Franja

Zadetki iskanja

  • zadéti charger sur (l'épaule), mettre sur (le dos); toucher, atteindre, frapper, heurter ; (slikarstvo) bien saisir (ali attraper) la ressemblance ; (v loteriji) gagner ; (uganiti) deviner

    ne zadeti manquer le but, rater
    pravo zadeti frapper (ali toucher) juste
    v črno zadeti mettre dans le mille, familiarno faire mouche
    v živo zadeti piquer (ali atteindre) au vif
    lahno zadeti effleurer, frôler
    kolikor mene zadene quant à moi, pour ma part
    na težave zadeti rencontrer (ali se heurter, familiarno se cogner à) des difficultés
    pravo struno zadeti trouver le ton juste, être dans la note
    koga zadene krivda za to? à qui en est la faute?
    velika nesreča ga je zadela un grand malheur l'a frappé
    to me je globoko zadelo cela m'a touché (ali affecté) profondément
    od strele zadet frappé par la foudre, foudroyé
    bog ne zadeni à Dieu ne plaise
  • zadéva affaire ženski spol ; cause ženski spol

    častna zadeva affaire d'honneur
    v davčni zadevi en matière d'impôts
    denarna zadeva affaire (ali question ženski spol) d'argent (ali financiére, pécuniaire)
    družinska zadeva affaire de famille
    državna zadeva affaire d'État (ali publique)
    ljubezenska, srčna zadeva affaire d'amour (ali de cœur)
    pravna zadeva affaire (judiciaire), procès moški spol, cause
    službena, uradna zadeva affaire officielle
    zasebna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
    zunanje zadeve affaires étrangères
    tekoče zadeve affaires courantes
    v zadevi (kar se tiče) en ce qui concerne, en matière de, au sujet de
    brigati se za svoje zadeve s'occuper de ses (propres) affaires, familiarno s'occuper de ses oignons
    vmešavati se v zadeve drugih ljudi s'immiscer dans les affaires d'autrui
  • zadôsti assez, suffisamment

    več kot zadosti plus que suffisant, plus qu'il n'en faut
    zadosti imeti česa avoir assez (ali suffisamment) de quelque chose, (sit, jezen biti) en avoir assez de quelque chose, familiarno en avoir plein le dos de quelque chose, en avoir marre de quelque chose
    imeti zadosti denarja avoir assez d'argent, avoir de l'argent en suffisance
    imeti zadosti za življenje avoir de quoi vivre
  • zadrevíti jeter, lancer; repousser, refouler

    zadreviti se proti komu s'élancer vers quelqu'un, se précipiter au-devant de quelqu'un
    zadreviti se za kom s'élancer après quelqu'un, se précipiter sur les pas (ali à la suite) de quelqu'un
  • zagrabíti prendre, saisir, empoigner , familiarno agripper

    zagrabiti za lase saisir par les cheveux
    zagrabiti meč tirer l'épée, mettre l'épée à la main, dégainer
  • zahvála remerciement moški spol , gratitude ženski spol , reconnaissance ženski spol ; (religija) action ženski spol de grâces

    vreden zahvale digne de reconnaissance
    v zahvalo za njegove zasluge en reconnaissance de ses services
    izraziti svojo zahvalo exprimer (ali présenter) ses remerciements
    dolgovati zahvalo komu être obligé à quelqu'un de quelque chose, être redevable de quelque chose à quelqu'un, familiarno devoir un fière chandelle à quelqu'un
  • zainteresírati intéresser, éveiller l'intérêt de quelqu'un pour quelque chose, exciter la curiosité

    zainteresirati se za kaj s'intéresser à quelque chose, porter de l'intérêt à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
  • zájec zoologija lièvre moški spol ; (domači) lapin moški spol ; figurativno (bojazljivec) poule mouillée, froussard moški spol , poltron moški spol , couard moški spol ; (sezuvalo) retirebotte moški spol , arrache-botte moški spol

    angorski zajec lapin angora
    lov na zajce chasse ženski spol au lièvre
    za tem grmom tiči zajec (figurativno) c'est là que gît le lièvre, voilà le hic, là est le nœud de l'affaire
  • zakòl (živine) tuage moški spol , abat(t)age moški spol

    živina za zakol bêtes ženski spol množine de boucherie, bétail vif (ali sur pied)
  • zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale

    civilni zakon mariage civil
    divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
    mešani zakon mariage mixte
    navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
    neveljaven zakon mariage putatif
    razumski zakon mariage de raison
    zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
    zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
    zakon iz ljubezni mariage d'amour
    obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
    otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
    v drugem zakonu en secondes noces
    zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
    sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
    razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
    razvezati zakon dissoudre un mariage
    živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage)
  • zálog gage moški spol , caution ženski spol , garantie ženski spol , nantissement moški spol

    dati kaj kot (ali v, za) zalog donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager
  • zalóga provision ženski spol , stock moški spol , réserve ženski spol , dépôt moški spol, moški spol

    v zalogi en stock, en magasin, en réserve
    zaloga blaga stock (ali réserve, fonds moški spol) de marchandises
    zaloga krme provisions de fourrage
    zaloga lesa provision de bois
    zaloga piva dépôt d'une brasserie
    zaloga streliva stock de munitions
    zaloga za zimo provisions pour l'hiver
    zaloge so izpraznjene les provisions sont épuisées
    zalogo delati faire provisions de, stocker, constituer un stock
    v zalogi imeti avoir (ali tenir) en magasin (ali en stock)
  • zamázka (kit) mastic moški spol

    klejna zamazka mastic de colle, futée ženski spol
    zamazka za železo mastic de limaille de fer
  • zaména échange moški spol , troc moški spol , substitution ženski spol , remplacement moški spol , permutation ženski spol , relève ženski spol

    v zameno za en échange de
    dati v zameno donner en échange
    čakati na zameno attendre la relève
  • zanímanje intérêt moški spol

    z zanimanjem avec intérêt
    brez zanimanja sans intérêt, (brezbrižen) indifférent
    imeti zanimanje za kaj s'intéresser à quelque chose
    kazati zanimanje za porter de l'intérêt à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
    vzbujati zanimanje exciter (ali éveiller) l'intérêt
  • zanímati intéresser

    zanimati se za kaj s'intéresser à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
    to me ne zanima cela ne m'intéresse pas
    za to se ne zanima il ne s'y intéresse pas
    za kaj se zanimate? à quoi vous intéressez-vous?
  • zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres

    zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
    nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
    zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
    zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts
  • zapàh verrou moški spol , targette ženski spol

    okenski zapah crémone ženski spol, espagnolette ženski spol
    zariniti, poriniti (potegniti) zapah mettre, pousser (tirer) le verrou
    biti za zapahi (v zaporu) être sous les verrous
  • zapodíti chasser, expulser

    zapoditi v beg mettre en fuite (ali en déroute)
    zapoditi se za kom s'élancer après quelqu'un, se précipiter sur les pas de quelqu'un (ali à la suite de quelqu'un)
  • zapómniti si retenir quelque chose, garder quelque chose en mémoire, se souvenir de

    to si bom zapomnil je m'en souviendrai
    tole si dobro zapomnite! retenez bien ceci!, tenez-vous cela pour dit!, tenez-le-vous pour dit!
    zapomni si enkrat za vselej! rappelle-toi une fois pour toutes!