-Orient
    prednji del partie ženski spol antérieure (ali avant)
    prednji del voza avant-train moški spol
    prednje kolo roue ženski spol avant
    prednje noge pri psu les pattes antérieures (ali de devant) du chien
    prednja obrambena linija (vojaško) première ligne
    prednji odred (vojaško) détachement moški spol avancé
    prednje okončine membres moški spol množine antérieurs
    prednji sedeži avtomobila les sièges avant de l'auto
    prednja soba antichambre ženski spol
    prednja stran devant moški spol, (hiše) façade ženski spol, face ženski spol antérieure
    prednja straža avant-garde ženski spol
    avtomobil na prednji pogon traction ženski spol avant
  • predpís règlement moški spol , règle ženski spol , prescription ženski spol , ordonnance ženski spol ; (zakonski) disposition ženski spol , (službeni) instruction ženski spol , ordre moški spol , précepte moški spol

    policijski predpis prescription de police
    prehodni predpisi prescriptions transitoires
    službeni predpis instruction (ali règlement) de service, instructions ženski spol množine
    varnostni predpisi règlements de sécurité
    zdravniški predpis prescription (ali ordonnance) médicale (ali du médecin)
    po predpisih conformément aux prescriptions, suivant les prescriptions, en règle, réglementairement, en bonne et due forme
    po veljavnih predpisih d'après les dispositions en vigueur
    proti predpisom contraire aux instructions (ali au règlement)
    ureditev predpisov réglementation ženski spol
    držati se cestno-prometnih predpisov observer le code de la route
    prekršiti, obiti predpis enfreindre une prescription, tourner le règlement, contrevenir à un règlement
  • predpísan imposé, prescrit, réglementé

    predpisana cena prix moški spol imposé
    v predpisani obliki dans les formes prescrites
  • predstáviti, predstávljati présenter ; (uprizoriti) représenter, jouer ; (biti) former, jouer le rôle de ; (pomeniti) compter ; (spominjati na) évoquer ; (predočiti) retracer ; (dejstvo) exposer, décrire, dépeindre

    predstaviti se se présenter
    predstaviti si s'imaginer, se figurer, se représenter, se faire une idée de, concevoir, juger, supposer
    predstaviti vlogo (gledališče) interpréter
    predstaviti koga komu présenter quelqu'un à quelqu'un
    predstaviti se komu se présenter à quelqu'un
    predstaviti si težave večje, kot so v resnici s'exagérer les difficultés
    ki se more predstaviti présentable
    predstavljaj si moje presenečenje! imagine-toi ma surprise!
    tega si ni moči predstaviti on n'a pas idée de cela, cela passe l'imagination
    težko si je predstaviti il est difficile d'imaginer
    dovolite mi, da se vam predstavim permettez-moi de me présenter
    imam čast, da vam predstavim j'ai l'honneur de vous présenter
  • pregánjati persécuter, pourchasser , pravno poursuivre , figurativno faire la guerre à quelqu'un

    preganjati (si) dolgčas tromper son ennui
    preganjati glad, žejo tromper la faim, la soif
    preganjati tatu poursuivre un voleur
    sodno, kazensko koga preganjati poursuivre quelqu'un en justice (ali devant les tribunaux), poursuivre pénalement
    čas preganjati faire passer le temps
    dolgčas preganjati tromper le temps
    nesreča ga preganja le malheur le poursuit (ali s'attache à ses pas)
    ta misel me preganja cette idée m'obsède (ali me poursuit, me harcèle)
  • pregáziti (prebresti) passer à gué

    pregaziti koga passer sur le corps de quelqu'un, culbuter, écraser par la force
    demonstranti so pregazili reditelja le service d'ordre a été submergé par les manifestants